Resumen de contenidos para Chaumet HAND-WINDING MECHANICAL WATCH WITH METRONOME SECONDS
Página 1
MONTRE MECANIQUE A REMONTAGE MANUEL AVEC SECONDE METRONOMIQUE FONCTIONS HEURE-MINUTE-PETITE SECONDE METRONOMIQUE Votre montre est équipée d’un mouvement mécanique à remontage manuel. Vous pouvez la remonter chaque jour par une simple rotation de la couronne dans le sens horaire. Lorsque votre montre est complètement remontée, la couronne se bloque.
Página 2
HAND-WINDING MECHANICAL WATCH WITH METRONOME SECONDS HOUR-MINUTE-METRONOME SMALL SECONDS FUNCTIONS Your watch has a hand-winding mechanical movement. Each day, you can wind your watch by simply rotating the crown clockwise. When the watch is completely wound, the crown will lock. When fully wound, your watch's power reserve is almost 32 hours.
RELOJ MECÁNICO DE CUERDA MANUAL CON SEGUNDERO METRONÓMICO FUNCIONES HORA-MINUTO-PEQUEÑO SEGUNDERO METRONÓMICO Su reloj está equipado con un movimiento mecánico de cuerda manual. Puede darle cuerda cada día con una simple rotación de la corona en sentido horario. Cuando su reloj está totalmente remontado, la corona se bloquea.
Página 4
MECHANISCHE UHR MIT HANDAUFZUG UND METRONOMISCHER SEKUNDE FUNKTIONEN: STUNDE-MINUTE-KLEINE METRONOMISCHE SEKUNDE Ihre Uhr ist mit einem mechanischen Uhrwerk mit Handaufzug ausgestattet. Sie können sie jeden Tag ganz einfach durch Drehen der Krone im Uhrzeigersinn aufziehen. Sobald Ihre Uhr vollständig aufgezogen ist, sperrt die Krone. Bei Vollaufzug verfügt Ihre Uhr über eine Gangreserve von rund 32 Stunden.
Página 5
МЕХАНИЧЕСКИЕ ЧАСЫ С РУЧНЫМ ЗАВОДОМ И СЕКУНДНЫМ МЕТРОНОМОМ ИНДИКАЦИЯ ЧАСОВ, МИНУТ, МАЛАЯ СЕКУНДНАЯ СТРЕЛКА МЕТРОНОМА На Ваших часах установлен механический механизм с ручным заводом. Вы можете заводить механизм каждый день путем простого вращения заводной головки по часовой стрелке. Заводная головка блокируется, когда Ваши часы полностью заведены.