Página 4
Display Variable speed handlebar Brake-lever Stem quick release Stem Stem folding quick release Front lights front forks Tires Wheel hubs Disc brakes Brakes Front mudguard Front frame Folding frame quick-release Battery charging port Folding pedal Chain wheel Chain Motor Frame rear part Rear mudguard Suspension Seat post quick-release...
Página 5
FOLDING OPERATION DIAGRAM 2: The seat tube can be adjusted up and down for quick release and the 1: The vertical tube can be folded by 5: Pull the buckle up and release the height of the seat tube can be adjusted. pressing the red button on the vertical quick release, the frame can be folded.
Página 6
PRODUCT-PARAMETER PARAMETERS STANDARD MATERIAL ALUMINUM ALLOY 820*430*650mm FOLDED SIZE 1330*600* 1050mm UNFOLDED SIZE APPEARANCE 100mm PEDAL TO GROUND SHORTEST DISTANCE WHEEL SIZE INCHES 14*1.9 TIRE SIZE 1370*200*650mm PACKING SIZE 22.5kg WEIGHT 120kg MAX LOAD GEAR SHIFT UNTER 15 KG (NICHT BEMANNT) 25km/ h MAX SPEED PERFORMANCE...
Página 7
PRECAUTIONS Battery and charging: Charge at 0℃~45℃, discharge at -20℃~60℃, Please keep the battery dry. It is strictly forbidden to put the battery in acidic or alkaline liquid, avoid rain, keep away from fire, heat and high temperature environment. It is also forbidden to reverse the positive and negative poles of the battery, insert or short-circuit the battery.
Página 9
PRODUKTFUNKTIONSSYMBOL Dashboard Schalthebel Bremshebel Schnellspanner zur vertikalen Rohreinstellung Hauptrohr Schnellverschluss mit vertikaler Rohrfaltung Frontlicht Frontgabel Reifen Radnabe Bremsscheibe Scheibenbremse Frontkotflügel Frontrahmen Schnellverschluss zum Zusammenklappen des Rahmens Batterieladeanschluss Klapppedale Kettenrad Kette Antriebsmotor Kotflügel hinten Hintere Halterung Einstellung des Sitzrohrs mit Schnellverschluss Sitzrohr Rückstrahler Zubehörliste: Ladegerät x1, Handbuch x1, Garantiekarte x1, Konformitätsbescheinigung x1...
Página 10
FALTBETRIEBSDIAGRAMM 2: Das Sitzrohr kann zum schnellen 5: Ziehen Sie die Schnalle nach oben Lösen nach oben und unten verstellt und lassen Sie den Schnellverschluss 1: Das vertikale Rohr kann gefaltet und die Höhe des Sitzrohrs eingestellt los. Der Rahmen kann gefaltet werden.. werden, indem der rote Knopf am werden.
Página 11
PRODUKT-PARAMETER PARAMETERS STANDARD MATERIAL ALUMINIUMLEGIERUNG 820*430*650mm GEFALTETE GRÖßE 1330*600* 1050mm ENTFALTETE GRÖßE AUSSEHEN 100mm PEDAL ZUM BODEN KÜRZESTE RADGRÖßE ZOLL 14*1.9 REIFENGRÖßE 1370*200*650mm PACKUNGSGRÖßE 22.5kg GEWICHT 120kg MAXIMALE BELASTUNG GANGSCHALTUNG UNTER 15 KG (NICHT BEMANNT) 25km/ h HÖCHSTGESCHWINDIGKEIT LEISTUNGSPARAMETER KILOMETERSTAND 40±5km GEWICHT 1.08KW/h/100KM...
Página 12
VORSICHTSMAßNAHMEN Batterie und Aufladung: Laden Sie bei 0 ~ 45 ℃, entladen Sie bei -20 ℃ ~ 60 ℃, halten Sie den Akku trocken, machen Sie den Akku nicht sauer oder alkalisch. Vermeiden Sie Flüssigkeiten und Regen, halten Sie sich von Feuer, Hitze und hohen Temperaturen fern. Es ist strengstens verboten, die positiven und negativen Pole der Batterie in umgekehrter Reihenfolge anzuschließen, und es ist strengstens verboten, die Batterie zu beschädigen, einzusetzen oder kurzzuschließen.
Página 14
Écran Poignée à vitesse variable Poignée de frein Ouverture rapide de réglage du tuyau vertical Tuyauterie pliage vertical du tube à dégagement rapide Feu avant Fourche Pneus Moyeu de roue Frein à disque Frein à disque Aile avant Châssis avant Cadre de pliage rapide Port de chargement de la batterie...
Página 15
DÉTAILS PLIAGE 2: le siège est démontable, la hauteur du siège peut être ajustée 1: Appuyez sur le bouton rouge sur la 5:Tirez la boucle vers le haut et libération rapide de pliage vertical du relâchez la libération rapide, le vélo tuyau.
PARAMÈTRES DU PRODUIT PARAMÈTRES DONNÉES STANDARD MATÉRIEL DU VÉLO ALLIAGE D'ALUMINIUM 820*430*650mm DIMENSIONS PLIÉE 1330*600* 1050mm ENTFALTETE GRÖßE TAILLE DU VÉLO 100mm DISTANCE DE LA PÉDALE AU SOL TAILLE DE ROUE POUCES 14*1.9 TAILLE DE PNEU 1370*200*650mm TAILLE DU COLIS 22.5kg POIDS DU VÉLO 120kg...
Página 17
PRÉCAUTIONS Batterie et chargement: Charger uniquement à 0 ℃ ~ 45 ℃, décharger à -20 ℃ ~ 60 ℃, garder la batterie sèche, ne pas rendre la batterie acide ou alcaline Dans le liquide, évitez la pluie, tenez-vous à l'écart du feu, de la chaleur et de l'environnement à haute température. Il est strictement interdit de connecter les pôles positifs et négatifs de la batterie à...
DEMOSTRACIÓN DE FUNCIONES Monitor Cambio de marchas Freno de mano Ajuste de manilla vertical Manilla Seguro de plegado de manilla vertical Luz delantera Horquilla delantera Neumático Rueda Freno de disco Freno Guardabarros delantero Cuadro delantero Seguro de plegado del cuadro Toma de carga de la batería Pedal plegable Piñón...
INDICACIONES PARA EL PLEGADO 2: Se puede ajustar la altura del asiento con el plegador del sillín. 5: Saque el plegador hacia arriba y sueltelo para hacer el plegado. 1: Para plegar la manilla presione el botón rojo del plegador y luego suelte el plegador.
FICHA TÉCNICA PARÁMETROS MODELO ESTÁNDAR MATERIAL ALEACIÓN DE ALUMINIO 820*430*650mm TAMAÑO PLEGADO 1330*600*1050mm TAMAÑO DESPLEGADO DATOS FÍSICA 100mm DISTANCIA AL SUELO MÁS BAJA TAMAÑO DE LA RUEDA POUCES 14*1.9 TAMAÑO DE LLANTA 1370*200*650mm TAMAÑO DE EMBALAJE 17kg(con batería) POIDS DU VÉLO 120kg CARGA MAXIMA MARCHAS...
Página 22
PRECAUCIONES Batería y carga: Cargue en ambiente de 0 ℃ ~ 45 ℃, descargue a -20 ℃ ~ 60 ℃, mantenga la batería seca, no coloque la batería en líquidos ácidos o alcalinos, evite la lluvia, manténgala alejada del fuego, el calor y el ambiente de alta temperatura. Está estrictamente prohibido conectar los polos positivo y negativo de la batería al revés, y está...
Página 24
DEMO DELLE FUNZIONALITÀ Schermo Cambio marcia Freno a mano Regolazione verticale della maniglia Maniglia Bloccaggio pieghevole della maniglia verticale Luce anteriore Forcella anteriore Pneumatico Ruota Freno a disco Freno Parafango anteriore Telaio anteriore Blocco pieghevole Telaio Presa di ricarica batteria Pedale ribaltabile Pignone Catena...
Página 25
INDICAZIONI PER LA PIEGATURA 2: L'altezza del sedile può essere 5: Sollevare la cartella e rilasciarla per regolata con la cartella del sedile. piegarla. 1: per piegare la maniglia, premere il pulsante rosso sulla cartella e rilasciare la cartella. 3: La direzione della maniglia può 4: L'altezza della maniglia può...
SCHEDA DATI PARAMETRI ODELLO STANDARD MATERIALE LEGA DI ALLUMINIO 820* 430*650mm DIMENSIONI PIEGATE 1330*600*1050mm DIMENSIONI SPIEGATE DIMENSIONE FISICA 100mm ALTEZZA DA TERRA RIDOTTA POLLICI DIMENSIONI DELLA RUOTA 14*1.9 DIMENSIONI DEL CERCHIO 1370*200*650mm DIMENSIONE DELL'IMBALLAGGIO 17kg(con batería) PESO 120kg CARICO MASSIMO SOTTO I 15 KG (NON PRESIDIATO) CARICAMENTO DEL GANCIO 25km/h...
Página 27
PRECAUZIONI Batteria e ricarica: Caricare in ambiente 0 ℃ ~ 45 ℃, scaricare a -20 ℃ ~ 60 ℃, mantenere la batteria asciutta, non mettere la batteria in liquidi acidi o alcalini, evitare la pioggia, tenere lontano da fuoco, calore e ambienti elevati temperatura. È severamente vietato collegare i poli positivo e negativo della batteria al contrario, ed è...
Página 30
BEDIENINGSSCHEMA VOOR OPVOUWEN 2: De zadelbuis kan op en neer worden 5: Trek de gesp omhoog en laat de versteld voor snelle ontgrendeling en 1: De verticale buis kan worden snelsluiting los, het frame kan worden de hoogte van de zadelbuis kan opgevouwen door op de rode knop op opgevouwen.
Página 31
PARAMETERS STANDAARD MATERIAAL ALUMINIUM PROFIEL 820*430*650mm GEVOUWEN MAAT 1330*600* 1050mm UITGEVOUWEN MAAT UITERLIJK KORTSTE AFSTAND PEDAAL NAAR 100mm DE GROND INCH WIELGROOTTE 14*1.9 BANDENMAAT 1370*200*650mm VERPAKKINGSGROOTTE 17kg(incl. Batterij) GEWICHT 120kg MAX BELASTING SCHAKELEN ENKELE VERSNELLING 25km/u MAXIMALE SNELHEID PRESTATIES KILOMETERBEREIK 40±5km 1.08KW / uur / 100KM 100 KM STROOMVERBRUIK...
Página 32
VOORZORGSMAATREGELEN Batterij en opladen: Laad op bij 0 ℃ ~ 45 ℃, ontlaad bij -20 ℃ ~ 60 ℃, houd de batterij droog, maak de batterij niet zuur of alkalisch. Vermijd vloeistoffen en regen, houd uit de buurt van vuur, hitte en hoge temperaturen. Het is ten strengste verboden om de positieve en negatieve polen van de batterij...