Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

450, Avenue de l'Europe – ZIRST – F-38330 MONTBONNOT
Titre :
CERTIFICAT PRODUIT
(à remplir par l'acquéreur ou l'utilisateur du harnais).
Année de fabrication :
N° de série :
Date d'achat :
Date de la première mise en circulation :
Nom de l'utilisateur :
COMMENTAIRES:
I.
DESCRIPTIF
Le HARNAIS GH5 est fabriqué en sangle polyester de largeur 44 mm, cousues et reliées par des boucles métalliques. Le harnais est équipé d'une ceinture
cuissarde avec 2 points de maintien au travail et un point d'accrochage ventral. Cette configuration garantie un confort d'utilisation et une sécurité complète.
Les points d'accrochage antichute sont identifiés par un repère « A ». Attention, les points de maintien latéraux et le point ventral ne sont pas fait pour arrêter
une chute.
Le HARNAIS GH5 est conçu en taille unique.
Etabli par :
GAMESYSTEM
www.gamesystem.com
HARNAIS GH5
450 Avenue de l'Europe - 38330 MONTBONNOT
Tél : 04.76.04.16.16 – Fax : 04.76.04.16.00
www.gamesystem.com - E-mail : games@gamesystem.com
R.ANDRE
Harnais Antichute GH5
GAMESYSTEM
Equipement :
1 Point d'accrochage dorsal
1 Point d'accrochage sternal
1 Point d'accrochage ventral
2 Points de maintien au travail
1 Ceinture de maintien
Coussinets de confort sur cuissard
Boucles de réglage rapide
Velcro de maintien des sangles
Nomenclature :
1 - Bretelles
2 - Boucles réglables 45 mm
3 - Boucles réglages rouleaux
4 - Point d'accrochage sternal
5 - Point d'accrochage dorsal
6 - Point d'accrochage ventral
7 - Points de maintien au travail
8 - Etiquette d'identification
Approuvé par :
NOTICE D'UTILISATION
N° :
G1540
Indice :
F du 12/05/14
Date :
24/01/2011
A.CUNY
fiche n° G1009

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GAMESYSTEM GH5

  • Página 1 DESCRIPTIF Le HARNAIS GH5 est fabriqué en sangle polyester de largeur 44 mm, cousues et reliées par des boucles métalliques. Le harnais est équipé d’une ceinture cuissarde avec 2 points de maintien au travail et un point d’accrochage ventral. Cette configuration garantie un confort d’utilisation et une sécurité complète.
  • Página 2 Matière : Polyester Taille : Unique Ordre de fabrication pour la traçabilité des éléments 0333 critiques du harnais Logo CE Numéro de l’organisme notifié : AFAQ MISE EN PLACE ET REGLAGE DU HARNAIS GH5 Etabli par : R.ANDRE Approuvé par : A.CUNY...
  • Página 3 Les solutions de secours nécessaires à un éventuel sauvetage doivent être envisagées avant et pendant toute l'intervention. Le HARNAIS GH5 est l’un des trois éléments de la chaîne de sécurité. Il doit être utilisé avec des systèmes d'arrêts de chute conformes à la norme EN 363, convenablement relié...
  • Página 4 fiche n° G1009 VERIFICATIONS PERIODIQUES Une vérification périodique doit être effectuée au moins une fois tous les douze mois. Cette vérification sera effectuée par une personne compétente ou par le fabricant. Cette vérification validera l'état de l'équipement (y compris la lisibilité des marquages) et son maintien en service ne pourra se faire que par un accord écrit.
  • Página 5: Comentarios

    I. DESCRIPCIÓN El Arnés GH5 está fabricado en cinta poliéster de 44mm de ancho, cosidos y conectados por hebillas metálicas. El arnés está equipado de un cinturón con dos puntos para el posicionamiento durante el trabajo y un punto de anclaje ventral. Esta configuración garantiza la comodidad de uso y seguridad integral.
  • Página 6: Metodo De Fijacion Y Reglage De Las Cintas

    ARNÉS ANTICAÍDAS NF EN358 :2000 Marca de identificación del NF EN361 : 2002 modelo Tipo: GH5 NF EN813 : 2008 Logo del N° de serie : xxxxx fabricante OF : Axxxxx Año de fabricación: xx Orden de fabricación para la...
  • Página 7: Recomendaciones De Seguridad

    Se debe disponer de un plan de recate durante la intervención. El arnés GH5 es uno de los tres elementos de la cadena de seguridad . Debe ser utilizado con un sistema de detención de caídas conforme a la norma EN 363, convenientemente unido a un punto de anclaje seguro previsto o juiciosamente elegido, conforme a la norma EN 795 , de una resistencia mínima de 10kN ,...
  • Página 8: Instrucciones De Almacenamiento

    fiche n° G1009 V. CONTROLES PERIÓDICOS La periodicidad de los controles dependen de la frecuencia y las condiciones de uso (barro, aceite, polvo, etc..). Un control cada doce meses, para un uso normal, es esencial. Es necesario que se realice por una persona competente, formada para ello y en ningún caso por el usuario. El fabricante puede realizar estos controles. La vida útil de este material está...
  • Página 9 DESCRIZIONE L'imbracatura GH5 é composta da cinghie in poliestere di larghezza 44 mm, cucita e unita da fibbie metalliche. L'imbracatura é dotata di una cintura con cosciali con 2 attacchi per il posizionamento sul lavoro ed un attacco ventrale. Questa configurazione garantisce comodità...
  • Página 10 0333 Marcatura CE Numero dell’organismo notificato : AFAQ MESSA IN OPERA E REGOLAZIONE DELL'IMBRACATURA GH5 1 – Infilare i cosciali (come un pantalone) e regolare le fibbie a rullo (vedere qui di seguito come regolare le fibbie a rullo) 2 – Posizionare correttamente la cintura e collegare le fibbie ad aggancio rapido 45 mm maschio e femmina (x 2) (vedere qui di seguito come collegare e regolare le fibbie ad aggancio rapido 45 mm maschio e femmina) 3 –...
  • Página 11: Raccomandazioni Di Sicurezza

    Le soluzioni di soccorso necessarie ad un'eventuale salvataggio devono essere previste prima e durante l'intervento. L’imbracatura GH5 è uno dei tre elementi della catena di sicurezza. Deve essere utilizzata in combinazione con dei sistemi di arresto caduta in conformità alla norma EN 363, ben collegata ad un punto di ancoraggio sicuro previsto per questo scopo o comunque scelto con giudizio, conforme alla norma EN 795 e di resistenza minima di 10 kN.
  • Página 12 fiche n° G1009 VERIFICHE PERIODICHE Una verifica periodica deve essere effettuata almeno una volta ogni dodici mesi. Tale controllo dovrà essere effettuato da una persona appositamente addestrata o dal fabbricante che confermerà lo stato dell'imbracatura (compresa la leggibilità della marcatura) in un registro scritto. La scheda identificativa e la tabella di verifica periodica saranno tenute aggiornate e compilate dalla messa in servizio e in occasione di ogni controllo.
  • Página 13 电话 : 04.76.04.16.16 –电话 : 04.76.04.16.00 www.gamesystem.com -电子邮箱 : games@gamesystem.com 制造年份: 序号: 购买日期: 首次使用日期: 用户姓名: 评论: 说明 该 GH5 使用 44mm 宽的涤纶带缝制而成,并且使用金属带扣连接。该安全带包括一条具有 2 个工作定位点和 1 个腹部挂钩点的腿带 。这可确保人员舒适和安全。 防坠落挂钩点可通过« A »标记识别。 小心!侧边定位点和腹部挂钩点无法阻止坠落。 该 GH5 安全带仅具有一种尺寸。 设备 : 1 个背部挂钩点 1 个正面挂钩点 1 个腹部挂钩点...
  • Página 14 G1009 产品标记 防坠落安全带,腿带和工作定位系统的 显示用户必须阅读使用说明书 欧洲标准。 的象形图 防坠落安全带 NF EN358 : 2000 型号的识别标记 NF EN361 : 2002 类型 : GH5 NF EN813 : 2008 序号 : xxxxx 制造商商标 关于 : Axxxxx 制造年份: xx 安全带关键组件可追溯性 材料: 涤纶 的生产参考文献 尺寸: 均码...
  • Página 15 在以下情况中,该安全带装配正确: -所有背带调整正确 -背部挂钩点良好地位于肩胛骨处 -胸带位于良好地胸部中间 在调整肩带的情况下,该安全带可整套穿在身上。只有腿带不适合用于阻止坠落。 安全性推荐规范 高空作业是危险的;只有身形体态良好的身体非常健康人员才能进行高空作业和面对紧急情况。 只有已经接受过如何安全使用该安全带的人员才能使用它。 在实施高空职业之前和期间,必须制定所需的救援解决方案。 GH5 安全带属于安全链的 3 个要素之一。它必须使用防坠落系统(符合 EN 363);它必须与工作人员将要实施工作的结构上的一个安 全、仔细选择的锚固点连接(位于用户上方较好);该锚固点符合 EN795 的规定,其最低强度为 10 kN。 1989 年 11 月欧洲指令 89/656/CE 声明“任何个人防护设备仅供个人使用”。 在防坠落系统中,只有符合 EN361 的安全带才能用于支承身体。 用户或任何其他人员不得拆卸和重装或修改安全带。 如果该安全带已经用于阻止坠落,那么在授权人员(必须书面宣布该安全带性能良好)检验它之前,不得再次使用它(参见第 V 节) 警告 ! 用户必须培训使用该设备,并且必须知道存在的风险。在他开始执行高空作业之前,建议制定一个合理的救援措施(人员坠落 和悬挂在安全带上)。如果具有任何疑问,更多信息,请联系出售该设备的公司或制造商。 警告 !腹部挂钩点和侧边定位点(EN813:2008)只具有定位作用,不具有防坠落作用。 警告 ! 该设备的最低抗断强度为 15 kN (最大公称强度= 150 kg)。...
  • Página 16 fiche n° G1009 周期性检查 至少每隔一年必须执行一次周期性检查。应由受过培训的人员或制造商自己执行该检查。 该检查将确认该设备(其中包括标记的易读性)状况良好,和应使用书面文件证明可以使用该设备。 自首次使用日期起,在每次检查之后,可更新和填写识别表和维护跟踪图。 如果该设备使用频繁和在不良环境(泥、油、灰尘等)下工作,则必须每隔 6 个月对其检查一次。 该设备的寿命定义为储存时间加上使用时间。该使用时间开始于材料使用的第一天和应遵守以下原则:  因为织带老化(主要是因为紫外线辐射),所以在 3 年之后应废弃在不良环境(化学工业、油、溶剂、灰尘等)下使用的安全带 ,即使它仍然被保持地很好。  很少使用并且按照我们的说明书(参见第 VII 节)进行储存的安全带应在 5 年之后进行检查。 注意 :安全带的寿命不应超过 10 年。 VII. 预防推荐规范 该设备属于一种安全系统;与它的状况或其对所执行工作的适当性相关的任何异常或疑问必须报告给负责人。该《使用说明书》公告 将和该安全带放在一起,并且应使用目的国家的语言进行书写。 VIII. 储存说明 该设备属于一种安全系统;在每次使用之后,必须将它放回它的防护包中和储存在干燥清洁的地方,且远离阳光和灰尘.. 标准的符合性 EN 358:2000 "工作定位系统" EN 361:2002 "全身式安全带" EN 813:2008 "腿带"...

Tabla de contenido