8. Evitar la formación de moho , especialmente entre las juntas del plato y de los paneles, que puedan existir. Mantener limpias también las
juntas entre zócalo, plato y revestimiento en pared o suelo. Nuestros platos de ducha poseen un principio activo que evita la proliferación de
bacterias, estas se reproducen especialmente en las zonas indicadas por lo que se aconseja una limpieza y mantenimiento adecuado.
9. Después de la instalación, los restos de cemento cola y mortero que hayan podido quedarse en contacto con el plato de ducha se deberán
de retirar (utilizar un desincrustante para juntas y evitar frotar directamente para no rayar la superficie del plato). Se debe de retirar la rejilla del
desagüe durante las operaciones de limpieza.
10. Tener precaución en el uso de pastas para el rejuntado de azulejos. Pueden dejar incrustaciones difíciles de eliminar. En caso de que
suceda se deberá de retirar la rejilla de la válvula y seguir los pasos del mantenimiento y limpieza indicados arriba.
11. Se recomienda aclarar con abundante agua después del uso de sustancias como el hidróxido de sodio o también llamada sosa cáustica,
y el azul de metileno.
8. Prevent the mould developing , especially between the joints of the shower tray and panels. Also keep the joints between baseboard,
shower tray and wall/floor cladding clean. Our shower trays have an active ingredient which inhibits the growth of bacteria . They can reprodu-
ce especially in the indicated areas, so it is recommendable a proper maintenance and cleaning.
9. Remove the adhesivec ement and mortar remaining in contact with the shower tray after the installation (use a descaling agent for joints
and avoid rubbing directly to prevent scratches in the shower tray). The grid must be removed from the drain during cleaning operations.
10. Use caution in the use of pastes for the grouting of tiles . They can leave fouling difficult to remove. If this happens, remove the valve grille
and follow the maintenance and cleaning steps indicated above.
11. It is recommended to rinse with vast amount of water after using substances such as sodium hydroxide, also called caustic soda , and
methylene blue.
8. Eviter la formation de moisissure, particulièrement entre les joints les panneaux muraux, s'ils existent. Maintenir également propres les oints
entre plinthes, receveur, revêtements muraux ou sol. Nos receveurs de douche possèdent un principe actif qui évite la prolifération des bac-
téries et qui se reproduisent notamment dans les zones mentionnées. Par conséquent, il est conseillé de réaliser un nettoyage et un entretien
adéquat.
9. Après installation, veillez à retirer les restes de ciment colle et mortier qui auraient pu rester en contact avec le receveur de douche (utiliser
un désincrustant pour les joints et éviter de frotter directement pour ne pas rayer la surface du receveur). Durant les opérations de nettoyage,
veillez à retirer la grille de la bonde.
10. Prenez les précautions nécessaires lors de l'utilisation de joints de carrelage . Ces derniers peuvent laisser des incrustations difficiles à éli-
miner. Dans le cas d'une incrustation de ce type, retirez la grille de la bonde et suivez précisément les étapes ci-dessus concernant l'entretien
et le nettoyage.
11. Il est recommandé de rincer abondamment après l'utilisation de substances comme l'hydroxyde de sodium (ou soude caustique ) et le
bleu de méthylène.