3
Fr
Montage de l'appareil au mur
2XYULU OH FDSRWDJH FODVVH ,,
1
3DVVHU OH FDEOH G¶DOLPHQWDWLRQ GDQV O¶RUL¿FH SRXU OH UDPHQHU j O¶DYDQW
2
0RQWHU O¶DSSDUHLO VXU OD W{OH GH ¿[DWLRQ
3
Fixer le bas du produit
4
En
Mounting the appliance on the wall
2SHQ WKH FODVV ,, FRYHU
1
Pass the power supply cable through the hole and towards the front.
2
Mount the appliance on the support plate.
3
Secure the base of the product.
4
De
Befestigung des Geräts an der Wand
Die Klasse-II-Abdeckung öffnen.
1
Das Netzkabel durch die Öffnung nach vorn durchstecken.
2
Das Gerät auf dem Halterungsblech anbringen.
3
Das Produkt unten befestigen.
4
Es
Fijación del aparato en la pared
Abrir la tapa clase II
1
3DVDU HO FDEOH GH DOLPHQWDFLyQ SRU HO RUL¿FLR SDUD VDFDUOR SRU GHODQWH
2
Colocar el aparato en el soporte de sujeción mural
3
Fijar la parte baja del producto
4
4
Fr
Connexion au bornier
Installation et vissage du serre cable
1
DMXVWHU OD ORQJXHXU GHV ¿OV G¶DOLPHQWDWLRQ
%UDQFKHPHQW GHV ¿OV G¶DOOLPHQWDWLRQ VXU OH ERUQLHU
2
En
Connection to the terminal strip
Install and tighten the cable clamp.
1
Adjust the length of the power supply wires.
Connect the two power supply wires to the terminal strip.
2
De
Anschluss an die Klemmleiste
Einsetzen und Verschraubung der Kabelschelle.
1
Die Anschlussdrähte ablängen.
Anschluss der beiden Drähte an die Klemmleiste.
2
Es
Conexión a la toma eléctrica
Instalación y conexión de los cables.
1
Ajustar la longitud de los cables de alimentación
Empalme de los dos cables de alimentación a la toma eléctrica.
2
LE CONFORT A PORTEE DE MAIN
www.jvd.fr
1
2
6