Descargar Imprimir esta página

Heiss HBD 24 Instrucciones De Instalación, Montaje Y Funcionamiento Para El Instalador página 9

Publicidad

IT
Avvertenze
È importante collocare una buona canna fumaria per evitare l'inversione dei gas di scarico o una deficiente fuoriuscita degli stessi. È inoltre indispensabile prendere le
necessarie precauzioni, per evitare l'entrata nella caldaia della condensa che si possa eventualmente produrre nella canna fumaria.
Caldaie tipo B 11BS: sono dotate di un dispositivo di controllo dell'uscita dei prodotti della combustione (PDC) che non si deve mai annullare. Se nella caldaia si nota una
perturbazione nella fuoriuscita dei gas, interrompere l'alimentazione del gas e comparirà il conseguente codice di anomalia. Vedere paragrafo "Alcune possibili anomalie".
Se l'anomalia si ripete, avvisare il servizio di assitenza tecnica. L'ubicazione del dispositivo deve essere sempre quella indicata dal fabbricante, e deve essere sempre
fissato unicamente con il supporto fornito. La sostituzione di questo dispositivo di controllo deve essere realizzata da un tecnico qualificato, utilizzando solo ricambi
originali. Un intervento negligente su questo dispositivo o il suo cattivo funzionamento, può compromettere la sicurezza dell'apparecchio. Caldaie tipo B11: non sono dotate
del dispositivo anteriormente citato. Questo tipo di caldaia può essere installato solo in locali separati dall'appartamento e con la ventilazione appropriata, diretta all'esterno.
Caldaie tipo C12, C32, C42 e C82: per ogni gomito di 90 ° in più, ridurre di 1,1 m la lunghezza massima. Per ogni gomito di 45 ° in più, ridurre di 0,8 m la lunghezza massima.
Verificare che la regolazione indicata nella targhetta delle caratteristiche sia compatibile con le condizioni di erogazione locali.
Le prestazioni indicate sulla piastrina delle caratteristiche si raggiungeranno solo se le condizioni di alimentazione del gas sono quelle prescritte.
L'installazione di caldaie murali a gas per riscaldamento e produzione istantanea di A.C.S. in impianti di Acqua Calda Sanitaria (A.C.S.) realizzati in materiale plastico
richiede tassativamente la collocazione di un vaso di espansione tra la valvola di non ritorno e la caldaia. Vedere punto "Installazione e montaggio" Fig. 5
Informare l'utente in merito al funzionamento della caldaia e dei dispositivi di sicurezza. Consegnare all'utente le istruzioni per l'uso che lo riguardano.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituido del fabbricante, dal servizio di assistenza tecnica o da altro personale qualificato, per evitare eventuali
pericoli.
Per il collegamento a rete della caldaia è necessario che l'impianto elettrico (quadro comandi elettronico) sia dotato di un interruttore onnipolare magneto-termico con
distanza tra i contatti di almeno 3 mm.
L'inclusione del rubinetto del gas nel kit di montaggio della caldaia non esonera dall'obbligo di montarne uno omologato ai sensi della normativa vigente.
RO
Atenþie
Atenþie
Atenþie
Atenþie
Atenþie
Este important sã instalaþi o tubulaturã corespunzãtoare pentru evacuarea gazelor de ardere, pentru a evita tirajul invers sau evacuarea insuficientã ºi sã luaþi toate mãsurile
necesare pentru evitarea pe cât este posibil a apariþiei condensului pe tubulatura de evacuare, condens care poate ajunge în centralã.
Centralele de tipul B1
Centralele de tipul B1
1BS:
1BS:
Centralele de tipul B1
Centralele de tipul B1
Centralele de tipul B11BS:
1BS: sunt dotate cu un dispozitiv de control al evacuãrii gazelor de ardere (PDC), care nu trebuie decuplat niciodatã. Dacã centrala sesizeazã
1BS:
o anomalie cu privire la evacuarea gazelor de ardere, se va întrerupe alimentarea cu gaz ºi va apãrea afiºat un cod de avarie corespunzãtor. A se vedea paragraful „Codul
avariilor" din Instrucþiunile de utilizare. Poziþia dispozitivului trebuie sã fie întotdeauna aceea indicatã de cãtre fabricant ºi trebuie sã se foloseascã suportul original de
fixare. Înlocuirea acestui dispozitiv de control trebuie sã fie efectuatã numai de cãtre un tehnician autorizat ºi sã utilizeze numai piesele de schimb originale. Utilizarea
improprie sau o funcþionare incorectã a acestui dispozitiv vã pot afecta securitatea.
Centralele de tipul B11: 1: 1: 1: 1: Nu sunt dotate cu dispozitivul menþionat mai sus. Acest tip de centralã poate fi instalatã numai în spaþii separate de dormitoare, având o
Centralele de tipul B1
Centralele de tipul B1
Centralele de tipul B1
Centralele de tipul B1
ventilaþie adecvatã în exterior.
Centralele de tipul C12, C32, C42 ºi C82:
Centralele de tipul C12, C32, C42 ºi C82:
Centralele de tipul C12, C32, C42 ºi C82:
Centralele de tipul C12, C32, C42 ºi C82: pentru fiecare cot suplimentar de 90
Centralele de tipul C12, C32, C42 ºi C82:
o
suplimentar de 45
reduceþi lungimea maximã a tubulaturii de evacuare cu 0,8 m.
Verifique se os valores de ajuste indicados na placa de características são compatíveis com as condições de abastecimento locais.
Performanþele indicate pe plãcuþa caracteristicilor se vor atinge numai dacã condiþiile de alimentare cu gaz corespund prescripþiilor.
Instalarea centralelor murale combi în instalaþii cu þevile de Apã Caldã Menajerã (ACM) realizate din material plastic necesitã montarea unui
Instalarea centralelor murale combi în instalaþii cu þevile de Apã Caldã Menajerã (ACM) realizate din material plastic necesitã montarea unui
Instalarea centralelor murale combi în instalaþii cu þevile de Apã Caldã Menajerã (ACM) realizate din material plastic necesitã montarea unui
Instalarea centralelor murale combi în instalaþii cu þevile de Apã Caldã Menajerã (ACM) realizate din material plastic necesitã montarea unui
Instalarea centralelor murale combi în instalaþii cu þevile de Apã Caldã Menajerã (ACM) realizate din material plastic necesitã montarea unui
vas de expansiune între clapeta antiretur ºi centralã. Vezi paragraful „Instalarea ºi montarea", Fig. 5.
vas de expansiune între clapeta antiretur ºi centralã. Vezi paragraful „Instalarea ºi montarea", Fig. 5.
vas de expansiune între clapeta antiretur ºi centralã. Vezi paragraful „Instalarea ºi montarea", Fig. 5.
vas de expansiune între clapeta antiretur ºi centralã. Vezi paragraful „Instalarea ºi montarea", Fig. 5.
vas de expansiune între clapeta antiretur ºi centralã. Vezi paragraful „Instalarea ºi montarea", Fig. 5.
Informaþi utilizatorul final în legãturã cu funcþionarea centralei ºi a dispozitivelor sale de siguranþã. Puneþi-i la dispoziþie Instrucþiunile de utilizare.
Dacã cablul de alimentare s-a defectat, trebuie înlocuit de fabricant, de centrele de asistenþã tehnicã teritorialã sau de personal autorizat, pentru a se evita orice pericol.
Pentru racordarea electricã a centralei trebuie sã prevedeþi la instalaþia fixã (panoul de control electronic), un întrerupãtor magneto-termic care asigurã o întrerupere
omnipolarã, cu o separare a contactelor de minim 3 mm.
Faptul cã robinetul de gaz face parte din kitul de montaj al centralei nu împiedicã instalarea unui robinet omologat conform reglementãrilor în vigoare.
Conexiones eléctricas / Electrical Connections / Connections électriques
Elektrische anschlüsse / Collegamenti elettrici / Conexiunile electrice
1
230V - 50Hz
La conexión a tierra es obligatoria
The boiler MUST be earthed.
Les prise de terre est obligatoire
Die Stromzufuhr muss über eine Erdung verfügen
È obbligatoria la messa a terra
Legarea la nulul de protecþie este obligatorie
3
Conexión termostato ambiente (opcional)
Room Thermostat Connection (option)
Branchement thermostat d'ambiance (optionnel)
Anschluss Raumthermostat (auf Wunsch)
Collegamento a termostato ambiente (opzionale)
Conectarea termostatului de ambianþã (opþional)
Con resistencia antícipadora
With Anticipatory Resistor
 résistance d'anticipation
Mit antizipierendem Widerstand
Con resistenza anticipatrice
Cu rezistenþã de compensar
o
reduceþi lungimea maximã a tubulaturii de evacuare cu 1,1 m. Pentru fiecare cot
Conexiunile electrice
Conexiunile electrice
Conexiunile electrice
Conexiunile electrice
Es obligatorio respetar la conexión fase
neutro (L-N).
The live-neutral connection must be correctly
observed.
Il est impératif de respecter la polarité Phase
Neutre (L-N).
Der Anschluss Leiter / Neutral muss
eingehalten werden.
E' obbligatorio rispettare la polarità fase-
neutro (L-N).
Este obligatorie respectarea polarizãrii fazã -
nul de lucru (L-N)
Debe estar encendido
2
It should be lit
Doit être allumé
Muss eingeschaltet sein
Deve essere acceso
Trebuie sã fie aprins
4
3,15 A
Cambio de fusible / Fuse Change
Changement de fusible / Sicherung austauschen
Cambio di fusibile / Înlocuire siguranþã fuzibilã
9

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Hbd 24 f