Ritzel (gelb) x 1 / Pinion Gear (yellow) 1pc
Piñon (amarillo) x 1 / Pignon (jaune) 1 pce
P4
Rondsel (geel) 1 st. / Wałek zębaty (żółty) 1 szt.
Pinhão de Engrenagem (amarelo) 1 unidade
Rullo dentato (giallo) 1 pz.
Zahnrad (grün) x 2 / Gear (Green) 2pc
Corona (verde) x 2 / Engrenage (vert) 2 pcs
P7
Tandwiel (groen) 1 st. / Koło zębate (zielone) 2 szt.
Engrenagem (verde) 2 unidades
Ruota dentata (verde) 2 pz.
Runde Welle x 1 / Round Shaft 1pc
Eje redondo x 1 / Arbre rond 1 pce
P10
Ronde as 1 st. / Wałek okrągły 1 szt.
Haste Redonda 1 unidade
Rullo rotondo 1 pz.
Trennwand (Pappkarton) x 1 / Cardboard divider 1pc
Separador de cartón x 1 / Diviseur en carton 1 pce
P13
Kartonnen verdeler 1 st. / Przekładka kartonowa 1 szt.
! Berühren Sie niemals das Öl beim Befestigen des flexiblen Schlauchs.
! Do not touch the oil while fitting the soft tube.
! No toque el aceite al fijar el tubo flexible.
! Ne pas toucher l'huile pendant le montage du tube flexible.
! Raak de olie niet aan tijdens het monteren van de flexibele slang.
! Podczas mocowania rurki nie dotykać oleju.
! Não toque no óleo enquanto encaixa o tubo macio.
! Non toccare l'olio durante il montaggio di tubo.
Kunststoffteile / Plastic Parts / Piezas de plástico / Pièces en plastique / Plastic onderdelen / Części plastikowe / Peças Plásticas / Parti in plastica
! Schneiden Sie gegebenenfalls die Kunststoffteile. Schneiden Sie diese aber nicht im Voraus.
! Cut the plastic parts when they are required. Do not cut them in advance.
! Si fuera necesario, corte las piezas de plástico. Pero no las corte de antemano.
! Couper les pièces en plastique au fur et à mesure du montage. Ne pas couper les pièces en avance.
! Knip de plastic onderdelen pas uit op het moment dat u ze nodig hebt. Knip de onderdelen niet uit op voorhand uit.
! Części plastikowe należy wycinać w momencie, gdy są potrzebne. Nie wycinać z wyprzedzeniem.
! Corte as peças plásticas na altura em que tal for necessário. Não as corte antecipadamente.
! Corte as peças plásticas na altura em que tal for necessário.
A
Hinweis: Schneiden Sie die Grate vor Montage ab. / Tip : cut off the burrs before assembly
Consejo: Corte las rebabas antes del montaje. / Conseil : couper les ébarbures des pièces avant le montage
Tip : knip de bramen af voor de montage / Wskazówka: przed montażem usunąć pozostałości ramki
Dica : cortar as rebarbas antes da montagem / Suggerimento: tagliare via le sbavature prima di assemblare
Rueda dentada con eje x 1 / Engrenage avec arbre 1 pce
P5
P8
Zelftappende schroef 2 st. / Wkręt samogwintujący 2 szt.
P11
Divisor em cartão 1 unidade
Distanziatore di cartone
B
Zahnrad mit Welle x 1 / Gear With Shaft 1pc
Tandwiel met as 1 st. / Koło zębate z wałkiem 1 szt.
Engrenagem Com Haste 1 unidade
Ruota dentata con rullo 1 pz.
Blechschraube x 2 / Tapping Screw 2pc
Tornillo autoroscante x 2 / Vis taraudeuse 2 pcs
Parafusos 2 unidades
Vite autofilettante 2 pz.
Seil x 1 / Rope 1pc
Cuerda x 1 / Corde 1 pce
Touw 1 st. / Lina 1 szt.
Corda 1 unidade
Corda 1 pz.
P14
C
Grat
Burr
Rebaba
Ebarbure
Sbavatura
Braam
Pozostałość
Rebarba
2
Zahnrad (rot) x 1 / Gear (Red) 1pc
Corona (rojo) x 1 / Engrenage (rouge) 1 pce
P6
Tandwiel (rood) 1 st. / Koło zębate (czerwone) 1 szt.
Engrenagem (vermelho) 1 unidade
Ruota dentata (rossa) 1 pz.
Schwamm x 2 / Sponge 2 pc
Esponja x 2 / Éponge 2 pcs
P9
Spons 2 st. / Gąbka 2 szt.
Esponja 2 unidades / Spugna 2 pz.
Kappe (rot) x 2 / Cap (Red) 2pc
Tapa (rojo) x 2 / Bouchon (rouge) 2 pcs
P12
Dop (rood) 2 st. / Zaślepka (czerwona) 2 szt.
Tampa (vermelha) 2 unidades
Tappo (rosso) 2 pz.
Beutel mit Öl x 1 / Oil Bag 1pc
Bolsa con aceite x 1 / Sac à huile 1 pce
Zakje met olie 1 st. / Saszetka z olejem 1 szt.
Recipente Para Óleo 1 unidade
Bustina con olio
350mm
Grat
Burr
Rebaba
Ebarbure
Sbavatura
Braam
Pozostałość
Rebarba
E
D