Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25

Enlaces rápidos

TO THE STORE
QUESTIONS? PROBLEMS?
MISSING PARTS?
For FAQ, Manuals Or
Spare Parts, Please Visit
www.bestwaycorp.com
www.bestwaycorp.com
Visit Bestway YouTube channel
FOR INSTRUCTION VIDEOS
PLEASE VISIT
www.bestwaycorp.com/support
303021204523
303021204523/14x21cm/ 54189/欧规AirJet SPA说明书/封面

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bestway Lay-Z-Spa 54189

  • Página 1 TO THE STORE QUESTIONS? PROBLEMS? MISSING PARTS? For FAQ, Manuals Or Spare Parts, Please Visit www.bestwaycorp.com www.bestwaycorp.com Visit Bestway YouTube channel FOR INSTRUCTION VIDEOS PLEASE VISIT www.bestwaycorp.com/support 303021204523 303021204523/14x21cm/ 54189/欧规AirJet SPA说明书/封面...
  • Página 2 303021204523/14x21cm/ 54189/欧规AirJet SPA说明书/封面...
  • Página 3 Visite o canal da Bestway no YouTube Visite el canal de YouTube de Bestway PARA VÍDEOS COM INSTRUÇÕES VEA LOS VÍDEOS DE POR FAVOR VISITE INSTRUCCIONES EN www.bestwaycorp.com/support www.bestwaycorp.com/support Besuchen Sie den YouTube-Kanal von Bestway Käy katsomassa Bestwayn YouTube-kanavaa ANLEITUNGSVIDEOS...
  • Página 4: Safety Instructions

    CONTENTS 1. Safety Instructions ............................ 2. Installation ..............................3. Pump Operation ............................4. Maintenance ............................... 5. Troubleshooting ............................SAFETY INSTRUCTIONS When installing and using this electrical equipment, basic safety precaution should always be followed, including the following: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS.
  • Página 5 performance of the spa. The main components, such as heating element, air blower motor and non-return valves within the electric unit should be checked and replaced (if necessary) by professional persons. • TO AVOID ELECTRIC SHOCK, DO NOT USE THE SPA WHEN IT IS RAINING,THUNDERING OR LIGHTNING.
  • Página 6 • Do not bury cord. Locate cord to minimize abuse from lawn mowers, hedge trimmers, and other equipment. • Risk of Accidental Drowning. Extreme caution must be exercised to prevent unauthorized access by children. To avoid accidents, ensure that children can not use this spa unless they are supervised at all times.
  • Página 7 NOTE: • Please examine equipment before use. Notify Bestway at the customer service address listed on this manual for any damaged or missing parts at the time of purchase. Verify that the equipment components represent the models that you had intended to purchase.
  • Página 8: Important

    IMPORTANT ! To reach 40ºC (104ºF), the heating duration required is base on the starting water temperature and ambient temperature, the data below is purely for reference. To display the current water temperature, run the filter system for at least a minute. Ambient Temperature Water Temperature Set Temperature...
  • Página 9 NOTE: When inflating, you will notice that air will be expelled from the area where the air hose connects to the pump, this is normal for technique requirements. NOTE: Do not use an air compressor to inflate the pool. NOTE: Do not drag the pool on rough ground as this may cause damage to the pool liner.
  • Página 10 PUMP OPERATION IMPORTANT: Make sure the pump is upright when using the spa. Heating Reset RESET When using the Lay-Z-Spa for first time, or after a long period of inactivity, be sure to press the reset button on the pump using a small and thin object. RESET BUTTON IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR USING If the temperature on the control panel (or the water temperature) has not changed 4-5 hours after...
  • Página 11 2. The water flow sensors are broken. 2. Contact your local Bestway Customer Service point to get instructions. After starting or during the 1. You forgot to remove the 2 stopper caps from 1.
  • Página 12 NOTE: Remove the chemical dispenser from spa when the spa is in use. IMPORTANT: After performing chemical maintenance and Total Alkalinity Free Chlorine before using the spa, use a test kit (not included) to test the 7.4-7.6 water chemistry. 80-120ppm 2-4ppm We recommend maintaining your water as table below.
  • Página 13 Bestway strives to provide the most trouble-free spas on the market. If you experience any problems whatsoever, do not hesitate to contact Bestway or your authorized dealer. Here are some helpful tips to help you to diagnose and rectify some common sources of trouble.
  • Página 14 303021204523/14x21cm/ 54189/欧规AirJet SPA说明书/封面...
  • Página 15: Instruções De Segurança

    ÍNDICE 1. Instruções de Segurança ..............2. Instalação ................... 3. Funcionamento da Bomba ..............4. Manutenção ..................À LOJA 5. Resolução de problemas ..............PERGUNTAS? PROBLEMAS? PARTES EM FALTA? Para FAQ, Manuais, Vídeos Ou Peças Sobresselentes, Por Favor Visite INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA www.bestwaycorp.com Quando instalar e utilizar este equipamento elétrico, deve seguir sempre as...
  • Página 16 desempenho do spa. Os componentes principais, como o elemento aquecedor, o motor do ventilador de ar e as válvulas anti-retorno no interior da unidade eléctrica devem ser verificados e substituídos (se necessário) por um profissional. • PARA EVITAR CHOQUE ELÉTRICO, NÃO UTILIZE O SPA QUANDO ESTIVER A CHOVER,A TROVEJAR OU A RELAMPEJAR.
  • Página 17 utilização. • Não enterre o cabo. Posicione o cabo de forma a minimizar danos provocados por corta-relvas, aparadores de sebes e outro equipamento. • Risco de Afogamento Acidental. Deve ter cuidado especial para prevenir o acesso não autorizado por crianças. Para evitar acidentes, certifique-se que as crianças não utilizam este spa salvo se estiverem sob supervisão a todo o momento.
  • Página 18 NOTA: • Por favor examine o equipamento antes da utilização. Notifique a Bestway através do endereço de apoio ao cliente indicado neste manual, relativamente a qualquer peça danificada ou em falta no momento da aquisição. Verifique se os componentes do equipamento representam os modelos que tinha previsto adquirir.
  • Página 19: Importante

    IMPORTANTE! Para atingir os 40ºC (104ºF), a duração do aquecimento necessária é baseada na temperatura inicial da água e na temperatura ambiente, os dados abaixo servem apenas como referência. Para apresentar a temperatura atual da água, opere o sistema de filtro durante pelo menos um minuto. Temperatura Ambiente Temperatura da Água Definir Temperatura...
  • Página 20 NOTA: Durante o enchimento, irá notar que o ar é expelido através da área onde a mangueira de ar se liga à bomba, isto é normal devido a requisitos técnicos. NOTA: Não utilize um compressor de ar para encher a piscina. NOTA: Não arraste a piscina num terreno acidentado, isso pode danificar o forro da piscina.
  • Página 21 FUNCIONAMENTO DA BOMBA MPORTANTE: Certifique-se de que a bomba está na vertical quando utilizar o spa. Reinício do Aquecimento REINICIAR Quando utilizar o Lay-Z-Spa pela primeira vez, ou após um período prolongado de inatividade, certifique-se que pressiona o botão de reinício na bomba utilizando um objeto pequeno e fino.
  • Página 22 água não recuaram para a posição correta. de forma violenta, e volte a ligar. necessidade de pressionar 2. Os sensores de fluxo de água estão 2. Contacte o seu serviço local de Pós-Vendas Bestway para obter o botão do filtro ou do avariados. instruções.
  • Página 23 NOTA: Retire o doseador de químicos do spa quando este estiver em utilização. IMPORTANTE: Após efetuar a manutenção química e antes de Alcalinidade Total Cloro Livre utilizar o spa, utilize um kit de teste (não incluído) para testar a 7,4-7,6 química da água.
  • Página 24 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS A Bestway esforça-se por fornecer os spas mais livres de problemas do mercado. Se tiver quaisquer problemas, não hesite em contactar a Bestway ou o seu revendedor autorizado. Seguem-se algumas dicas úteis para o ajudar a diagnosticar e retificar algumas fontes de problemas.
  • Página 25: Instrucciones De Seguridad

    CONTENIDOS 1. Instrucciones de seguridad ............. 2. Instalación ..................3. Funcionamiento de la bomba ............4. Mantenimiento ................... A LA TIENDA 5. Resolución de problemas ..............¿DUDAS? ¿PROBLEMAS? ¿PARTES FALTANTES? Para consultar FAQ, manuales, vídeos o comprar piezas de repuesto, visite INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD www.bestwaycorp.com Durante la instalación y el uso de este aparato eléctrico, han de respetarse...
  • Página 26 rendimiento del hidromasaje. Los componentes principales, como los calentadores, el motor de aire y las válvulas de no retorno de la unidad eléctrica, deben comprobarlos y reemplazarlos (si fuera necesario) profesionales cualificados. • PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO UTILICE EL HIDROMASAJE MIENTRAS LLUEVE, TRUENA O HAY RELÁMPAGOS.
  • Página 27: Para Reducir El Riesgo De Lesiones

    • No entierre cables. Coloque el cable de manera que no pueda ser dañado por cortacéspedes, cortasetos y otros equipos. • Riesgo de ahogamiento accidental. Extreme las precauciones para evitar el uso no autorizado de los niños. Para evitar accidentes, asegúrese de que los niños utilicen el hidromasaje única y exclusivamente cuando cuenten con la supervisión de un adulto en todo momento.
  • Página 28 NOTA: • Revise el equipo antes del uso. Informe a Bestway mediante la dirección de atención al cliente proporcionada en este manual para cualquier daño o pieza ausente en el momento de la compra. Compruebe que los componentes del equipo sean los correspondientes al modelo que quiere adquirir.
  • Página 29: Instalación

    ¡IMPORTANTE! Para alcanzar 40 °C (104 °F), la duración de calentamiento requerida depende de la temperatura del agua al inicio y de la temperatura ambiente. Los datos siguientes deben considerarse solo una referencia. Para visualizar la temperatura actual del agua, ponga en funcionamiento el sistema de filtrado durante un minuto por lo menos. Temperatura ambiente Temperatura del agua Temperatura programada...
  • Página 30: Terminal De Puesta A Tierra Equipotencial De La Bomba De Hidromasaje

    NOTA: Durante el inflado, notará que sale un poco de aire de la zona donde el tubo se conecta a la bomba, esto es normal por requisitos técnicos. NOTA: No usar un compresor de aire para inflar la piscina. NOTA: No arrastre la piscina sobre terrenos irregulares, esto podría causar daños en el revestimiento de piscina.
  • Página 31: Funcionamiento De La Bomba

    FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA IMPORTANTE: Compruebe que la bomba esté en posición vertical cuando utilice el hidromasaje Reinicio del calentamiento REINICIO Cuanto utilice por primera vez el Lay-Z-Spa, o después de un largo periodo de inactividad, asegúrese de presionar el botón de restablecimiento (reset) de la bomba con un objeto pequeño y fino.
  • Página 32 2. Póngase en contacto con el servicio posventa de Bestway para solicitar presionar el botón de instrucciones. 2. Los sensores del caudal de agua están rotos.
  • Página 33: Almacenamiento

    NOTA: Retire el dispensador químico del hidromasaje cuando lo esté usando. IMPORTANTE: Después de realizar el mantenimiento químico y antes de Alcalinidad total Cloro libre utilizar el hidromasaje, utilice un kit de pruebas (no incluido) para comprobar la composición química del agua. 7,4-7,6 80-120ppm 2-4ppm...
  • Página 34 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Bestway se esfuerza por ofrecer los hidromasajes que causen menos problemas del mercado. Si experimenta cualquier tipo de problema, no dude en ponerse en contacto con Bestway o con su vendedor autorizado. Aquí encontrará algunos consejos útiles para ayudarle a diagnosticar y corregir algunas causas de problemas comunes.
  • Página 35 INHALT 1. Sicherheitsanweisungen ..............2. Installation ..................3. Pumpenbetrieb ................... 4. Wartung ....................GESCHÄFT ZURÜCKGEBEN 5. Fehlersuche ..................FRAGEN? PROBLEME? FEHLENDE TEILE? Wegen FAQs, Bedienungsanleitungen, Videos oder Ersatzteilen besuchen Sie bitte SICHERHEITSANWEISUNGEN www.bestwaycorp.com Bei der Installation und Benutzung dieser elektrischen Ausstattung sollten stets die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen getroffen und befolgt werden, einschließlich der folgenden: WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN - LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE...
  • Página 36 Montage des Geräts sorgfältig durch. • Bewahren Sie diese Anweisungen sorgfältig auf. Sollten diese Anweisungen verloren gehen, kontaktieren Sie Bestway oder suchen Sie das Dokument auf unserer Website www.bestwaycorp.com • Warnung: Für die elektrische Sicherheit ist eine PRCD-Vorrichtung in das Stromkabel integriert.
  • Página 37 die SPA-Abdeckung an. • Vergraben Sie das Kabel nicht im Boden. Verlegen Sie das Kabel so, dass die Gefahr von Beschädigungen durch Rasenmäher, Heckenscheren und andere Geräten vermieden wird. • Risiko von Ertrinkungsunfällen. Es ist äußerste Vorsicht geboten, um unerlaubten Zugang durch Kinder zu verhindern.
  • Página 38 HINWEIS: • Bitte untersuchen Sie die Ausstattung vor der Benutzung. Benachrichtigen Sie den Bestway Kundenservice unter der auf diesem Handbuch angegebenen Adresse über sämtliche zum Zeitpunkt des Kaufs beschädigten oder fehlenden Teile. Prüfen Sie, ob die Komponenten der Ausrüstung dem Modell entsprechen, das Sie kaufen wollten.
  • Página 39 WICHTIG! Die Heizdauer zum Erreichen einer Temperatur von 40°C (104°F) hängt von der anfänglichen Wassertemperatur sowie der Umgebungstemperatur ab. Die unten genannten Daten sind reine Bezugswerte. Zur Anzeige der aktuellen Wassertemperatur muss das Filtersystem mindestens eine Minute in Betrieb sein. Umgebungstemperatur Wassertemperatur Eingestellte Temperatur...
  • Página 40 HINWEIS: Beim Aufpumpen werden Sie feststellen, dass die Luft aus dem Bereich ausgestoßen wird, in dem der Luftschlauch an die Pumpe angeschlossen ist. Dies ist aus technischen Gründen normal. HINWEIS: Verwenden Sie keinen Druckluftkompressor zum Aufblasen des Pools. HINWEIS: Ziehen Sie den Pool nicht über den Boden, da dies die Innenverkleidung des Pools beschädigen kann.
  • Página 41 PUMPENBETRIEB WICHTIG: Die Pumpe muss während der Verwendung des Spas aufrecht stehen. Heizungs-Reset RESET Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach längerer Nichtbenutzung des Lay-Z-Spas muss der Resetknopf an der Pumpe mit einem kleinen schmalen Gegenstand betätigt werden. RESETKNOPF WICHTIGE GEBRAUCHSANWEISUNGEN Wenn sich die Temperaturanzeige am Bedienfeld (oder die Wassertemperatur) innerhalb von 4-5 Stunden nach Aktivierung des Heizsystems nicht verändert hat, verwenden Sie einen schmalen Gegenstand, um den RESETKNOPF zu drücken und starten Sie das Heizsystem neu.
  • Página 42 Seite der Pumpe und stecken Sie den Netzstecker arbeiten, ohne Betätigung korrekte Position zurückgekehrt. wieder ein. 2. Kontaktieren Sie Ihren lokalen Bestway Kundendienst bezüglich der weiteren der Filter- oder Heiztaste. 2. Die Wasserdurchflussmesser sind beschädigt. Vorgehensweise. 1. Entfernen Sie vor dem Heizen die zwei Verschlussstopfen, beachten 1.
  • Página 43 HINWEIS: Entfernen Sie den Dosierschwimmer während der Benutzung des Spas aus dem Spa. WICHTIG: Nach der chemischen Wartung und vor der Benutzung des Spas ein Testkit / Teststreifen verwenden (nicht enthalten), um die Wasserchemie zu testen. Gesamtalkalität Freies Chlor Wir empfehlen die Wasserwartung gemäß der unten stehenden Tabelle. 7,4-7,6 80-120ppm 2-4ppm...
  • Página 44 Altgeräten durch neue ist der Einzelhändler gesetzlich zur kostenlosen Rücknahme und Entsorgung des Altgerätes verpflichtet. FEHLERSUCHE Bestway strebt danach, die störungsfreisten Spas auf dem Markt anzubieten. Sollten Sie jegliche Probleme haben, zögern Sie nicht, sich an Bestway oder Ihren autorisierten Händler zu wenden. Hier einige hilfreiche Tipps, um Ihnen bei der Diagnose und der Behebung der häufigsten Störungsursachen zu helfen.
  • Página 45 SISÄLTÖ 1. Turvaohjeet ..................2. Asennus .................... 3. Pumpun käyttäminen ............... 4. Kunnossapito ................... MYYMÄLÄÄN 5. Vianetsintä ..................KYSYMYKSIÄ? ONGELMIA? PUUTTUVIA OSIA? Usein kysyttyjä kysymyksiä ja niiden vastauksia, käyttöoppaita ja tietoja varaosista löytyy sivustosta TURVAOHJEET www.bestwaycorp.com Tämän sähkölaitteen asennuksen ja käytön yhteydessä tulee aina suorittaa turvallisuuteen liittyvät perusvarotoimet, mukaan lukien seuraavat: TÄRKEITÄ...
  • Página 46 • SÄHKÖISKUN VÄLTTÄMISEKSI ALLASTA EI SAA KÄYTTÄÄ SATEELLA EIKÄ UKONILMALLA. • Älä koskaan käytä piilolinssejä spa-altaassa. • Älä käytä spa-allasta kemikaalihuollon aikana. • Jatkojohtoja ei saa käyttää. • Älä kytke laitetta virtalähteeseen tai irrota sitä virtalähteestä, jos kädet ovat märät. •...
  • Página 47 onnettomuuksien välttämiseksi, etteivät lapset pääse käyttämään allasta ilman aikuisen jatkuvaa valvontaa. • LOUKKAANTUMISEN VAARA. Älä koskaan käytä spa-allasta, jos sisäänmeno- tai ulostuloputket ovat rikki tai puuttuvat. Älä koskaan yritä itse korjata sisäänmeno- tai ulostuloputkia. Kysy aina neuvoa paikallisesta asiakaspalvelusta. • SÄHKÖISKUN VAARA. Asenna vähintään 2 m päähän metallipinnoista.
  • Página 48 lämpötilan nousun riskiä huomattavasti. Hypertermia eli liikalämpöisyys syntyy, kun kehon lämpötila nousee useita asteita yli kehon normaalin lämpötilan, joka on 37°C (98,6°F). Hypertermian oireita ovat kehon sisälämpötilan nousu, pyörrytys, voimattomuus, uneliaisuus ja pyörtyminen. Hypertermian vaikutuksia ovat: kykenemättömyys huomata kuumuutta, kykenemättömyys ymmärtää, että...
  • Página 49 TÄRKEÄÄ! Veden lämpiämisaika 40°C:een (104ºF) riippuu veden lähtölämpötilasta ja ympäröivän ilman lämpötilasta. Alla olevat tiedot ovat vain viitteellisiä. Voit tarkistaa veden vallitsevan lämpötilan käyttämällä suodatinjärjestelmää vähintään minuutin ajan. Ympäristön lämpötila Veden lämpötila Asetettu lämpötila Lämmityksen kesto 10ºC(50ºF) 10ºC(50ºF) 40ºC(104ºF) 26.5 h 15ºC(59ºF) 15ºC(59ºF) 40ºC(104ºF)
  • Página 50: Spa-Pumpun Potentiaalintasausliitos

    HUOMAA: Ilmaletkun ja pumpun liittymäkohdasta vuotaa ilmaa ilmalla täyttämisen aikana. Tämä on normaalia. HUOMAA: Älä täytä allasta ilmalla käyttämällä ilmakompressoria. HUOMAA: Älä vedä allasta karhealla alustalla, sillä se saattaa vahingoittaa altaan vuorausta. HUOMAA: Täyttöaika on viitteellinen. HUOMAA: Painemittari on vain ilmalla täyttämistä vasten, ja painemittarin arvo on vain viitteeksi.
  • Página 51: Pumpun Käyttäminen

    PUMPUN KÄYTTÄMINEN TÄRKEÄÄ: Varmista, että pumppu on pystysuorassa, kun käytät allasta. Lämmityksen nollaus RESET Muista nollata pumppu, kun käytät Lay-Z-Spa-allasta ensimmäisen kerran tai jos et ole käyttänyt sitä pitkään aikaan. Pumppu nollataan painamalla RESET-painiketta pienellä ja ohuella esineellä. RESET-PAINIKE TÄRKEITÄ KÄYTTÖOHJEITA Jos ohjauspaneelin näyttämä...
  • Página 52 Hälytykset Ongelmat Syyt Ratkaisut 1. Veden virtausanturin tunnistinliput 1. Irrota tulppa, kopauta pumpun sivua varovasti, ja laita Veden virtausanturit eivät palanneet oikeaan asentoon. tulppa takaisin. toimivat ilman että suodatin- 2. Pyydä ohjeita paikallisesta Bestwayn asiakaspalvelusta. 2. Veden virtausanturit ovat rikki. tai lämmityspainiketta on painettu.
  • Página 53 HUOMAA: Poista kemikaaliannostelija uima-altaasta, kun allas on käytössä. TÄRKEÄÄ: Testaa veden kemiallinen koostumus testisarjalla Kokonaisemäksisyys Free Chlorine (ei sisälly toimitukseen), sen jälkeen kun kemikaaleja on lisätty 7,4-7,6 veteen ja ennen kuin allasta käytetään. 80-120ppm 2-4ppm Suosittelemme seuraavia arvoja. HUOMAA: Takuu ei kata kemiallisesta epätasapainosta aiheutuvia vahinkoja. Allaskemikaalit ovat periaatteessa myrkyllisiä ja niitä tulisi käsitellä...
  • Página 54 Kun ostat uusia sähkölaitteita vanhojen tilalle, laitteen myyjä on velvollinen ottamaan vastaan vanhan sähkölaitteesi ilmaiseksi. VIANMÄÄRITYS Bestway pyrkii toimittamaan markkinoiden virheettömimpiä spa-altaita. Voit kaikissa ongelmatapauksissa ottaa yhteyttä Bestwayhin tai valtuutettuun jälleenmyyjääsi. Seuraavassa on ohjeita tavallisimpien ongelmien ratkaisemiseksi. Ongelmat...
  • Página 55: Veiligheidsvoorschriften

    INHOUD 1. Veiligheidsvoorschriften ..............2. Installatie ..................3. Pompwerking ..................4. Onderhoud ..................NAAR DE WINKEL 5. Probleemoplossing ................VRAGEN? PROBLEMEN? ONTBREKENDE DELEN? Voor FAQ, Handleidingen, Video's of VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Reserveonderdelen, ga naar www.bestwaycorp.com Bij het installeren en gebruik van deze elektrische apparatuur moeten altijd basis veiligheidsmaatregelen gevolgd worden, ondermeer de volgende: BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES.
  • Página 56 • Let op: Lees de instructies vóór het gebruik van het toestel en vóór de installatie of het telkens opnieuw monteren. • Opbergen van gebruikersinstructies. Als de gebruikersinstructies ontbreken, neem contact op met Bestway of zoek deze op de website www.bestwaycorp.com • Waarschuwing: Voor elektrische veiligheid, is een PRCD ingebouwd...
  • Página 57 apparatuur. • Risico op accidentele verdrinking. Men moet de ongeoorloofde toegang door kinderen voorkomen. Om ongevallen te vermijden, zorg ervoor dat kinderen de spa niet kunnen gebruiken tenzij ze te allen tijden onder toezicht van een volwassene zijn. • RISICO OP LETSEL. Gebruik de spa nooit als de invoer/uitvoerleidingen kapot zijn of ontbreken.
  • Página 58 • Raadpleeg de onderstaande paragraaf van de handleiding voor informatie over de installatie. OPMERKING: • Onderzoek de apparatuur vóór gebruik. Breng Bestway via het Klantenservice-adres vermeld in deze handleiding op de hoogte als er onderdelen beschadigd zijn of ontbreken bij aankoop.
  • Página 59: Installatie

    BELANGRIJK! Om 40°C (104°F) te bereiken, is de verwarmingsduur gebaseerd op de startwatertemperatuur en de omgevingstemperatuur, de onderstaande gegevens zijn zuiver als referentie. Om de huidige watertemperatuur weer te geven, laat het filtersysteem gedurende minstens een minuut werken. Omgevingstemperatuur Watertemperatuur Ingestelde temperatuur Verwarmingsduur 10ºC(50ºF)
  • Página 60 OPMERKING: Bij het opblazen zult u merken dat lucht wordt verdreven uit het gebied waar de luchtslang aangesloten is op de pomp, dit is normaal. OPMERKING: Geen luchtcompressor gebruiken om het zwembad op te blazen. OPMERKING: Trek het zwembad niet over ruwe grond, dit kan de zwembadbekleding beschadigen.
  • Página 61 POMPWERKING BELANGRIJK: Zorg ervoor dat de pomp rechtop staat wanneer de spa wordt gebruikt Verwarmingsreset RESET Wanneer u de Lay-Z-Spa voor de eerste keer gebruikt, of na een lange periode van inactiviteit, zorg ervoor dat u op de resetknop op de pomp drukt met behulp van een klein en dun object.
  • Página 62 2. De waterdebietsensors zijn kapot. 2. Neem contact op met uw lokale Bestway Dienst Naverkoop voor meer verwarmingsknop. instructies. Na het starten of tijdens 1.
  • Página 63 OPMERKING: Verwijder de chemicaliëndoseerder uit de spa wanneer de spa in gebruik is. BELANGRIJK: Na het uitvoeren van chemisch onderhoud en voor het gebruik van de spa, gebruik een testkit (niet inbegrepen) om de waterchemie te testen. Totale alkaliteit Vrij chloor We bevelen aan het water te behouden zoals in e onderstaande tabel.
  • Página 64 PROBLEEMOPLOSSING Bestway streeft ernaar de meest probleemloze spa's op de markt te brengen. Als u enige problemen ondervindt, aarzel dan niet om contact op te nemen met Bestway of met uw geautoriseerde dealer. Hier zijn enkele nuttige tips om u te helpen enkele vaak voorkomende oorzaken van problemen te identificeren en op te lossen.
  • Página 65: Istruzioni Per La Sicurezza

    CONTENIDOS 1. Istruzioni per la sicurezza ............... 2. Installazione ..................3. Funzionamento della pompa ............4. Manutenzione ................... IN NEGOZIO 5. Risoluzione dei problemi ..............DOMANDE? PROBLEMI? PARTI MANCANTI? Per FAQ, manuali, video o ricambi, visitare www.bestwaycorp.com ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Durante l'installazione e l'uso dell'apparecchiatura elettrica, attenersi sempre alle precauzioni di sicurezza basilari di seguito indicate: ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA: LEGGERE E...
  • Página 66 • Conservare le istruzioni in un luogo sicuro. Nel caso in cui le istruzioni vengano perdute, rivolgersi a Bestway o cercarle sul sito Web www.bestwaycorp.com • Avvertenza: per motivi di sicurezza elettrica, il prodotto include un interruttore differenziale nel cavo di alimentazione;...
  • Página 67 venga tranciato da falciatrici, tosasiepi e altre apparecchiature. • Rischio di annegamento accidentale. Attuare tutte le misure necessarie per impedire ai bambini di utilizzare l'apparecchiatura senza autorizzazione. Per evitare incidenti, accertarsi che i bambini non possano utilizzare la piscina senza una sorveglianza costante. •...
  • Página 68 • Ispezionare attentamente l'apparecchiatura prima dell'uso. Eventuali danni o componenti mancanti devono essere segnalati al momento dell’acquisto all’assistenza clienti Bestway, i cui recapiti sono indicati nel presente manuale. Accertarsi che i componenti dell'apparecchiatura corrispondano ai modelli che si intendevano acquistare.
  • Página 69: Importante

    IMPORTANTE! Per raggiungere 40°C (104°F), la durata del riscaldamento necessaria dipende dalla temperatura dell'acqua di partenza e dalla temperatura dell'ambiente, i dati qui di seguito sono puramente indicativi. Per visualizzare la temperatura dell'acqua, mettere in funzione il sistema filtrante per almeno un minuto. Temperatura ambiente Temperatura dell’acqua Temperatura impostata...
  • Página 70 NOTA: durante il gonfiaggio, si noterà che l'aria viene espulsa dalla zona in cui il tubo dell'aria si collega alla pompa, ciò è normale per i requisiti tecnici. NOTA: non adoperare un compressore d'aria per gonfiare la piscina. NOTA: non trascinare la piscina sul terreno sconnesso perché potrebbe danneggiare il rivestimento.
  • Página 71: Funzionamento Della Pompa

    FUNZIONAMENTO DELLA POMPA IMPORTANTE: Assicurarsi che la pompa sia in posizione corretta durante l’utilizzo della spa RESET Reset del riscaldamento Quando si usa la piscina Lay-Z-Spa per la prima volta, o dopo un lungo periodo di inattività, assicurarsi di premere il pulsante di reset sulla pompa con un oggetto piccolo e sottile.
  • Página 72 2. Se l’allarme non si disattiva, consultare la sezione PULSANTE DI RESET del manuale. 3. Rivolgersi all’assistenza post-vendita Bestway locale per ricevere istruzioni. 1. È presente un problema del collegamento Guasto del collegamento a Rivolgersi all’assistenza post-vendita Bestway locale per ricevere di terra dell'impianto domestico.
  • Página 73 NOTA: Rimuovere l'erogatore chimico durante l'utilizzo della spa. IMPORTANTE: dopo aver effettuato la manutenzione chimica e prima di usare la piscina, utilizzare un kit di test (non incluso) per testare la chimica dell'acqua. Alcalinità totale Cloro libero Si consiglia di mantenere i valori dell'acqua come indicato 7,4-7,6 80-120ppm 2-4ppm...
  • Página 74: Smaltimento

    è tenuto per legge a ritirare gratuitamente le vecchie per il corretto smaltimento. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Bestway si impegna a fornire le piscine con il minor numero di difetti sul mercato. Per qualsiasi problema riscontrato, contattare Bestway o il proprio rivenditore autorizzato.
  • Página 75: Consignes De Sécurité

    CONTENU 1. Consignes de sécurité ..............2. Installation ..................3. Fonctionnement de la pompe .............. 4. Maintenance ..................AU MAGASIN 5. Dépannage ..................DES QUESTIONS ? DES PROBLÈMES ? DES PIÈCES MANQUANTES ? Pour les FAQ, manuels, vidéos ou pièces détachées, veuillez visiter www.bestwaycorp.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Página 76 chauffant à l’intérieur de l’unité électrique, le moteur soufflant de l'air et les clapets de non-retour, doivent être contrôlés et remplacés (si cela s’avère nécessaire) par des professionnels. • POUR ÉVITER L'ÉLECTROCUTION, N'UTILISEZ PAS LE SPA EN CAS DE PLUIE, D’ORAGE OU D’ÉCLAIRS. •...
  • Página 77 problèmes provoqués par des tondeuses, taille-haies ou autre équipement. • Risque de noyade. Il faut faire extrêmement attention pour éviter tout accès non autorisé des enfants. Pour éviter les accidents, assurez-vous que les enfants ne puissent pas utiliser ce spa sans une surveillance constante. •...
  • Página 78 REMARQUE: • Veullez examiner l’équipement avant de l’utiliser. Écrivez à Bestway à l’adresse du service après-vente indiqué dans ce manuel si des pièces sont abîmées ou manquantes au moment de l’achat. Vérifiez que les composants d'équipement correspondent aux modèles que vous...
  • Página 79: Important

    IMPORTANT ! Pour atteindre 40°C (104°F), la durée requise de chauffage se base sur la température de l’eau au départ et sur la température ambiante, les informations fournies ci-dessous ne le sont qu'à titre de référence. Pour afficher la température actuelle de l’eau, faites fonctionner le système de filtration pendant au moins une minute. Température ambiante Température de l'eau Température configurée...
  • Página 80 REMARQUE: Quand vous gonflerez, vous remarquerez que l’air sera expulsé de l’endroit où le tuyau d’air est raccordé à la pompe, c’est normal pour des exigences techniques. REMARQUE: N’utilisez pas de compresseur à air pour gonfler la piscine. REMARQUE: Ne traînez pas la piscine sur un sol accidenté car cela peut endommager la bâche de la piscine.
  • Página 81: Fonctionnement De La Pompe

    FONCTIONNEMENT DE LA POMPE IMPORTANT: Assurez-vous que la pompe est à la verticale quand vous utilisez le spa. Réinitialisation du chauffage RESET Lorsque vous utilisez le Lay-Z-Spa pour la première fois, ou après une longue période d’inactivité, assurez-vous que vous avez bien appuyé sur le bouton de réinitialisation de la pompe au moyen d’un petit objet fin.
  • Página 82 6°C (43°F). température de l’eau 2. Si la température de l’eau est supérieure à 7°C (44,6°F), le thermomètre de la pompe 2. Contactez le service après-vente Bestway le plus proche pour connaître inférieure à 4°C (40°F). les instructions. est cassé.
  • Página 83 REMARQUE: Sortez le distributeur chimique du spa quand vous utilisez le spa. IMPORTANT: Après avoir effectué le traitement chimique et avant d’utiliser le spa, servez-vous d’un kit d’essai (non fourni avec) pour tester les propriétés chimiques de l’eau. Alcalinidad total Cloro libre Nous conseillons de maintenir votre eau conformément au tableau ci-dessous.
  • Página 84 Bestway s’efforce de fournir les spas les plus performants sur le marché. Si vous rencontrez néanmoins des problèmes, n'hésitez pas à contacter Bestway ou votre revendeur agréé. Voici quelques astuces utiles pour vous aider à faire un diagnostic et à résoudre les sources de problèmes les plus courantes.
  • Página 85 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ............... 2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ................... 3. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ .............. 4. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ..................ΣΤΟ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ 5. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ............ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ; ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ; ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΛΕΙΠΟΥΝ; ΓΙΑ ΣΥΧΝΕΣ ΕΡ ΤΗΣΕΙΣ, ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΑ, ΒΙΝΤΕΟ Η ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ, ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΕΠΙΣΚΕΦΤΕΙΤΕ ΤΗΝ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ www.bestwaycorp.com ΚΑΤΑ...
  • Página 86 ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ ΣΤΟΙΧΕΙΟ, ΤΟ ΜΟΤΕΡ ΦΥΣΗΤΗΡΑ ΑΕΡΑ ΚΑΙ ΟΙ ΒΑΛΒΙΔΕΣ ΑΝΤΕΠΙΣΤΡΟΦΗΣ ΕΝΤΟΣ ΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΛΕΓΧΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΝΑ ΑΝΤΙΚΑΘΙΣΤΑΝΤΑΙ (ΕΑΝ ΧΡΕΙΑΖΕΤΑΙ) ΑΠΟ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΕΣ. • ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΣΠΑ ΟΤΑΝ ΒΡΕΧΕΙ,ΕΧΕΙ ΚΕΡΑΥΝΟΥΣ Ή ΑΣΤΡΑΠΕΣ. • ΠΟΤΕ ΜΗ ΦΟΡΑΤΕ ΤΟΥΣ ΦΑΚΟΥΣ ΕΠΑΦΗΣ ΟΤΑΝ ΒΡΙΣΚΕΣΤΕ ΜΕΣΑ ΣΤΟ SPA. •...
  • Página 87 • ΜΗΝ ΘΑΒΕΤΕ ΚΑΛΩΔΙΑ. ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΕΤΣΙ ΩΣΤΕ ΝΑ ΕΛΑΧΙΣΤΟΠΟΙΗΘΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΠΟ ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΑ, ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΑ ΚΑΙ ΑΛΛΟΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ. • ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΥΧΑΙΟΥ ΠΝΙΓΜΟΥ. ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΠΙΔΕΙΚΝΥΕΤΑΙ ΙΔΙΑΙΤΕΡΗ ΠΡΟΣΟΧΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΤΡΟΠΗ ΜΗ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΗΣ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ. ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΤΡΟΠΗ ΑΤΥΧΗΜΑΤΩΝ, ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΤΕ ΟΤΙ ΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝ ΑΥΤΟ ΤΟ...
  • Página 88 ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΑΝΑΤΡΕΞΤΕ ΣΤΗΝ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΠΑΡΑΓΡΑΦΟ ΤΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: • ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΕΞΕΤΑΣΤΕ ΤΟΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΕΝΗΜΕΡΩΣΤΕ ΤΗΝ BESTWAY ΣΤΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΓΡΑΦΕΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΕΙΝΑΙ ΚΑΤΕΣΤΡΑΜΜΕΝΑ Ή ΛΕΙΠΟΥΝ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ. ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ...
  • Página 89 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΓΙΑ ΝΑ ΕΠΙΤΕΥΧΘΟΥΝ ΟΙ 40°C (104°F), Η ΑΠΑΙΤΟΥΜΕΝΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ ΒΑΣΙΖΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΑΡΧΙΚΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΚΑΙ ΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ, ΤΑ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΙΝΑΙ ΚΑΘΑΡΑ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ. ΓΙΑ ΝΑ ΕΜΦΑΝΙΣΕΤΕ ΤΗΝ ΤΡΕΧΟΥΣΑ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΝΕΡΟΥ, ΛΕΙΤΟΥΡΓΗΣΤΕ ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΕΝΑ ΛΕΠΤΟ. ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ...
  • Página 90 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΚΑΤΑ ΤΟ ΦΟΥΣΚΩΜΑ, ΘΑ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΤΕ ΟΤΙ ΑΠΟΒΑΛΛΕΤΑΙ ΑΕΡΑΣ ΑΠΟ ΤΟ ΣΗΜΕΙΟ ΟΠΟΥ Ο ΕΥΚΑΜΠΤΟΣ ΣΩΛΗΝΑΣ ΑΕΡΑ ΣΥΝΔΕΕΤΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ, ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ ΦΥΣΙΟΛΟΓΙΚΟ ΛΟΓΩ ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΑΠΑΙΤΗΣΕΩΝ. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗ ΓΙΑ ΝΑ ΦΟΥΣΚΩΣΕΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΜΗΝ ΣΕΡΝΕΤΕ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΣΕ ΑΝΩΜΑΛΟ...
  • Página 91 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΤΛΙΑΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ Η ΑΝΤΛΙΑ ΕΙΝΑΙ ΣΕ ΟΡΘΙΑ ΘΕΣΗ ΟΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ ΣΠΑ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ ΟΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΟ LAY-Z-SPA ΓΙΑ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ, Ή ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΚΡΑ ΠΕΡΙΟΔΟ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΑΔΡΑΝΕΙΑΣ, ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΠΑΤΑΤΕ ΤΟ ΠΛΗΚΤΡΟ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑΣ ΣΤΗΝ ΑΝΤΛΙΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΩΝΤΑΣ ΕΝΑ ΜΙΚΡΟ ΚΑΙ ΛΕΠΤΟ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ. ΠΛΗΚΤΡΟ...
  • Página 92 ΟΧΙ ΒΙΑΙΑ, ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟ ΞΑΝΑ. ΠΙΕΣΕΤΕ ΤΟ ΠΛΗΚΤΡΟ ΦΙΛΤΡΟΥ 2. ΟΙ ΑΙΣΘΗΤΗΡΕΣ ΠΑΡΟΧΗΣ ΝΕΡΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΠΑΣΕΙ. 2. ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΕ ΤΟ ΤΟΠΙΚΟ ΣΕΡΒΙΣ ΤΗΣ BESTWAY After Sales ΓΙΑ ΝΑ Ή ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ. ΛΑΒΕΤΕ ΟΔΗΓΙΕΣ. 1. ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΤΙΣ 2 ΤΑΠΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗ, ΑΝΑΤΡΕΞΤΕ ΣΤΗΝ ΕΝΟΤΗΤΑ...
  • Página 93 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΤΟΝ ΧΗΜΙΚΟ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΑΠΟ ΤΟ ΣΠΑ, ΟΤΑΝ ΤΟ ΣΠΑ ΕΙΝΑΙ ΣΕ ΧΡΗΣΗ. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΤΗΣ ΧΗΜΙΚΗΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ SPA, ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΕΝΑ ΚΙΤ ΔΟΚΙΜΗΣ (ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ) ΓΙΑ ΝΑ ΔΟΚΙΜΑΣΕΤΕ ΤΗ ΧΗΜΕΙΑ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ. ΣΥΝΟΛΙΚΗ...
  • Página 94 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Η BESTWAY ΠΡΟΣΠΑΘΕΙ ΝΑ ΠΑΡΕΧΕΙ ΤΑ ΠΛΕΟΝ ΑΠΡΟΒΛΗΜΑΤΙΣΤΑ SPA ΣΤΗΝ ΑΓΟΡΑ. ΕΑΝ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΕΤΕ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ, ΜΗΝ ΔΙΣΤΑΣΕΤΕ ΝΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΕΤΕ ΜΕ ΤΗΝ BESTWAY Ή ΤΟΝ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟ ΣΑΣ. ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΜΕΡΙΚΕΣ ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΣΑΣ ΒΟΗΘΗΣΟΥΝ ΝΑ ΔΙΑΓΝΩΣΕΤΕ ΚΑΙ ΝΑ ΔΙΟΡΘΩΣΕΤΕ ΚΑΠΟΙΕΣ ΣΥΝΗΘΙΣΜΕΝΕΣ ΑΙΤΙΕΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ.
  • Página 95: Tabla De Contenido

    СОДЕРЖАНИЕ 1. Инструкции по технике безопасности ............стр. 95 2. Установка ..................стр. 99 3. Работа насоса ..................стр. 101 4. Обслуживание ..................стр. 102 5. Устранение неисправностей ..............В МАГАЗИН стр. 104 ВОПРОСЫ? ПРОБЛЕМЫ? ОТСУТСТВУЮЩИЕ ЧАСТИ? ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ www.bestwaycorp.com При...
  • Página 96 и при необходимости заменить основные внутренние компоненты электрооборудования, такие как нагревательный элемент, электродвигатель вентилятора и обратные клапаны. • ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ БАССЕЙНОМ ВО ВРЕМЯ ДОЖДЯ ИЛИ ГРОЗЫ. • Ни в коем случае не носите контактные линзы, находясь в бассейне. •...
  • Página 97 шпалерными ножницами и другим оборудованием. • Опасность случайного утопления. Особое внимание следует уделить упреждению доступа детей в бассейн без разрешения. Во избежание несчастных случаев обеспечьте, чтобы дети никогда не могли пользоваться бассейном без присмотра. • ОПАСНОСТЬ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ. Ни в коем случае не пользуйтесь бассейном, если...
  • Página 98 ПРИМЕЧАНИЕ. • Осмотрите оборудование перед использованием. При обнаружении поврежденных или отсутствующих компонентов во время приобретения сообщите об этом в компанию Bestway по адресу сервисной службы, указанному в настоящем руководстве. Проверьте, чтобы компоненты оборудования соответствовали моделям, которые вы собирались приобрести. • Данное изделие не предназначено для коммерческого использования.
  • Página 99: Установка

    ВАЖНО! Время нагревания, необходимое для достижения температуры 40ºC (104ºF), зависит от изначальной температуры воды и от температуры окружающей среды; приведенные ниже данные даны только для справки. Чтобы отобразилась температура воды в данный момент, включите фильтрующую систему минимум на одну минуту. Температура...
  • Página 100 ПРИМЕЧАНИЕ. При надувании вы заметите, что воздух вытесняется из области соединения воздушного шланга с насосом, это нормально и соответствует техническим характеристикам. ПРИМЕЧАНИЕ. Запрещается использовать для надувания бассейна воздушный компрессор. ПРИМЕЧАНИЕ. Не волочите бассейн по неровному грунту, это может привести к повреждению лайнера бассейна. ПРИМЕЧАНИЕ.
  • Página 101: Работа Насоса

    РАБОТА НАСОСА ! При пользовании спа-бассейном убедитесь, что насос стоит вертикально Сброс настроек нагревателя СБРОС При использовании бассейна Lay-Z-Spa впервые или после того, как он не использовался в течение долгого периода, нажмите кнопку сброса настроек на насосе при помощи маленького тонкого предмета. КНОПКА...
  • Página 102: Аварийные Сигналы

    по насосу, но не сильно, и снова вставьте вилку в розетку. кнопки фильтрации или 2. Датчики подачи воды сломаны. 2. Обратитесь за помощью в ближайший пункт послепродажного подогрева. обслуживания Bestway. После запуска или в 1. Вы забыли снять два 1. Перед подогревом снимите два колпачка-заглушки; см. раздел процессе фильтрации...
  • Página 103 ПРИМЕЧАНИЕ. На время пользования бассейном удаляйте из него дозатор химических средств. ВАЖНО! После того, как вы очистили воду с помощью химических средств, и перед использованием бассейна воспользуйтесь тестовым набором (не входит в комплект поставки), чтобы Общая щелочность Свободный хлор проверить химический состав воды. 7,4-7,6 80-120ppm 2-4ppm...
  • Página 104: Устранение Неисправностей

    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Bestway делает все, чтобы предоставить вам самые простые в обращении и беспроблемные бассейны на рынке. Если же вы все-таки столкнулись с проблемой, обязательно обратитесь к Bestway или к официальному дистрибьютору. Ниже вы найдете несколько советов, которые помогут вам обнаружить и исправить самые распространенные неисправности.
  • Página 105: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    SPIS TREŚCI 1. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa ..........str. 105 2. Instalacja ................... str. 109 3. Obsługa pompy ................. str. 111 4. Konserwacja ..................str. 112 DO SKLEPU 5. Rozwiązywanie problemów ............. str. 114 PYTANIA? PROBLEMY? BRAKUJĄCE CZĘŚCI? W celu zapoznania się z najczęściej zadawanymi pytaniami, instrukcjami obsługi, filmami czy w celu zakupu części zamiennych prosimy o odwiedzenie naszej strony www.bestwaycorp.com...
  • Página 106 • ABY UNIKNĄĆ PORAŻENIA PRĄDEM NIE WOLNO UŻYWAĆ SPA, KIEDY PADA DESZCZ, JEST BURZA I BŁYSKAWICE. • Nie nosić soczewek kontaktowych w trakcie korzystania ze spa. • Nie używać spa w okresie konserwacji z użyciem chemikaliów. • Zabrania się używania przedłużaczy. •...
  • Página 107 zminimalizować ryzyko jego uszkodzenia przez kosiarki, nożyce do żywopłotów czy inne urządzenia. • Ryzyko utonięcia. Należy zachować szczególną ostrożność w celu uniemożliwienia dzieciom dostępu do produktu. Aby zapobiec wypadkom, należy dopilnować, żeby dzieci nie mogły korzystać ze spa bez nadzoru. •...
  • Página 108 • Przed użyciem należy skontrolować urządzenia. W przypadku uszkodzenia lub braku części w zakupionym produkcie należy się skontaktować z biurem obsługi klienta Bestway pod adresem podanym w tej instrukcji obsługi. Należy się upewnić, że komponenty są odpowiednie do zakupionego modelu.
  • Página 109 WAŻNE! Czas potrzebny na osiągnięcie 40°C (104ºF) zależy od początkowej temperatury wody i temperatury otoczenia, a poniższe dane zostały zamieszczone wyłącznie w celach informacyjnych. W celu wyświetlenia bieżącej temperatury wody należy uruchomić system filtracji na co najmniej jedną minutę. Temperatura otoczenia Temperatura wody Ustawiona temperatura Okres ogrzewania...
  • Página 110 UWAGA: Podczas pompowania z zaworu połączenia węża i pompy będzie się wydobywało powietrze. Jest to normalne i zgodne z wymogami technicznymi. UWAGA: Do pompowania basenu nie należy używać sprężarki. UWAGA: Nie przeciągać basenu po nierównych powierzchniach, ponieważ grozi to uszkodzeniem wykładziny. UWAGA: Czas pompowania został...
  • Página 111 OBSŁUGA POMPY WAŻNE: Podczas korzystania ze spa pompa powinna być ustawiona prosto. Reset podgrzewania RESET Przed pierwszym użyciem Lay-Z-Spa, lub przed jego użyciem po długim okresie nieużywania, należy nacisnąć, przy pomocy niewielkiego, wąskiego przedmiotu, przycisk reset znajdujący się na pompie. PRZYCISK RESET WAŻNE ZASADY EKSPLOATACJI Jeśli temperatura na panelu sterowania (lub temperatura wody) nie zmieniła się...
  • Página 112 2. Skontaktować się z lokalnym punktem serwisowym Bestway w celu ogrzewania. 2. Czujniki przepływu wody są zepsute. uzyskania instrukcji. Po włączeniu lub podczas 1. Nie zostały usunięte 2 nakładki 1.
  • Página 113 UWAGA: Przed użyciem spa wyjąć dozownik chemiczny. WAŻNE: po chemicznym uzdatnianiu wody, a przed skorzystaniem ze spa, należy użyć zestawu testowego (brak w zestawie) w celu sprawdzenia jakości wody. Zasadowość Chlor Wolny 7,4-7,6 80-120ppm 2-4ppm UWAGA: uszkodzenia spowodowane brakiem chemicznej równowagi nie stanowią podstawy do roszczenia gwarancji. Basenowe środki chemiczne są...
  • Página 114 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Bestway dąży do zapewniania najbardziej bezproblemowych spa na rynku. W razie jakichkolwiek problemów prosimy o kontakt z Bestway lub z autoryzowanym sprzedawcą. Poniżej zamieszczono wskazówki pomocne w wykryciu i rozwiązaniu najczęstszych problemów.
  • Página 115: Biztonsági Utasítások

    TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági utasítások ............... P115 2. Felállítás ..................... P119 3. A szivattyú használata ............... P121 4. Karbantartás ..................P122 A BOLTNAK 5. Hibaelhárítás ..................P124 KÉRDÉSE VAN? PROBLÉMÁJA VAN? HIÁNYZIK EGY ALKATRÉSZ? Gyakran ismételt kérdések, kézikönyvek és alkatrészek ügyében látogasson el a BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK www.bestwaycorp.com weboldalra.
  • Página 116 • AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE HASZNÁLJA A FÜRDŐMEDENCÉT ESŐBEN, MENNYDÖRGÉSEK ÉS VILLÁMLÁSOK KÖZEPETTE. • Soha ne viseljen a fürdőmedencében kontaktlencsét. • Ne használja a fürdőmedencét vegyszeres karbantartás közben. • Hosszabbítókábelek nem használhatók. • Ne dugja be és ne húzza ki a készülék dugalját nedves kézzel. •...
  • Página 117 Soha ne próbálja meg maga kicserélni a bemenő, illetve kimenőcsöveket. Mindig forduljon a legközelebbi Bestway értékesítés utáni szolgálathoz. • ÁRAMÜTÉSVESZÉLY. Az összes fémfelülettől legalább 2 m távolságban telepítse. • ÁRAMÜTÉSVESZÉLY. A fürdőmedencében, illetve nedves testtel soha ne működtessen elektromos készülékeket.
  • Página 118 (98,6°F) normál testhőmérséklet fölé emelkedik. A hipertermia tünetei többek között a test belső hőmérsékletének megnövekedése, szédülés, levertség, álmosság és ájulás. A hipertermia hatása lehet többek között a hő érzékelésének hiánya, a fürdőből történő vagy forró zuhany alóli kiszállás szükségességének fel nem ismerése, a közelgő veszély fel nem ismerése, terhes nők magzatkárosodása, a fürdőből történő...
  • Página 119 állapotát minden használat előtt ellenőrizni kell. FIGYELMEZTETÉS: Mielőtt bedugná a dugót a konnektorba, győződjön meg arról, hogy a konnektor megfelelő a szivattyúhoz. FIGYELMEZTETÉS: Ne használja a szivattyút, ha az ellenőrzés során hibát észlel, és forduljon a legközelebbi Bestway értékesítés utáni szolgálathoz. 303021204523/14x21cm/ 54189/欧规AirJet SPA说明书/匈...
  • Página 120 MEGJEGYZÉS: Felfújás közben a levegő észrevehetően szivárogni fog arról a területről, ahol a levegőtömlő a szivattyúhoz csatlakozik – ezt a műszaki előírások megengedik. MEGJEGYZÉS: Ne használjon levegőkompresszort a medence felfújására. MEGJEGYZÉS: Ne húzza a medencét durva talajon, mert a medencebevonat megsérülhet.
  • Página 121 A SZIVATTYÚ HASZNÁLATA FONTOS: A fürdőmedence használata során bizonyosodjon meg arról, hogy a szivattyú függőleges helyzetben található A fűtés visszaállítása A Lay-Z-Spa első használatakor vagy ha hosszabb ideig nem használta, ne felejtse el kis, VISSZAÁLLÍTÁS hegyes tárggyal megnyomni a szivattyún a visszaállítógombot. VISSZAÁLLÍTÓGOMB FONTOS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Ha a kezelőpanelen látható...
  • Página 122: Karbantartás

    újra, ha a víz hőmérséklete legalább 6°C-os (43°F). vízhőmérséklet kisebb 2. Ha a vízhőmérséklet 7°C-nál (44,6°F) 2. További információért forduljon a legközelebbi Bestway értékesítés magasabb, a szivattyú hőmérője elromlott. mint 4°C (40°F). utáni szolgálathoz. 1. A fürdő nem alkalmas 40°C-nál (104°F) magasabb vízhőmérséklet A szivattyú...
  • Página 123 MEGJEGYZÉS: Ha a fürdő nincs használatban, vegye ki a vegyszeradagolót a fürdőből. FONTOS: A vegyi karbantartás elvégzését követően és a fürdő használata előtt tesztkészlettel (nincs mellékelve) ellenőrizze a víz kémiáját. Összes lúgosság Szabad klór Javasoljuk, hogy az alábbi táblázatban foglaltak szerint tartsa karban a vizet.
  • Página 124 Ha a tömítések hiányoznak, vagy nem megfelelően vannak beszerelve, további információért forduljon a adapterekből legközelebbi Bestway értékesítés utáni szolgálathoz. Ha a tömítések megfelelően a helyükön vannak, csatlakoztassa újra a szivattyút a medencéhez, majd kézzel húzza meg az adaptereket 303021204523/14x21cm/ 54189/欧规AirJet SPA说明书/匈...
  • Página 125 INNEHÅLL 1. Säkerhetsanvisningar ..............P125 2. Installation ..................P129 3. Pumpdrift .................... P131 4. Underthåll ................... P132 TILL BUTIKEN 5. Felsökning ..................P134 FRÅGOR? PROBLEM? SAKNAS DELAR? FAQ, manualer, filmer eller reservdelar, besök SÄKERHETSANVISNINGAR www.bestwaycorp.com När den elektriska utrustningen installeras och används måste grundläggande försiktighetsåtgärder alltid följas, inklusive följande: VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR - LÄS OCH FÖLJ ALLA ANVISNINGAR.
  • Página 126 • Varning: Läs instruktionerna innan apparaten tas i bruk och före varje installation/montering. • Förvara instruktionerna säkert. Om instruktionerna saknas, kontakta Bestway eller sök efter den på webbsidan www.bestwaycorp.com • Varning: En portabel jordfelsbrytare är införlivad i strömkabeln, för elsäkerhetens skull. Om ett strömläckage på över 10mA upptäcks stängs strömmen av.
  • Página 127 • Risk för drunkningsolyckor Största möjliga försiktighet måste iakttas för att förhindraatt barn kommer åt poolen utan lov. För att undvika olyckor, se till att barn inte kan använda poolen utan vuxens uppsikt. • RISK FÖR SKADA. Använd aldrig spaet om in-/utrören är trasiga eller saknas.
  • Página 128 OBS: • Kontrollera utrustningen varje gång innan den används. Meddela Bestway via kundtjänstadressen som står uppskriven i manualen i händelse av skadade eller saknade delar vid inköpstillfället. Kontrollera att utrustningens delar motsvarar modellen du ämnade köpa.
  • Página 129 VIKTIGT! För att uppnå 40°C (104ºF), beror den uppvärmningstid som krävs på temperatur på vattnet innan uppvärmning samt omgivningstemperaturen, informationen nedan är endast som referens. För att visa aktuell vattentemperatur, kör filtersystemet i minst en minut. Omgivande temperatur Vattentemperatur Fastställd temperatur Uppvärmningstid 10ºC(50ºF) 10ºC(50ºF)
  • Página 130 OBS: När du blåser upp den, kommer du att märka att luft sipprar ut från området där luftslangen kopplas till pumpen, detta är normalt för krav på tekniken. OBS: Använd inte en luftkompressor för att blåsa upp poolen. OBS: Dra inte poolen längs marken, detta kan skada poolduken.
  • Página 131 PUMPDRIFT VIKTIGT: Se till att pumpen är upprätt när du använder spaet Värmeåterställning RESET När Lay-Z-Spa används första gången, eller efter att inte ha används på lång tid, se till att trycka på återställningsknappen på pumpen med ett litet tunt föremål. ÅTERSTÄLLNINGSKNAPP VIKTIGA ANVÄNDARINSTRUKTIONER Om temperaturen på...
  • Página 132 1. Vattenflödessensorernas flaggor föll inte pluggen. fungerar utan att man tillbaka i rätt läge. 2. Kontakta din lokala Bestway kundservice för instruktioner. trycker på filter- eller 2. Vattenflödessensorerna är trasiga. uppvärmningsknappen. 1. Du har glömt att avlägsna de två locken inuti 1.
  • Página 133 OBS: Ta bort den kemiska dispensern från spaet när det är i bruk. VIKTIGT: Efter att ha utfört kemiskt underhåll och innan du använder spaet, använd ett testkit (ingår ej) för att testa vattenkemin. Total alkalinitet Fritt klor Vi rekommenderar att hålla ditt vatten enligt tabellen nedan. 7,4-7,6 80-120ppm 2-4ppm...
  • Página 134 Bestway strävar efter att tillhandahålla det bästa problemfria spaet på marknaden. Om du upplever några som helst problem, tveka inte att kontakta din auktoriserade återförsäljare eller oss på Bestway. Här är några användbara tips som hjälper dig att diagnostisera och åtgärda några vanliga problem.
  • Página 135 303021204523/14x21cm/ 54189/欧规AirJet SPA说明书/瑞...
  • Página 136 Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, 98-104 Carnarvon Street, Silverwater, NSW 2128, Australia www.bestwaycorp.com Made in China / Fabriqué...