Descargar Imprimir esta página
Cebora REVOLUTION Combi Manual De Instrucciones

Cebora REVOLUTION Combi Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

M M A A N N U U A A L L D D E E I I N N S S T T R R U U C C C C I I O O N N E E S S P P A A R R A A S S O O L L D D A A D D O O R R A A D D E E H H I I L L O O
IMPORTANTE: ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIEN-
TO DEL APARATO, LEER EL CONTENIDO DE ESTE
MANUAL Y CONSERVARLO, DURANTE TODA LA VIDA
OPERATIVA, EN UN SITIO CONOCIDO POR LOS INTER-
ESADOS. ESTE APARATO DEBERÁ SER UTILIZADO
EXCLUSIVAMENTE PARA OPERACIONES DE SOLDADURA.
1 P P RECAUCIONES D D E S S EGURIDAD
LA SOLDADURA Y EL CORTE DE ARCO PUEDEN SER
NOCIVOS PARA USTEDES Y PARA LOS DEMÁS, por lo
que el utilizador deberá ser informado de los riesgos,
resumidos a continuación, que derivan de las opera-
ciones de soldadura. Para informaciones más detalladas,
pedir el manual cod 3.300.758
DESCARGA ELÉCTRICA – Puede matar.
· Instalar y conectar a tierra la soldadora según las
normas aplicables.
· No tocar las partes eléctricas bajo corriente o los
electrodos con la piel desnuda, los guantes o las ropas
mojadas.
· Aíslense de la tierra y de la pieza por soldar.
· Asegúrense de que su posición de trabajo sea segura.
HUMOS Y GASES – Pueden dañar la salud.
· Mantengan la cabeza fuera de los humos.
· Trabajen con una ventilación adecuada y utilicen
aspiradores en la zona del arco para evitar la pre-
sencia de gases en la zona de trabajo.
RAYOS DEL ARCO – Pueden herir los ojos y quemar la piel.
· Protejan los ojos con máscaras para soldadura
dotadas de lentes filtrantes y el cuerpo con pren-
das apropiadas.
· Protejan a los demás con adecuadas pantallas o cortinas.
RIESGO DE INCENDIO Y QUEMADURAS
· Las chispas (salpicaduras) pueden causar incen-
dios y quemar la piel; asegurarse, por tanto de
que no se encuentren materiales inflamables en
las cercanías y utilizar prendas de protección idóneas.
RUIDO
Este aparato de por sí no produce ruidos superiores
a los 80dB. El procedimiento de corte plasma/solda-
dura podría producir niveles de ruido superiores a tal
límite; por consiguiente, los utilizadores deberán poner en
practica las precauciones previstas por la ley.
PACE-MAKER (MARCA – PASOS)
· Los campos magnéticos que derivan de corrientes eleva-
das podrían incidir en el funcionamiento de los pace-
maker. Los portadores de aparatos electrónicos vitales
(pace-maker) deberían consultar el médico antes de acer-
carse a las operaciones de soldadura de arco, de corte,
desagrietamiento o soldadura por puntos.
EXPLOSIONES
· No soldar en proximidad de recipientes a presión o
en presencia de polvo, gas o vapores explosivos.
Manejar con cuidado las bombonas y los reguladores
de presión utilizados en las operaciones de soldadura.
18
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
Este aparato se ha construido de conformidad a las indi-
caciones contenidas en la norma armonizada EN50199 y
se d d eberá u u sar s s olo d d e f f orma p p rofesional e e n u u n a a mbiente
industrial. E E n e e fecto, p p odrían p p resentarse p p otenciales
dificultades e e n e e l a a segurar l l a c c ompatibilidad e e lectroma-
gnética e e n u u n a a mbiente d d iferente d d el i i ndustrial.
EN EL CASO DE MAL FUNCIONAMIENTO, PEDIR LA
ASISTENCIA DE PERSONAL CUALIFICADO.
2 D D ESCRIPCIÓN G G ENERAL
Este generador debe utilizarse exclusivamente para ope-
raciones de soldadura y deberá colocarse en un ambien-
te adecuadamente aireado, posiblemente sin polvo
teniendo cuidado de no obstruir la entrada y salida del
aire de las ranuras de enfriamiento.
El peso de esta soldadora es de 22,5 Kg.
2.1 E E SPECIFICACIONES
Este manual se ha preparado con el fin de instruir al per-
sonal encargado de la instalación, del funcionamiento y
del mantenimiento de la soldadora.
Este aparato es una fuente de tensión constante adapto
a la soldadura MIG/MAG y OPEN-ARC.
Controlar, en el momento de la entrega, que no existan
partes rotas o averiadas.
Cualquier e e ventual r r eclamación p p or p p érdidas o o d d años
deberá h h acerlo e e l c c omprador a a l v v ector. C C ada v v ez q q ue s s e
pidan i i nformaciones c c oncernientes a a l l a s s oldadora, s s e
ruega i i ndicar e e l a a rtículo y y e e l n n úmero d d e m m atrícula.
2.2 E E XPLICACIÓN D D E L L OS D D ATOS T T ÉCNICOS
EN 50199
La soldadora se ha construido según
EN60974.1
estas normas.
N°.
Número de matricula que deberá ser
citado para cualquier petición relativa a l
a soldadora.
Transformador - rectificador monofásico
Característica plana
MIG/MAG.
Adapto para soldadura de hilo continuo.
I2 max.
Corriente de soldadura no convencional.
Los valores representan el límite máximo
que
se puede obtener en soldadura.
U0.
Tensión en vacío secundaria
X.
Factor de servicio porcentual.
El factor de servicio expresa el porcentaje
de 10 minutos en el que la soldadora
puede trabajar a una determinada
corriente sin causar recalentamientos.
I2.
Corriente de soldadura
U2.
Tensión secundaria con corriente de
soldadura. I2
U1.
Tensión nominal de alimentación.
1~ 50/60Hz
Alimentación monofásica 50 o 60 Hz.
I
Max
Corriente máx. absorbida a la correspon-
1
diente
corriente I
I
eff.
Es el máximo valor de la corriente efectiva
1
absorbida considerando el factor de tra-
bajo. Normalmente, este valor corres-
y tensión U
.
2
2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cebora REVOLUTION Combi

  • Página 1 M M A A N N U U A A L L D D E E I I N N S S T T R R U U C C C C I I O O N N E E S S P P A A R R A A S S O O L L D D A A D D O O R R A A D D E E H H I I L L O O IMPORTANTE: ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIEN- COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA TO DEL APARATO, LEER EL CONTENIDO DE ESTE...
  • Página 2 ponde a la capacidad del fusible (de tipo Regula la velocidad del hilo de soldadura. retardado) que se utilizará como protec- B) Conmutador. ción para el aparato. Regula la tensión de soldadura. IP21. Grado de protección del armazón. C) Interruptor. Grado 1 como segunda cifra significa Enciende y apaga la soldadora.
  • Página 3 hilo permanezca en el interior del canal del rodillo. Después de haber conectado el cable red a un enchufe adecuado, encender la soldadora con el interruptor 32. Extraer la tobera del gas 39 en el sentido de las agujas del reloj, aflojar la tobera porta corriente 40, de la antorcha de soldadura 27.
  • Página 4 Tobera p p rotección g g as . Esta tobera deberá ser limpiada SOLDADURA D D EL A A CERO I I NOXIDABLE periódicamente de las salpicaduras metálicas. Sustituirla si se presentase torcida u ovalizada,. La soldadora deberá predisponerse como para la soldadura Tobera p p orta c c orriente.

Este manual también es adecuado para:

488