FERRAMENTAS NÃO FORNECIDAS, MAS NECESSÁRIAS
PARA MONTAGEM DO PRODUTO
HERRAMENTAS NO SUMINISTRADAS, MAS NECESSÁRIAS PARA EL MONTAJE DEL PROTUCTO
TOOLS NOT SUPPLIED, BUT NECESSARY FOR THE ASSEMBLY
Parafusadeirada
*Martelo
Atornillador
Martillo
Screwdriver
Hammer
*Facilita a montagem / Facilita un montaje / Facilitates montagem.
** Para identificar as peças / Para identificar las partes / To identify the parts.
RECOMENDAÇÕES
- Siga atentamente todas as instruções de montagem;
- Monte seu produto no local ou próximo de onde será colocado.
Movimentações do produto já montado podem avariá-lo;
- Faça a montagem em uma superfície limpa e plana. Aconselhamos usar a própria
embalagem de papelão e plástico para forrar o chão;
- Verifique se as quantidades de peças e acessórios estão de acordo com o Manual;
- Compare atentamente os furos de cada peça com a ilustração do manual
- Se o produto necessitar fixação na parede, tenha cuidado para não atingir
fios e canos ao furar a parede;
- É responsabilidade do montador seguir as instruções do Manual de Montagem
que são fundamentais para a estruturação do produto.
Recommendations
- Carefully follow all assembly instructions;
- Assemble your product at or near where it will be placed.
Movements of the product already assembled may damage it;
- Mount on a clean, flat surface. We advise you to use the cardboard
and plastic packaging itself to cover the floor;
- Check that the quantities of parts and accessories are in accordance with the manual;
- Carefully compare the holes in each part with the illustration in the manual;
- If the product needs to be fixed to the wall, be careful not to reach wires and pipes when drilling into the wall;
- It is the assembler's responsibility to follow the instructions in the Assembly Manual,
which are fundamental for structuring the product.
Recomendaciones
- Siga cuidadosamente todas las instrucciones de montaje;
- Ensamble su producto en o cerca de donde se colocará.
Los movimientos del producto ya ensamblado pueden dañarlo;
- Montar sobre una superficie limpia y plana.
Le recomendamos que utilice el embalaje de cartón y plástico para cubrir el piso;
- Compruebe que las cantidades de piezas y accesorios están de acuerdo con el manual;
- Compare cuidadosamente los agujeros en cada parte con la ilustración en el manual;
- Si el producto necesita ser fijado a la pared,
tenga cuidado de no alcanzar cables y tuberías al perforar la pared;
- Es responsabilidad del ensamblador seguir las instrucciones del Manual de ensamblaje,
que son fundamentales para estructurar el producto.
02/16
**Trena
Chave Cruzada
Cinta métrica
Llave cruzada
Measuring tape
Cross wrench
20mim
2 P.
10
ENCAIXE O TAMPO '03' NA TRAVESSA '22' E PAINEL LATERAL '19' ATRAVÉS DOS PARAFUSOS
'A32' E APERTE COM OS TAMBORES 'A35' (ETAPA A). EM SEGUIDA POSICIONE O APLIQUE '23'
ENCOSTADO NO TAMPO '03' E NO GAVETEIRO, FIXE COM NO PAINEL FRONTAL '21' COM OS
PARAFUSOS 'A4' (ETAPA B).
ETAPA A
Etapa / Stage
03
A35
A35
22
A35
Depois de encaixar as peças coloque o tambor com a sua seta
voltada para o parafuso. Para apertar Gire no sentido horário.
Después de colocar las piezas, coloque el tambor
con su flecha hacia el tornillo.Para apretar, gire en sentido horario.
After fitting the parts, place the drum with its arrow facing the screw.
A4 - 3x
A35
19
03
23
A4
A4
21
Detalle / Detail
DETALHE 1
F1
To tighten, turn clockwise.
F1 - 4x
A35 - 4x
ETAPA B
Etapa / Stage
A4
15/16