Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTALACIÓN
SMARTCLORO
SMARTCLORO PLUS
SMARTCL15127, SMARTCL25127, SMARTCLPLUSPH15230,
SMARTCLPLUSPH25230, SMARTCLPLUSPH35230
CLORADOR SALINO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para pandapura SMARTCLORO Serie

  • Página 1 SMARTCLORO SMARTCLORO PLUS SMARTCL15127, SMARTCL25127, SMARTCLPLUSPH15230, SMARTCLPLUSPH25230, SMARTCLPLUSPH35230 CLORADOR SALINO MANUAL DE INSTALACIÓN...
  • Página 2: Información Del Clorador

    INFORMACIÓN DEL CLORADOR ANOTE EN LA SIGUIENTE FICHA LOS DATOS DE MATRICULA DEL EQUIPO QUE HA ADQUIRIDO Y QUE SE ENCUENTRAN EN LA ETIQUETA LATERAL DEL MISMO. ESTOS DATOS LE SERAN DE UTILIDAD SI DESEA REALIZAR ALGUNA CONSULTA A SU PROVEEDOR MODELO………………………………………………...
  • Página 3 ÍNDICE...
  • Página 4: Descripción General

    SMARTCLORO SMARTCLOROPLUS ATENCIÓN Antes de instalar el clorador salino, lea detenidamente este manual. Si necesita alguna aclaración o tiene alguna duda póngase en contacto con su distribuidor. 1- DESCRIPCIÓN GENERAL 1.1 Equipos de cloración salina SMARTCLORO/ SMARTCLOROPLUS Le agradecemos la confianza al adquirir nuestro clorador salino, el cual le permitirá...
  • Página 5: Gama De Equipos

    1.2- Gama de equipos Dentro de nuestra gama, encontrará diferentes modelos en función de su producción y de las prestaciones que ofrece. 1.2.1- SMARTCLORO Con producción de HClO desde 15 a 25g/h Ajuste manual de la producción (%) Indicación de alarmas y advertencias en su panel de control Sensor de caudal (opcional) y detección de cubierta 1.2.2 –...
  • Página 6 1.3- Características técnicas 1.3.1 Equipo SMARTCL SMARTCL Modelos 25127 15127 Tensión 127Vac 127Vac alimentación Producción cloro g/hora Potencia 187.5W 112.5W max. Corriente célula 280x250 280x250 Medidas X135mm X135mm Peso Protecc.Caja IP65 IP65 SMARTCLPLUS SMARTCLPLUS SMARTCLPLUS Modelos 15230 25230 35230 Tensión 230Vac 230Vac 230Vac...
  • Página 7: Características Comunes En Todos Los Equipos Smartcloro

    1.3.2 Características comunes en todos los equipos SMARTCLORO / SMARTCLOROPLUS Regulación de producción de cloro por fuente conmutada Rendimiento de la etapa de potencia > 90% Desconexión automática por falta de flujo de agua Desconexión automática por acumulación de gas en la célula con rearme automático al reanudarse el caudal de agua.
  • Página 8: Preparación De La Piscina

    2- PREPARACIÓN DE LA PISCINA 2.1- Incorporación de sal en el agua Para que el clorador funcione correctamente deberá incorporarse una pequeña cantidad de sal y asegurarse de que el nivel de pH del agua sea el adecuado. Los niveles de sal y pH recomendados son los siguientes: CONCENTRACIÓN DE SAL (g/l) SMARTCLORO...
  • Página 9: Equilibrio Químico Del Agua

    Es aconsejable añadir sal a la piscina de forma progresiva, en 2 ó 3 veces para no excederse de la cantidad recomendada; un exceso de sal podría sobrecargar el clorador con lo que se desconectaría automáticamente, en cuyo caso se debería agregar agua para disminuir la concentración. Asimismo, recomendamos no verter la sal cerca del sumidero en la medida de lo posible, para evitar que circule sal sin deshacer por el circuito hidráulico.
  • Página 10: 10 3- Instalación Del Equipo

    3- INSTALACIÓN DEL EQUIPO 3.1- Consideraciones generales: • Colocar la célula de cloración en posición vertical con las conexiones eléctricas hacia arriba. De no ser posible, pude montarse en posición horizontal, cuidando que el pequeño electrodo auxiliar quede situado hacia arriba.
  • Página 11: Esquema De Conexionado Hidráulico

    3.2- Esquema de conexionado hidráulico 3.2.1- Equipos de la serie SMARTCLORO 1. De la piscina. 2. Filtración. 3. Cuadro eléctrico. 4. Bypass 5. Flow switch (opcional) 12. Equipo SMARTCLORO 13. Célula electrolisis 15. A la piscina...
  • Página 12 3.2.2- Equipos de la serie SMARTCLOROPLUS 1. De la piscina. 2. Filtración. 3. Cuadro eléctrico. 4. Bypass. 5. Flow Switch (Opcional). 6. Sonda de temperatura (Opcional). 7. Sonda de pH, incluida en el kit SPH (Opcional) 8. Sonda de Redox, incluida en el kit SREDOX (Opcional). 9.
  • Página 13 3.2.3- Kit SPH El kit SPH (medida y regulación del pH) puede adquirirse de forma opcional en todos los equipos. Las siguientes figuras le muestran el despiece de dicho kit, junto al esquema de instalación. 3.2.3.1- Despiece 1- SMATCLOROPLUS 2- Tubo de aspiración (flexible) 3- Tubo de Inyección (rígido) 4- Filtro de aspiración (colocar en vertical en el fondo del recipiente de ácido) 5- Sonda de pH...
  • Página 14 3.2.3.2- Conexión del kit SPH Una vez instalado el equipo (1), debemos realizar las siguientes conexiones. 1- Colocaremos la brida (10) en la tubería tal y como se indica en el dibujo de conexión hidráulica. La brida (10) corresponde al inyector y se debe conectar después de la célula de electrólisis.
  • Página 15 3.2.4- Kit SREDOX (Redox) (OPCIONAL en los equipos SMARTCLOROPLUS) Mediante esta sonda, El equipo mide continuamente el nivel bactericida del agua por medio de una sonda “Redox”. Sólo es necesario ajustar el nivel requerido y el equipo mantiene automáticamente el nivel de desinfección, ajustando la producción de cloro a las necesidades reales de la piscina.
  • Página 16: Contenido Del Kit

    3.2.5.1 Contenido del Kit 3.2.5.1.1 Portasondas 3.2.5.1.2 Sonda de Cloro Libre: Este kit incluye: Sonda CC1 Membrana (incorporada en el cabezal) Tapón protector superior Electrolito ECC1.1/GEL Papel Abrasivo...
  • Página 17: Características Técnicas

    3.2.5.2- Características técnicas CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Cloro libre, con baja dependencia de pH. Contenido máximo de Medida isocianuratos: 500mg/l Tecnología Sistema de membrana, cabezal potenciostático de 3 electrodos. Electrónica Incorporada en el cuerpo de la sonda. Interfaz 4-20mA Alimentación 12 a 30V DC (10mA) Rango de medida CL libre 0,01 hasta 10.0 ppm Desviación de la medida...
  • Página 18: Recomendaciones Adicionales

    Recomendaciones adicionales: -Siempre que sea posible, instale una llave de paso a la entrada y otra a la salida del tubo flexible para facilitar las tareas de limpieza y mantenimiento de las sondas. -La toma de agua del portasondas puede conectarse después del filtro de la piscina, aunque deberá...
  • Página 19 2) Rellene el cabezal con el electrolito suministrado. Evite en la medida de lo posible la formación de burbujas. 3) Muy importante: Antes de roscar de nuevo el cabezal al cuerpo de la sonda, deberá retirar la anilla de silicona que cubre el pequeño orificio que se muestra en la imagen siguiente: Por favor, asegúrese de que este paso se realiza correctamente, ya que en caso contrario se destruiría la membrana del cabezal, anulando la...
  • Página 20: Conexión De La Sonda Al Equipo

    3.2.5.3.3 Conexión de la sonda al equipo Antes de colocar la sonda en el portasondas, conecte el cable suministrado, según se muestra a continuación: Conecte el cable blanco a la entrada (+), indicada en la regleta con un punto rojo en su lateral derecho. Conecte el cable marrón a la entrada (-) Una vez realizada la conexión, cierre el tapón superior y apriete el prensaestopas.
  • Página 21 3) Ponga en marcha el equipo de electrolisis / dosificación. La lectura aumentará de forma progresiva hasta estabilizarse tras unos minutos. Nota: El tiempo de estabilización de la primera puesta en marcha puede resultar ligeramente superior a la habitual. En cualquier caso, se recomienda esperar por lo menos 3 horas antes de realizar una primera calibración de la sonda.
  • Página 22 b. Diríjase al menú Cloro -> Calibración. Pulse OK y espere a que la medida sea estable: c. Ajuste el valor real de la medida a partir del obtenido mediante su equipo de medida DPD-1. d. Diríjase de nuevo a la pantalla principal. Observará que la medida de cloro libre se corresponde al ajuste que acaba de realizar.
  • Página 23 3) Limpie la punta de la sonda con el papel abrasivo suministrado. No es necesario ejercer una presión excesiva. 4) Enjuague el cabezal cuidadosamente con agua del grifo, y posteriormente rellénelo con nuevo electrolito. En caso de sustitución del cabezal, deseche el antiguo y monte uno nuevo. 5) IMPORTANTE: Antes de enroscarlo al cuerpo de la sonda, retire el anillo de silicona para destapar el orificio de ventilación.
  • Página 24: Esquema De Conexionado Eléctrico

    3.3- Esquema de conexionado eléctrico 3.3.1- Equipos serie SMARTCLORO Conexión tierra L, N: Alimentación 127v SW: Interruptor Encendido / Apagado Regleta conexión célula 1- Sin uso 8-Sin uso 2- Sin uso 9-Sin uso morado) Cubierta 10-Sin uso morado) 11-Sin uso Cubierta blanco ) Sensor de agua (cable blanco célula)
  • Página 25 3.3.2- Equipos serie SMARTCLOROPLUS Conexión tierra L, N: Alimentación 230v Interruptor Encendido / Apagado Conexión bomba de pH (Sólo en modelos con kit AUTO) R.AUX: Relé auxiliar FILTER: Conexión filtro para el modo Paro / Marcha Regleta conexión célula amarillo azul ) Sensor ácido (PH) ) Sonda Temperatura...
  • Página 26 3.3.3- Funciones Avanzadas 3.3.3.1- Control paro-marcha Este modo de funcionamiento permite dejar el equipo encendido de forma permanente, de manera que cuando se ponga en marcha la bomba de filtración, esta dará la orden de puesta en marcha al clorador. Cuando la bomba se detiene, el clorador mostrará...
  • Página 27 3.3.3.2– Programación de los focos de la piscina a través del relé auxiliar En la siguiente figura se muestra un ejemplo de uso del relé auxiliar incorporan equipos serie SMARTCLOROPLUS. Puede programar el encendido y apagado de la iluminación de su piscina siguiendo el esquema siguiente: Atención: No superar nunca los 12A cuando utilice el relé...
  • Página 28 3.3.3.3- Control de la filtración a través del relé auxiliar Puede controlar la bomba de filtración a través del relé auxiliar siguiendo el esquema siguiente: Debe tenerse en cuenta que el equipo debe configurarse en modo “paro- marcha”, tal y como se detalla en el apartado 3.3.3.1...
  • Página 29 4- PUESTA EN MARCHA Y AJUSTES Una vez haya instalado el clorador salino puede poner en marcha su equipo de cloración salina. Siga con atención las instrucciones, en los apartados siguientes se detalla el funcionamiento de los diferentes modelos existentes: 4.1- Equipos serie SMARTCLORO 4.1.1- Operación Los dos pulsadores, P1 y P2, permiten ajustar la producción de cloro.
  • Página 30 4.1.3- Configuración del kit SFlujo Su clorador salino Smartcloro le permite seleccionar entre dos sistemas para la detección de falta de flujo, para proteger su célula de electrólisis: a) Sensor de agua (integrado en la propia célula): Conecte el cable blanco de la célula a la entrada nº5, tal y como se muestra en la foto siguiente: b) Interruptor de flujo: Conecte el interruptor de flujo entre las...
  • Página 31: Sensor De Cubierta

    4.1.4 Sensor de cubierta Si su piscina dispone de una cubierta automática, puede configurar el clorador salino SMARTCLORO para la detección de la misma. De esta manera, la producción de cloro queda limitada al 20% cuando la piscina está cubierta, evitando así un exceso de cloro que puede dañar la propia cubierta. La conexión se realiza tomando los contactos del final de carrera de su sistema de cubierta, que deberá...
  • Página 32 4.2- Equipos serie SMARTCLOROPLUS 4.2.1- Operación Los equipos de la serie SMARTCLOROPLUS disponen de una pantalla LCD mediante el cual podrá visualizar y configurar todas las funciones del equipo. En el siguiente cuadro se muestra cómo se organiza el menú de configuración del equipo: Menú...
  • Página 33: Pantalla Principal

    Cuando hay que ajustar un valor, por ejemplo, la hora o el nivel de cloro, los botones   permiten subir o bajar el valor y al pulsar el botón OK confirma el valor. 4.2.2- Pantalla principal Al arrancar, el equipo muestra una pantalla con los parámetros principales En la línea superior se muestra el % de producción, la tensión de la célula de electrolisis y la temperatura del agua consecutivamente (si no se dispone de la sonda de temperatura aparece --- º).
  • Página 34: Configuración

    Con los botones   podemos seleccionar una línea del menú, que viene indicada por la flecha (). El botón OK sirve para confirmar la selección. Para acceder al menú de configuración, es necesario confirmar la operación seleccionando (S) mediante la flecha  y pulsando OK. 4.2.4- Configuración El menú...
  • Página 35: Semi-Automático

    4.2.4.1- Cambio de idioma Desde el menú configuración seleccione “Lengua”, pulse el botón OK, y una vez seleccionado el idioma deseado vuelva a pulsar el botón OK y SALIR. 4.2.4.2- Control El equipo permite seleccionar entre 4 modos diferentes de control: El equipo produce cloro de manera continua, en función del % de Manual: producción que se haya ajustado.
  • Página 36 4.2.4.3- Limpieza El equipo dispone de un sistema automático de limpieza, a partir de la inversión de polaridad en la célula de electrolisis. Estos ciclos de limpieza se efectúan de manera periódica. Puede ajustar el tiempo entre limpiezas (en horas) en función de la dureza del agua de su piscina.
  • Página 37 Al poner la cubierta, el clorador baja automáticamente su producción situándola al 20%. Dicha variación se verá reflejada en el % de producción, y se mostrará el carácter “C” a la derecha de la producción en la pantalla principal. Esto nos indicará que la cubierta está activada. activado sistema detección...
  • Página 38 4.2.4.8- Ácido / Alcalino Esta opción le permite seleccionar el tipo de corrector de pH que va a utilizar en su piscina. Atención: Debe seleccionarlo correctamente, de no ser así, el sistema de dosificación funcionará de la forma contraria a la esperada.
  • Página 39 Si desea que el aviso acústico permanezca activo las 24h del día, seleccione Alarma nocturna = Y. 4.2.5- Menú Cloro Este menú permite seleccionar todos aquellos parámetros relacionados con la producción de cloro. 4.2.5.1- Producción cl. Configuración de la producción máxima de cloro. Desde 0% hasta 100%.
  • Página 40 Modo PPM en el cual se instala una sonda de cloro libre (OPCIONAL) En este caso, ajustaremos el valor en ppm que queremos obtener. Un valor entre 1ppm y 2ppm es el más habitual. NOTA: si se trabaja en automático, también podemos regular el porcentaje de producción de 0% a 100% Al conectar el equipo en modo automático, el valor ORP, parpadeará...
  • Página 41 La regulación del pH no se pone en marcha hasta pasados 5 minutos después de que se encienda el equipo. Un control proporcional permite el ajuste automático del pH sin necesidad de ajustes del controlador. La bomba se pone en marcha cada minuto con un tiempo de funcionamiento variable entre 0 y 60 segundos.
  • Página 42 Ahora en la primera línea de la pantalla, le solicita la solución patrón de pH 4. Saque la sonda de la primera solución, sacúdala y enjuáguela agua. Elimine ésta sacudiendo de nuevo la sonda. Acabe de enjuagar suavemente con un paño limpio, sin frotar.
  • Página 43 4.2.6.7- Ácido – Alcalino Para pasar el control del pH de ácido a alcalino, debemos de acceder al menú de configuración del equipo. Para ello, en la pantalla principal, pulsaremos la tecla “OK”, en configuración, “S”, pulsamos la tecla  hasta llegar a la línea ACIDO.
  • Página 44: Mensajes De Advertencia Y Alarmas (Smartcloro)

    4.2.7.4- Programa OFF Cancela y detiene las programaciones que se hayan realizado 4.2.8- Reloj El equipo dispone de un reloj horario, que se tomará como referencia en la programación horaria del relé auxiliar. El reloj conserva el ajuste de la hora aunque el equipo permanezca sin alimentación.
  • Página 45 4.3.1- Advertencias (SMARTCLORO) Mensaje: Causas: Acción a realizar: “FALTA SAL” Falta sal en el agua. Introducir sal a la piscina. Incrustaciones u objetos Limpiar la célula. célula electrolisis, que causen exceso corriente La célula de electrolisis Sustituir célula está gastada electrólisis por una nueva “DEMASIADA SAL”...
  • Página 46: Mensajes De Advertencia Y Alarmas (Smartcloroplus)

    (Circuito abierto) Célula dañada Revise el estado de los completamente agotada electrodos de la célula, y sustitúyala observa algún daño en los mismos. Agua de la piscina con Asegúrese de que el agua concentración de sal muy tenga esta baja. encuentre disuelta 4.4- Mensajes de advertencia y alarmas (SMARTCLOROPLUS)
  • Página 47 “TEMPERATURA” La temperatura ambiente es Intentar colocar el equipo en >40º otro lugar donde no supere los 40º, o realizar una ventilación forzada. Dejar reposar el equipo unos minutos. Consultar apartado número 4. Instalación. aletas radiador Colocar el equipo de forma que están obstruidas o no están tenga circulación de aire para en posición vertical.
  • Página 48 4.4.2- Mensajes de Alarma (SMARTCLOROPLUS) En los siguientes casos el clorador se para y se activa el LED de alarma y la alarma acústica (rearme automático al cesar el fallo): “SIN FLUJO” Exceso de gas en la célula Debe purgar tubería para electrolítica.
  • Página 49: Mantenimiento

    4.5- Horas de funcionamiento Puede ser útil ver las horas de funcionamiento para operaciones periódicas de mantenimiento. Desde la pantalla principal, pulse los dos botones  a la vez. 4.6- Vida de la célula de electrolisis Las células de electrolisis de los equipos están diseñadas para alcanzar una vida útil de 10.000 horas (modelos 10K) y 5 .000 horas (modelos 5K).
  • Página 50: Limpieza De La Célula De Electrolisis

    aconsejable, al inicio de cada temporada, limpiar la célula y comprobar la sonda de cloro (Redox), cloro libre o pH si dispone de ellas. Se debe tener en cuenta que tanto la célula de electrolisis como la sonda de REDOX sufren un envejecimiento por el uso. Si después de proceder a su limpieza, el equipo no trabaja normalmente, se deberá...
  • Página 51: Comprobación Y Mantenimiento De La Sonda

    Compruebe que el valor no difiera en unos 10 mV del valor indicado en la etiqueta. valor incorrecto, puede intentar regenerar sonda limpiándola. En todo caso una limpieza anual es siempre recomendable. Agite la sonda en un vaso de agua en la que se ha mezclado una cucharada de lavavajillas.
  • Página 52 CAUSA PROBLEMAS SOLUCIÓN Fallo en la conexión del Lectura = 0, sin Revisar conexiones sensor coincidir con la medida con el controlador DPD-1 Caudal insuficiente en el Ajustar el caudal que llega portasensores, o el sensor de al portasensores cloro no está en contacto con Limpiar el filtro y el el agua regulador de caudal del...
  • Página 53 Interferencias eléctricas Eliminar la fuente de la perturbación. Puede ser útil externas conectar el agua con una toma tierra. Interferencias de otros No utilizar más de un elementos oxidantes oxidante para la desinfección del agua...
  • Página 54: Clorador Salino

    6. Los términos de esta Póliza de Garantía, son de acuerdo a la Ley Federal de a) El equipo debe de ser enviado al Distribuidor PANDAPURA, además el equi- Defensa del Consumidor, Código Civil de la Federación y demás Leyes vigentes en po deberá...

Tabla de contenido