Invento Products & Services HQ4 Topaz 12 Manual Del Usuario página 9

Tabla de contenido

Publicidad

OVERVIEW – ÜBERSICHT – VISION GENERALE – VISIÓN GENERAL
2
3
7
4
6
1
Leading Edge
Leitkante
2
Trailing Edge
Schleppkante
3
Wingtip
Wingtip
4
Main Bridle
Hauptwaage
Frontline toggle with
5
Anknüpfpunkt mit Rolle
pulley
6
Front/Power Lines
Hauptleinen
7
Steering Line
Steuerleine
Front line Toggle/
Hauptleinen Anküpf-
8
Swivel
punkt/ Swivel
9
Back Leader Lines
Bremsleinen-Tampen
10
Adjuster/Trim Strap
Trimmer
11
Safety Line
Sicherheitsleine
12
De-Power Line
De-Power-Tampen
13
Controlbar
Lenkstange
14
Chickenloop
Chickenloop
3
7
1
5
6
8
4
1
11
10
9
9
12
13
14
Bord d'attaque
Borde de ataque
Bord de fuite
Borde de Fuga
Bout d'aile
Alerón
Bridage principal
Bridas principal
Punto de enganche con
Système de poulie
polea
Lignes avants
Lineas de mando
Lignes arrieres
Línea de dirección
Point d'attache des lignes
Puntos de anudado de las
avant/Swivel
cuerdas principales / Swivel
Cabos de las cuerdas de
Prelignes arrières
frenado
Trimmer
Sistema ajuste acelerator
Lignes de sécurité
Línea de seguridad
Lignes depower
Líneas depower
Barre de commande
Barra de control
Chickenloop
Chicken loop
16
17
LARKS HEAD KNOT – BUCHTKNOTEN –
TÊTE D'ALOUETTE – PRESILLA DE ALONDRA
The lark's head knot is the most important knot to master for kiting. This knot holds tight under
load. The photos show how to use these knots to secure the flying lines. First connect the lines
to the handles before mounting them to the kite. Ensure that the bar and the kite are adequately
secured. It is safer to attach the brake lines (back lines) first and then the drag lines (front lines).
This will prevent the kite from starting accidentally.
Der Buchknoten ist der wichtigste Knoten den Drachenflieger beherrschen sollten. Dieser Knoten
zieht sich unter Last fest. Die Fotos zeigen, wie man diesen Knoten zum Befestigen der Flugleinen
anbringt. Verbinden Sie die Leinen zuerst mit der Bar, bevor sie diese am Drachen anbringen.
Versichern Sie sich, dass die Griffe und der Kite ausreichend gesichert sind. Sicherer ist es, die
Bremsleinen (Backlines) zuerst anzubringen, anschließend die Zugleinen (Frontlines). Dadurch
wird ein unbeabsichtigtes Starten des Kites zusätzlich verhindert.
La tête d'alouette est un nœud essentiel pour tout cerf-voliste, car il se serre sous l'effet de la
traction. Les photos montrent comment utiliser ce nœud pour fixer les lignes de vol. Commencer
par nouer les lignes sur la barre avant de les attacher à l'aile. Vérifier que la barre et l'aile sont suffi-
samment sécurisées. Le plus sûr est de toujours nouer les lignes de frein (arrières) avant de nouer
les lignes de traction (avants). Ceci permet en supplément d'empêcher un décollage involontaire de
l'aile.
El nudo de alondra es el nudo más importante que debe dominar el usuario de la cometa. Estos
nudos se aprietan al estar bajo presión. Las imágenes muestran cómo se fijan estos nudos a las
líneas. Una en primer lugar las líneas y el mando antes de colocarlas en la cometa. Asegúrese de
que el mando y la cometa están firmemente asegurados. Es más seguro colocar en primer lugar
las líneas de freno (backlines) y después las líneas de tracción (frontlines). De esta forma además se
evita que la cometa despegue de forma imprevista.
ASSEMBLY – AUFBAU – ASSEMBLAGE – MONTAJE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido