Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User manual ......................................................... 2
EN
PT
Manual do Utilizador .......................................... 26
ES
Manual de instrucciones .................................... 50
Εγχειρίδιο χρήσης .................................................. 74
EL
Washing machine
Máquina de lavar
Lavadora
Πλυντήριο ρούχων
ZWH7120 P
147214511
All manuals and user guides at all-guides.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZWH7120P

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com User manual ............2 Manual do Utilizador .......... 26 Manual de instrucciones ........50 Εγχειρίδιο χρήσης ..........74 Washing machine Máquina de lavar Lavadora Πλυντήριο ρούχων ZWH7120 P 147214511...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Contents Safety information ........Control panel..........Environment concerns....... Set your washing program......Product description........International wash code symbols....Technical data........... Programs informations....... Installation..........Washing programs........Fist use............. Care and cleaning........Daily use........... Something not working......Safety information Important! Only use the advised quantities of fabric...
  • Página 3: Child Safety

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Garments which have been in contact with volatile petroleum products should not be This appliance is heavy. Care should be machine washed. If volatile cleaning fluids taken when moving it. are used, care should be taken to ensure When unpacking the appliance, check that that the fluid is removed from the garment it is not damaged.
  • Página 4: Environment Concerns

    All manuals and user guides at all-guides.com Environment concerns Packaging materials With adequate pre-treatment, stains and limited soiling can be removed; the laundry The materials marked with the symbol can then be washed at a lower temperature. recyclable. Measure out detergent according to the >PE<=polyethylene water hardness, the degree of soiling and the >PS<=polystyrene...
  • Página 5: Product Description

    All manuals and user guides at all-guides.com Product description Detergent Dispenser Drawer Rating Plate Water Drain Hose Worktop Front Feet Hose Holders Back Feet Control Panel Water Inlet Hose Drain Hose Support Door Opening Handle Drain Filter Mains Cable Technical data Dimensions Width 60 cm...
  • Página 6: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Installation Unpacking Very carefully remove the front Important! polystyrene block (B) by gently pulling All transit bolts and packing must be the polyethylene removed before using the appliance. bag (1) downwards You are advised to keep all transit devices so then (2) out, that they can be refitted if the machine ever has ensuring not to tear...
  • Página 7: Water Inlet

    All manuals and user guides at all-guides.com Carefully level by In this case, make sure the end cannot screwing the adjustable front feet come unhooked when in or out. the machine is emptying. Never place cardboard, wood or similar This could be done by tying it to the tap with a materials under the machine to compensate piece of string or attaching it to the wall.
  • Página 8: First Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Check that your domestic electrical installation Important! can take the maximum load required (2.0 kW), also taking into account any other appliances Connect the machine to an earthed socket. in use. The manufacturer declines any responsibility for damage or injury through failure to comply with the above safety precaution.
  • Página 9: Load The Laundry

    All manuals and user guides at all-guides.com Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a Cotton, linen: drum full but not too tightly rust removing product used cold. Be careful packed; with rust stains which are not recent since the Synthetics: drum no more than half full;...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Follow the product manufacturer’s Compartment : this compartment is recommendations on quantities to use and do used for washing powder or liquid. not exceed the MAX mark in the detergent Compartment : this compartment is used dispenser drawer.
  • Página 11: Control Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com Clip the flap down if you are going to use If you wish to carry out the “prewash” phase, liquid detergent. pour it into the compartment marked “ ”. Refit the dispenser back into its runners. If required, pour fabric softener into the compartment marked (the amount used...
  • Página 12: Set Your Washing Program

    All manuals and user guides at all-guides.com Set your washing program Program selector dial Turn the program selector dial to the required program. The green Start/Pause ( ) light starts to flash. The selector dial is divided into following sections: (Cancelling/Off) (Rinse) (Drain)
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Press the Spin button repeatedly to change the spin speed, Spin Buttons ( if you want your laundry to be spun at a speed different from the one proposed by the washing machine. The relevant light will light up.
  • Página 14: Start/Pause Button

    All manuals and user guides at all-guides.com After the program has started, the time remaining is Display (continues) updated every minute. Delayed start The selected delay (20 hours max) set by means of the relevant button appears on the display for about 3 seconds, then the duration of the previously selected program is displayed.
  • Página 15: Important

    All manuals and user guides at all-guides.com The above options must be selected after choosing the Delay Start Button (continues) wash program with the dial, and before pressing the Start/Pause ( ) button. If after having set the delay start option (and pressed Start/Pause ( ) button) and you wish the cancel it, follow the below steps:...
  • Página 16: International Wash Code Symbols

    All manuals and user guides at all-guides.com Altering an option or a running program Opening the door after the program has started It is possible to change any option before the program carries it out. The option “Quick Wash If you need to open the door, you must first set )”...
  • Página 17: Programs Informations

    All manuals and user guides at all-guides.com Programs informations To reset a programme and to switch off the machine turn the selector dial (Cancelling/Off) to “O”. Now, a new programme can be selected. Washing programme for white and coloured cottons fabrics. (Cottons) (Cottons select this program if you wish your laundry to be prewashed at 30°...
  • Página 18: Washing Programs

    All manuals and user guides at all-guides.com Washing programs Type of laundry Max. Program/ Description Options Load Temperature of program White, coloured cotton Main wash at Spin Reduction and linen (Normally - 90° C Cottons soiled items).: e.g. shirts, Rinses (Cold) - underwear, towels.
  • Página 19: Care And Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com Type of laundry Max. Program/ Description Options Load Temperature of program For emptying out the Drain of Not available Drain water left in the drum. water Separate spin program Drain Spin Reduction Spin for spin out the water Long spin from clothes.
  • Página 20: External Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com use a small brush To run a maintenance wash: to clean the recess. The drum should be empty of laundry. Select the hottest cotton wash program. Use a normal measure of detergent, must be a powder with biological properties.
  • Página 21: Cleaning The Water Inlet Filter

    All manuals and user guides at all-guides.com Hold filter securly close the filter and pull upwards to cover. remove it from its position. insert the mains plug again. Remove eliminate the eventual fluff or small objects around the Important! filter. Do not start washing clothes without the filter in its place.
  • Página 22: Something Not Working

    All manuals and user guides at all-guides.com Something not working Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easily without calling out an engineer. Before contacting your local Service Centre, please carry out the checks listed below.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Malfunction Possible cause Solution Too much detergent or unsuitable Reduce the detergent quantity or detergent (creates too much foam) use another one. has been used. Check whether there are any leaks Check the water inlet hose from one of the inlet hose fittings.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Malfunction Possible cause Solution The electronic unbalance detection Redistribute the laundry. device has cut in because the laundry is not evenly distributed in the drum. The laundry is redistributed by reverse rotation of the drum. This Spinning starts may happen several times before the late or the...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com If you are unable to identify or solve the problem, contact our service centre. Before telephoning, make a note of the model, serial number and purchase date of your machine, the Service Centre will require this information. Model description (MOD.).......
  • Página 26: Informações De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com Índice _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _26 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _28 _ _ _ _ _ _ _ _ 36 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _29 _ 41...
  • Página 27: Instalação

    All manuals and user guides at all-guides.com Nunca puxe o cabo de alimentação para retirar a Instalação ficha da tomada; puxe sempre pela própria ficha. Esta máquina é pesada. Tenha cuidado quando a deslocar. Não utilize a máquina de lavar se o cabo de alimentação, o painel de comandos, a superfície de Quando retirar a máquina da embalagem, trabalho ou a base estiverem danificados de forma...
  • Página 28: Preocupações Ambientais

    All manuals and user guides at all-guides.com Preocupações ambientais Materiais de embalagem Sugestões ecológicas Os materiais marcados com o símbolo são Para poupar água, energia e ajudar a proteger o meio recicláveis. ambiente, recomendamos que siga as seguintes sugestões: >PE<=polietileno A roupa com sujidade normal pode ser lavada sem >PS<=poliestireno pré-lavagem para poupar detergente, água e tempo...
  • Página 29: Descrição Do Produto

    All manuals and user guides at all-guides.com Descrição do produto Gaveta do detergente Placa de características Mangueira de escoamento de água Tampo Pés dianteiros Suportes da mangueira Painel de comandos Mangueira de entrada de água Pés traseiros Manípulo de abertura da porta Suporte da mangueira de escoamento Filtro de escoamento...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Instalação Retirar a embalagem Retire muito Importante! cuidadosamente o bloco de Antes de utilizar a máquina, deve retirar todos os poliestireno dianteiro (B), parafusos de transporte e embalagens. puxando ligeiramente o saco de polietileno (1) para Guarde todos os dispositivos de transporte para que possam ser reinstalados no caso de necessitar de baixo e, em seguida, (2)
  • Página 31: Entrada De Água

    All manuals and user guides at all-guides.com Pode fazê-lo atando-a à torneira com um pedaço de Nivele a máquina correctamente aparafusando ou corda ou prendendo-a à parede. desaparafusando os pés ajustáveis. Nunca coloque cartão, Numa derivação do tubo de escoamento do lava- loiças.
  • Página 32: Primeira Utilização

    All manuals and user guides at all-guides.com Primeira utilização Utilização diária Separar a roupa Ferrugem: Antes de carregar a roupa Nódoas de bolor: Relva: ” Tinta de esferográfica e cola: Certifique-se de que não deixou objectos metálicos na roupa (por exemplo, moedas, Baton: ganchos de cabelo, alfinetes, pinos).
  • Página 33: Cargas Máximas

    All manuals and user guides at all-guides.com Carregue a roupa Os amaciadores ou a goma devem ser colocados no compartimento marcado com “ ” antes de iniciar o Abra a porta, puxando cuidadosamente o manípulo da porta para fora. programa de lavagem. Coloque a roupa no Siga as recomendações do fabricante do produto tambor, uma peça de...
  • Página 34: Abra A Gaveta Do Detergente

    All manuals and user guides at all-guides.com Abra a gaveta do detergente O distribuidor de detergente está dividido em três compartimentos. PARA CIMA – Posição PARA BAIXO – Posição da aba se utilizar da aba se utilizar detergente em PÓ. detergente LÍQUIDO.
  • Página 35: Painel De Comandos

    All manuals and user guides at all-guides.com Painel de comandos Selector de programas Botão Enxaguamento extra Botão da temperatura Visor Botão Centrifugação Botão Centrifugação Botão Cuba cheia Botão Início/Pausa Botão Lavagem rápida Botão Início diferido...
  • Página 36: Seleccione O Programa De Lavagem

    All manuals and user guides at all-guides.com Seleccione o programa de lavagem Selector de programas Rode o selector de programas para o programa pretendido. A luz verde de Início/Pausa ( ) começa a piscar. O selector está dividido nas seguintes secções: (Cancelar/Desligar) (Enxaguamento) (Algodão)
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Prima o botão Centrifugação repetidamente para alterar a velocidade Botões Centrifugação ( de centrifugação se pretender centrifugar a roupa a uma velocidade diferente da proposta pela máquina de lavar. O respectivo indicador luminoso acende-se. Cuba cheia ( Ao seleccionar esta opção, a água do último enxaguamento não é...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Visor O visor apresenta a seguinte informação: Duração do programa seleccionado Após a selecção de um programa, a duração é apresentada em horas e minutos (por exemplo 2.05 A duração é calculada automaticamente com base na carga máxima recomendada para cada tipo de tecido.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de iniciar o programa, esta opção permite atrasar o início do Botão Início diferido ( programa de lavagem em 30 min – 60 min – 90 min, 2 horas e, em seguida, de hora a hora até atingir 20 horas. O tempo de atraso seleccionado será...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com A máquina possui um dispositivo sonoro que funciona nos seguintes Opção Sinais sonoros casos: quando seleccionar um programa de lavagem; quando premir os botões de opções; no fim do ciclo; em caso de problemas de funcionamento. Ao premir os botões “Cuba cheia ( )”...
  • Página 41: Símbolos Dos Códigos De Lavagem Internacionais

    All manuals and user guides at all-guides.com Símbolos dos códigos de lavagem internacionais Estes símbolos aparecem nas etiquetas do vestuário para o ajudar a escolher a melhor forma de tratar a sua roupa. Lavagem energética Temperatura Temperatura Temperatura Temperatura de lavagem de lavagem de lavagem de lavagem...
  • Página 42: Informações Dos Programas

    All manuals and user guides at all-guides.com Informações dos programas Para reiniciar um programa e desligar a máquina, rode o selector para “ ”. Pode (Cancelar/Desligar) agora seleccionar um novo programa. Programa de lavagem para algodão branco e de cor. (Algodão) Seleccione este programa se pretender uma pré-lavagem a 30 °C antes da lavagem principal.
  • Página 43: Programas De Lavagem

    All manuals and user guides at all-guides.com Programas de lavagem Programa/ Tipo de roupa Descrição do Opções Carga Temperatura programa máx. − Linho e algodão branco e Lavagem principal Redução da 7,0 kg de cor (peças com sujidade a  – 90 °C centrifugação Algodãoà...
  • Página 44: Manutenção E Limpeza

    All manuals and user guides at all-guides.com Programa/ Tipo de roupa Descrição do Opções Carga Temperatura programa máx. − Algodão e sintéticos ou tecidos Lavagem principal Redução da 2,5 kg mistos. a  – 40 °C centrifugação Engomar − Enxaguamentos (Máximo 900 rpm.) fácil −...
  • Página 45: Limpar O Filtro De Escoamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Lave-a sob água corrente para retirar os resíduos de Abra a tampa do filtro pressionando o gancho detergente acumulado. especial e rodando a tampa para baixo. Para facilitar a limpeza, retire a parte superior do compartimento do aditivo.
  • Página 46: Limpar O Filtro De Entrada De Água

    All manuals and user guides at all-guides.com Importante! Importante! Não inicie a lavagem de roupa sem o filtro no O filtro está correctamente inserido quando o indicador na parte superior estiver visível e ouvir respectivo lugar. um “clique”. Limpar o filtro de entrada de água Se a água for muito dura ou se tiver depósitos de calcário, o filtro de entrada de água pode ficar entupido.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Avaria Possível causa Solução A torneira da água está fechada. Abra a torneira da água. A mangueira de entrada está dobrada ou torcida. Verifique a ligação da mangueira de entrada. A máquina não enche: O filtro da mangueira de entrada está...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Avaria Possível causa Solução Os parafusos de transporte e o material de Verifique se a máquina está embalagem não foram retirados. instalada correctamente. Os pés de apoio não foram ajustados. Verifique se a máquina está correctamente nivelada.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Se não conseguir identificar ou solucionar o problema, contacte o nosso centro de assistência. Antes de telefonar, tome nota do modelo, do número de série e da data de compra da sua máquina. O centro de assistência irá...
  • Página 50: Información Sobre Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Contenido _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 59 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 52 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 60 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 53 _ _ _ _ _ _ _ _ 65...
  • Página 51: Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación No tire del cable eléctrico para desenchufar la máquina; sujete siempre el enchufe propiamente Este aparato es un electrodoméstico pesado. Debe dicho. tener precauciones durante su desplazamiento. No utilice nunca la lavadora si el cable de Al desembalar el aparato, compruebe que no suministro eléctrico, el panel de mandos, o la esté...
  • Página 52: Cuestiones Medioambientales

    All manuals and user guides at all-guides.com Cuestiones medioambientales Materiales de embalaje Consejos ecológicos Los materiales que vengan marcados con el símbolo A continuación ofrecemos algunos consejos para son reciclables. ahorrar agua y energía y ayudar a proteger el medio ambiente: >PE<=polietileno La ropa que no esté...
  • Página 53: Descripción Del Producto

    All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del producto Depósito dosificador de Placa de especificaciones Tubo de desagüe detergente técnicas Soportes de la manguera Encimera Pata frontal Pata trasera Panel de mandos Conexión de agua Palanca de apertura de la Soporte de la manguera de puerta desagüe...
  • Página 54: Desembalaje

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Retire cuidadosamente el Desembalaje bloque delantero de ¡IMPORTANTE! poliestireno (B), tirando Es preciso retirar todo el material de embalaje y suavemente de la bolsa de los pasadores antes de utilizar la lavadora. polietileno (1) hacia abajo y Se aconseja guardar todo este material para usarlo luego (2) hacia afuera,...
  • Página 55: Entrada De Agua

    All manuals and user guides at all-guides.com Para nivelar la máquina, Para evitarlo, puede fijarlo a la toma de agua con un enrosque o desenrosque trozo de cuerda o sujetarlo a la pared. las patas ajustables. En un empalme de derivación para descarga en el No coloque cartón, fregadero.
  • Página 56: Primer Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com Primer uso Uso diario Clasificación de la colada Grasa seca: Óxido: Antes de introducir la ropa sucia ” Moho: Hierba: Tinta y pegamento: Asegúrese de quitar todos los objetos metálicos de la ropa (monedas, como pinzas para el pelo, imperdibles, alfileres, etc.).
  • Página 57: Detergentes Y Aditivos

    All manuals and user guides at all-guides.com Cargue la colada El suavizante o el almidón se deben verter en el compartimento marcado con “ ” antes de iniciar el Abra la puerta tirando cuidadosamente de la palanca programa de lavado. de la puerta hacia fuera.
  • Página 58: Abra El Depósito Del Dosificador De Detergente

    All manuals and user guides at all-guides.com Abra el depósito del dosificador de detergente El dosificador está dividido en tres compartimentos. LEVANTADA – Posición BAJADA – Posición de la tapa si se usa de la tapa si se usa detergente EN POLVO. detergente LÍQUIDO.
  • Página 59: Panel De Mandos

    All manuals and user guides at all-guides.com Panel de mandos Selector de programas Botón de aclarado extra Botón de temperatura Visor digital Botón de centrifugado Botón de centrifugado Botón de agua en la cuba Tecla de inicio/pausa Botón de lavado rápido Tecla de inicio diferido...
  • Página 60: Ajuste Su Programa De Lavado

    All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste su programa de lavado Selector de programas Gire el selector de programas hasta el programa que desee. La luz verde de inicio/pausa ( ) comienza a parpadear. El selector se divide en las siguientes secciones: (Apagado/Cancelación) (Aclarado) (Algodón)
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com Presione el botón de centrifugado varias veces para cambiar la Botones de centrifugado ( velocidad de centrifugado si desea que las prendas centrifuguen a una velocidad diferente de la determinada por la lavadora. Se enciende el piloto correspondiente.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Visor digital En el indicador se muestra la siguiente información: Duración del programa seleccionado Tras seleccionar un programa, la duración del mismo se visualiza en horas y minutos (por ejemplo 2.05 La duración se calcula automáticamente sobre la base de una carga máxima recomendada para cada tipo de tejido.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de iniciar el programa, esta opción permite retrasar el inicio en Tecla de inicio diferido ( 30, 60, 90 minutos o 2 horas y, a partir de entonces, hasta 20 horas en intervalos de 1 hora. El valor del intervalo de retraso seleccionado se muestra en el indicador durante 3 segundos;...
  • Página 64: Modificación De Una Opción O De Un Programa En Marcha

    All manuals and user guides at all-guides.com Opción de señales acústicas La máquina incorpora un dispositivo acústico que suena en los siguientes casos: al seleccionar un programa de lavado al pulsar los botones de selección al final del programa en caso de producirse problemas de funcionamiento Al pulsar simultáneamente los botones “Agua en la cuba”...
  • Página 65: Símbolos De Lavado Internacionales

    All manuals and user guides at all-guides.com Símbolos de lavado internacionales Estos símbolos aparecen en las etiquetas de los tejidos para ayudarle a seleccionar la mejor forma de tratar su colada. Lavado energético Temperatura Temperatura Temperatura Temperatura máxima máxima máxima máxima recomendada recomendada...
  • Página 66: Información De Programas

    All manuals and user guides at all-guides.com Información de programas Para restaurar un programa y apagar la lavadora, gire el selector hasta “ ”. Ahora se (Cancelación/ puede seleccionar un nuevo program. Apagado) Programa de lavado para tejidos blancos y de algodón de color. (Algodón) Seleccione este programa si desea aplicar un ciclo de prelavado a 30 °C antes del lavado principal.
  • Página 67: Programas De Lavado

    All manuals and user guides at all-guides.com Programas de lavado Programa/ Tipo de prendas Descripción del Opciones Carga Temperatura programa máx. − Algodón blanco o de color y Lavado principal a Reducción del lino (suciedad normal): p. ej., Â – 90 °C centrifugado Algodón −...
  • Página 68: Mantenimiento Y Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com Programa/ Tipo de prendas Descripción del Opciones Carga Temperatura programa máx. − Algodón y tejidos sintéticos o Lavado principal a Reducción de mixtos. Â – 40 °C centrifugado Fácil − Aclarados (máximo 900 rpm). Plancha −...
  • Página 69: Limpieza Del Hueco De La Cubeta

    All manuals and user guides at all-guides.com Enjuáguelo bajo el grifo para eliminar los restos de Abra la tapa del filtro presionando el gancho detergente en polvo acumulados. especial y girando la tapa hacia arriba. Para facilitar la limpieza debe extraerse la parte superior del compartimento de...
  • Página 70: Limpieza Del Filtro De Entrada De Agua

    All manuals and user guides at all-guides.com ¡IMPORTANTE! ¡IMPORTANTE! No lave la ropa sin haber colocado el filtro en su El filtro se ha introducido correctamente si el indicador de la parte superior está visible y se sitio. escucha un “clic”. Limpieza del filtro de entrada de agua Si el agua es muy dura o contiene depósitos de cal, el filtro de entrada de agua puede obstruirse.
  • Página 71: Fallo De Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Fallo de Causa probable Solución funcionamiento El grifo está cerrado Abra el grifo. El tubo de entrada está doblado o torcido Compruebe la conexión de la manguera de entrada de agua. La lavadora no se llena de agua: El filtro del tubo de entrada está...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com Fallo de Causa probable Solución funcionamiento El programa todavía no ha terminado. Espere hasta que finalice el ciclo de lavado. La puerta no se No se ha desbloqueado el cierre de la puerta. Espere unos 3 minutos.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com Si no puede identificar o resolver el problema, póngase en contacto con nuestro centro de servicio técnico. Antes de llamar al centro, anote el modelo, el número de serie y la fecha en que adquirió la lavadora.
  • Página 74: Πληροφορίες Ασφαλείας ...................................................................... 74 Πίνακας Χειριστηρίων

    All manuals and user guides at all-guides.com Περιεχόμενα Πληροφορίες ασφαλείας ..............74 Πίνακας χειριστηρίων ................83 Περιβαλλοντικές πληροφορίες ............76 Ρύθμιση του προγράμματος πλύσης ............ 84 Περιγραφή προϊόντος ................77 Διεθνή κωδικοποιημένα σύμβολα για το πλύσιμο ρούχων ....89 Τεχνικά χαρακτηριστικά ..............77 Πληροφορίες...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com Εγκατάσταση Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το πλυντήριο εάν το καλώδιο ρεύματος, ο πίνακας χειριστηρίων, το καπάκι ή η βάση έχουν πάθει κάποια Η συσκευή είναι βαριά. Πρέπει να προσέχετε κατά τη μεταφορά ζημιά, ώστε να καθιστούν δυνατή την πρόσβαση στα εσωτερικά της.
  • Página 76: Περιβαλλοντικές Πληροφορίες ............................................................ 76 Ρύθμιση Του Προγράμματος Πλύσης

    All manuals and user guides at all-guides.com Περιβαλλοντικές πληροφορίες Υλικά συσκευασίας Οικολογικές συμβουλές Τα υλικά που φέρουν αυτό το σύμβολο είναι ανακυκλώσιμα. Για να εξοικονομήσετε νερό, ενέργεια και για να συμβάλλετε στην προστασία του περιβάλλοντος, ακολουθήστε τις εξής συμβουλές: >PE<=πολυαιθυλένιο Τα...
  • Página 77: Περιγραφή Προϊόντος .......................................................................... 77 Διεθνή Κωδικοποιημένα Σύμβολα Για Το Πλύσιμο Ρούχων

    All manuals and user guides at all-guides.com Περιγραφή προϊόντος Συρτάρι θήκης απορρυπαντικού Πινακίδα τεχνικών στοιχείων Σωλήνας αδειάσματος νερού Καπάκι Μπροστινά πόδια Άγκιστρα σωλήνων Πίνακας χειριστηρίων Σωλήνας παροχής νερού Πίσω πόδια Λαβή ανοίγματος πόρτας Στήριγμα σωλήνα αδειάσματος Φίλτρο αδειάσματος Καλώδιο ρεύματος Τεχνικά...
  • Página 78: Εγκατάσταση

    All manuals and user guides at all-guides.com Πολύ προσεκτικά, βγάλτε το μπροστινό κάλυμμα πολυστυρολίου (B) τραβώντας απαλά το σάκο από πολυαιθυλένιο (1) προς τα κάτω και (2) προς τα έξω, προσέχοντας να μην σκίσετε το σάκο (εάν υπάρχει). Με ένα κλειδί, ξεβιδώστε Ορισμένα...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 80: Πρώτη Χρήση

    All manuals and user guides at all-guides.com Πρώτη χρήση Εκτελέστε ένα κύκλο για βαμβακερά στους 90 °C, χωρίς ρούχα στο Βεβαιωθείτε ότι οι ηλεκτρικές και υδραυλικές συνδέσεις έχουν πλυντήριο, ώστε να αφαιρεθούν από τον κάδο τυχόν υπολείμματα πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες εγκατάστασης. από...
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com Ποσότητα απορρυπαντικού που πρέπει να χρησιμοποιείται Μέγιστο φορτίο ρούχων Το είδος και η ποσότητα του απορρυπαντικού εξαρτώνται από τον Τα συνιστώμενα φορτία ρούχων αναφέρονται στους πίνακες των τύπο των υφασμάτων, την ποσότητα των ρούχων, το πόσο λερωμένα προγραμμάτων.
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com Ορισμένα μοντέλα διαθέτουν την επιλογή Flexi Dose ) η οποία επιτρέπει τη χρήση απορρυπαντικού σε σκόνη ή σε υγρή μορφή.
  • Página 83: Πίνακας Χειριστηρίων

    All manuals and user guides at all-guides.com Πίνακας χειριστηρίων Διακόπτης επιλογής προγράμματος Πλήκτρο επιπλέον ξεβγάλματος Πλήκτρο θερμοκρασίας Οθόνη Πλήκτρο στυψίματος Πλήκτρο στυψίματος Πλήκτρο ξεβγάλματος χωρίς άδειασμα νερού Πλήκτρο Έναρξης/Παύσης Πλήκτρο καθυστέρησης έναρξης Πλήκτρο σύντομης πλύσης...
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com Επιλέγοντας τη θέση (κρύο) το πλυντήριο θα πλύνει με κρύο νερό.
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com Πιέστε επανειλημμένα το πλήκτρο στυψίματος για να αλλάξετε την Πλήκτρα στυψίματος ( ταχύτητα του στυψίματος, εάν επιθυμείτε να στυφτούν τα ρούχα σας με ταχύτητα διαφορετική από εκείνη που προτείνει το πλυντήριο. Θα ανάψει η αντίστοιχη λυχνία. Επιλέγοντας...
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com Οθόνη Η οθόνη προβάλει τις ακόλουθες πληροφορίες: Διάρκεια επιλεγμένου προγράμματος Μετά την επιλογή ενός προγράμματος, η διάρκεια προβάλλεται 2.05 σε ώρες και λεπτά (για παράδειγμα Η διάρκεια υπολογίζεται αυτόματα με βάση το μέγιστο συνιστώμενο...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com Για να ξεκινήσει το επιλεγμένο πρόγραμμα, πιέστε το πλήκτρο Πλήκτρο Έναρξη/Παύση ( ) «Έναρξη/Παύση ( )». Η αντίστοιχη πράσινη ενδεικτική λυχνία σταματά να αναβοσβήνει. Για να διακόψετε ένα εκτελούμενο πρόγραμμα, πιέστε το πλήκτρο «Έναρξη/Παύση...
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com Η λειτουργία «Κλείδωμα ασφαλείας για παιδιά» σας επιτρέπει να Επιλογή κλειδώματος ασφαλείας για παιδιά ( κλειδώσετε τα πλήκτρα όταν το πλυντήριο βρίσκεται σε λειτουργία, για να αποτραπούν παραβιάσεις. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ το «Κλείδωμα ασφαλείας για παιδιά» πιέζοντας τα πλήκτρα...
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com Πληροφορίες για τα προγράμματα Για επαναρρύθμιση προγράμματος και για απενεργοποίηση του πλυντηρίου, στρέψτε το διακόπτη επιλογής στο « ». Τώρα, μπορείτε να επιλέξετε ένα νέο πρόγραμμα. (Ακύρωση/ Aπενεργοποίηση) Πρόγραμμα πλύσης για λευκά και χρωματιστά βαμβακερά υφάσματα. (Βαμβακερά) Επιλέξτε...
  • Página 91: Προγράμματα Πλύσης

    All manuals and user guides at all-guides.com Προγράμματα πλύσης Πρόγραμμα/Θερμοκρασία Τύπος ρούχων Περιγραφή του Επιλογές Μέγιστο προγράμματος φορτίο Λευκά, χρωματιστά βαμβακερά − Κύρια πλύση σε Μείωση ταχύτητας 7,0 kg και λινά (κανονικά λερωμένα Â – 90 °C στυψίματος Βαμβακερά ρούχα): π.χ. πουκάμισα, εσώρουχα, −...
  • Página 92: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    All manuals and user guides at all-guides.com Πρόγραμμα/Θερμοκρασία Τύπος ρούχων Περιγραφή του Επιλογές Μέγιστο προγράμματος φορτίο Βαμβακερά και συνθετικά ή − Κύρια πλύση σε Μείωση ταχύτητας 2,5 kg  – 40 °C ανάμικτα υφάσματα. στυψίματος (μέγιστη 900 Εύκολο σιδέρωμα − Ξεβγάλματα στροφές/λεπτό) Â...
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com Ξεπλύνετέ το με νερό βρύσης, για να απομακρύνετε τυχόν Ανοίξτε το κάλυμμα του φίλτρου πιέζοντας το ειδικό άγκιστρο και υπολείμματα συσσωρευμένου απορρυπαντικού. περιστρέφοντας το κάλυμμα προς τα πάνω. Για να το καθαρίσετε καλύτερα, θα πρέπει να αφαιρέσετε...
  • Página 94: Δυσλειτουργίες

    All manuals and user guides at all-guides.com Σημαντικό! Σημαντικό! Μην αρχίσετε το πλύσιμο ρούχων χωρίς να βρίσκεται το φίλτρο Το φίλτρο έχει τοποθετηθεί σωστά, όταν η ένδειξη σε αυτό το στη θέση του. άκρο είναι ορατή και ακούσετε ένα χαρακτηριστικό κλικ. Καθάρισμα...
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η βάνα παροχής νερού είναι κλειστή. Ανοίξτε τη βάνα παροχής νερού. Ε10 Ο σωλήνας παροχής έχει συμπιεστεί ή τσακίσει. Ελέγξτε τη σύνδεση του σωλήνα παροχής Ε10 νερού. Η συσκευή δεν γεμίζει: Είναι...
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Δεν έχουν αφαιρεθεί τα μπουλόνια μεταφοράς και τα υλικά Βεβαιωθείτε για τη σωστή εγκατάσταση της συσκευασίας. συσκευής. Τα πόδια στήριξης δεν έχουν ρυθμιστεί για να έχουν καλή επαφή Βεβαιωθείτε για τη σωστή οριζοντίωση της με...
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com Εάν δεν μπορείτε να εντοπίσετε ή να λύσετε το πρόβλημα, απευθυνθείτε στο κέντρο σέρβις. Πριν τηλεφωνήσετε, σημειώστε το μοντέλο, τον αριθμό σειράς και την ημερομηνία αγοράς της συσκευής σας, καθώς το κέντρο σέρβις θα σας ζητήσει αυτά τα στοιχεία: Περιγραφή...
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com Note...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com www.zanussi.com/shop...

Tabla de contenido