I. PRECAUZIONI IMPORTANTI
12-If your equipment is provided with a security key, please understand the produce before using it. The security
key has a magnet which must be put in the display. At the end of the lace there is a clamp which should be attached
9- Indossare vestiti e scarpe adatte. Non usare vestire sciolti che potrebbero essere agganciato.
to the clothes.The treadmill will start working only if the key is placed in the display.THIS IS ESSENTIAL.
10- Se l'apparecchiatura funziona tramite un alimentatore: assicurarsi che il cavo di alimentazione e la spina siano in buone
13-If your unit works thanks to a power supply: don't put it into operation while you are on the belt. The motor
condizioni. Effettuare la connessione solo quando il circuito è collegato a terra, altrimenti potrebbe causare danni
all'apparecchiatura o alla proprietà che la garanzia non copre. I cavi di alimentazione devono essere lontani da sorgente di calore.
would be innecesarily loaded. The right way is placing yourself with open legs, each one on a side of the belt and sit
11- Se si usa un'alimentata a batteria: verificare e assicurarsi che sia sufficientemente carica in modo che il display funziona
up once it is ongoing.
completamente.
14-If your unit works with an electric supply: check the speed it can reach, for your security. The best is to adjust
12- Se l'apparecchiatura è dotata di una chiave di sicurezza, è necessario comprendere il prodotto prima di utilizzarlo. La chiave di
sicurezza ha un magnete che deve essere inserito nel display. Alla fine del laccio c'è un morsetto che dovrebbe essere attaccato ai
gradually the speed in order to avoid sudden changes.
vestiti. Il tapis roulant inizierà a funzionare solo se la chiave è posizionata sul display. QUESTO È ESSENZIALE.
15-If your unit works through an electric supply: never leave the machine unattented while it's working.
13- Per la propria sicurezza, non avviare mai il dispositivo stando in piedi sul nastro mobile. Mettere entrambi i piedi sui binari ai lati
del nastro e premere il pulsante Start. Aumentare la velocità gradualmente fino a raggiungere quella desiderata prima di salire sul
nastro.
16-If your equipment is provided with a pulse sensor, you may know it isn't a medical instrument. It's designed as a
Take the security key off, turn the "on" button into "off" and unplug the power cord.
14- Se la tua unità funziona con un'alimentazione elettrica: controlla la velocità che può raggiungere, per la tua sicurezza. La cosa
help for the workout and determines the tendencies of heart rates. There are some factors which could affect the
migliore è regolare gradualmente la velocità per evitare cambiamenti improvvisi
accuracy of the heart rate interpretations, for example the movements of the user.
15- Se l'unità funziona tramite un'alimentazione elettrica: non lasciare mai la macchina incustodita mentre è in funzione. Togliere la
chiave di sicurezza, girare il pulsante "on" in "off" e scollegare il cavo di alimentazione.
17- Machines don't take too much space as they can be folded. Once folded, make sure that all is well assembled to
16- Se la tua attrezzatura è dotata di un sensore di pulsazioni, potresti sapere che non è uno strumento medico. È progettato come
the locking system, either if it has a lock or an hidraulic engine. Don't try to move it or raise unless you are insured.
aiuto per l'allenamento e determina le tendenze della frequenza cardiaca. Esistono alcuni fattori che potrebbero influire
sull'accuratezza delle interpretazioni della frequenza cardiaca, ad esempio i movimenti dell'utente.
Https://www.LikeSporting.com
3