CUADRO III: Largo del cable de cobre en pies (Servicio al motor)
Motores Serie G, monofásicos, con cable bifilar, 60 Hz, tamaño de los hilos
HP
Volt
14
0.5
115
33
0.5
230
134
0.75
230
111
1
230
93
1.5
230
67
Motores Serie G, monofásicos, con cable trifilar, 60 Hz, tamaño de los hilos
HP
Volt
14
0.5
230
106
0.75
230
81
1
230
62
1.5
230
49
NOTA:
1. Las longitudes máximas de alambrado deben mantener la tensión del
motor a 95% de la tensión de entrada con el motor en marcha y un con-
sumo igual al amperaje máximo nominal. Si la tensión de entrada es
por lo menos igual a la tensión del valor nominal de la chapa bajo
condiciones normales de carga es admisible un 50% adicional de longi-
tud de tendido para todas las potencias.
2.
Los diámetros dados corresponden a alambres de cobre. Si se usa
alambre de aluminio debe emplearse tamaños de dos números más
(por ejemplo, si en la tabla figura el número 12 (3 mm
cobre use alambre de aluminio número 10 (5 mm
INSTRUCCIONES PARA EL ALAMBRADO DE
INSTALACIÓN
Monofásico, 3 alambres
Tensión peligrosa. Puede causar choque eléctrico,
quemaduras o muerte.
Conecte a tierra la caja de control, toda tubería metálica y la carcasa del
motor con alambre de cobre, de conformidad con el código canadiense de
electricidad o el código nacional de electricidad y los códigos municipales que
procedan. Utilice un alambre de contacto a tierra por lo menos de igual
tamaño al de los alambres que proporcionan corriente al motor.
En la cabeza del pozo conecte el alambre de tierra a un terminal de contacto
a tierra que satisfaga las exigencias que sean aplicables del Código
Canadiense de Electricidad o el Código Nacional de electricidad. Para tener
más información comuníquese con los funcionarios locales encargados de las
cuestiones relacionadas con el código.
Cierre permanentemente todas las aberturas que no se utilicen de éste y
otros equipos.
Desconecte la corriente eléctrica antes de trabajar en la caja de control, las
tuberías, el cable, la bomba o el motor.
AVISO: Instale la caja de control verticalmente sobre la pared con la parte
superior hacia arriba.
Las bombas de 3 conductores tienen tres conductores de alimentación
(Rojo/Negro/Amarillo) y un conductor de tierra (Verde). Se requiere una caja
de control.
Las bombas de 3 alambres no funcionan sin la caja de control, si se intenta
hacerlo el motor se quemará.
Las instalaciones deben incluir la protección de circuitos y componentes de
conformidad con el código nacional de electricidad de los Estados Unidos o el
Código Canadiense de Electricidad, parte 1.
Si el disyuntor de sobrecarga funcionara, verifique que:
1. El capacitor no esté en corto circuito.
2. No haya problemas con el voltaje.
3. La bomba no esté sobrecargada o trabada.
AVISO: Use solamente la caja de control diseñada para usar con la
bomba. Asegúrese de que la caja de control corresponde al motor
(Tabla 4). LA OMISIÓN DE ESTA PRECAUCIÓN ANULA LA GARANTÍA.
Cuadro 4: Diagrama de Cajas de Control
hp
Voltaje
1/2
230
3/4
230
1
230
1-1/2
230
Para motores de 1 1/2 hp o mayores use un arran-
cador magnético para prevenir daños al interruptor
manométrico o de presión. Pida a la fábrica información sobre insta-
lación eléctrica.
Tamaño de los hilos, AWG
12
10
8
6
53
85
134
209
213
339
537
835
177
282
447
696
148
235
373
580
106
169
268
418
Tamaño de los hilos, AWG
12
10
8
6
169
269
426
663
130
207
327
509
98
157
249
387
78
124
196
305
) de alambre de
2
).
2
Caja de control No.
SD-F303
SD-F304
SD-F305
SD-F306
4
3
2
1
333
419
529
666
1332
1674
2114
2663
1110
1395
1762
2219
925
1163
1468
1849
666
837
1057
1332
4
3
2
1
1057
1329
1678
2114
812
1021
1289
1624
616
775
979
1233
486
611
772
972
Figura 1A - Motor monofásico, 3 alambres - caja de desconex-
ión rápida para motores de 1/2 a 1 hp.
Cuando conecte la caja de control siga las siñas de color
(Amarillo para Y, Rojo para R, Negro para B)
Línea de
115V or
115 V
Tierra
Ground
230V Line
o 230 V
Interruptor de
Fused
desconexión
disconnect
con fusible
switch
L1 M1
L2
Red
Rojo
Yellow
Amarillo
Black
Negro
Monofásico, 2 alambres
Las bombas de 2 conductores tienen dos conductores de alimentación
(Rojo/Negro) y un conductor de tierra (Verde). No se requiere una caja de
control.
Ver Figura 1B para la información de conexión correcta de los motores de
dos conductores de 230 Voltios solamente.
Figura 1B - Conexiones de los motores de dos conductores
monofásicos
To Line
Ground
Tierra
Linea
Fused
Interruptor de
Disconnect
desconexión
Switch
con fusible
17
0
00
840
1060
3362
0
2801
3534
2335
2945
1681
2121
0
00
2668
2050
2586
1556
1964
1227
1548
Sub.
Caja de
Motor
control
Control
L1L2R Y B
M2
Interruptor de
Pressure
presion
switch
Tierra
Ground
Entubamiento
Well
del pozo
casing
699 0993
L1
M1
L2
M2
Interruptor de
Pressure
presion
Switch
Negro
Black
Negro
Black
Tierra
Ground
(Verde)
Entubamiento
(Green)
Well
del pozo
Casing
6109 1009