Descargar Imprimir esta página

Toya Vorel 74435 Manual página 25

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 25
E
El contenido del manual conforme a las normas: EN 175:1997; EN 379:2003 / Directivas PPE
Fabricante: Jisheng Electric Machinery Co. Ltd., Beitianmen Str., High and New Technology Development Zone, 271000 Taian City, Shan-
dong, China
Importador / Agente autorizado: TOYA SA, ul. Sołtysowicka 13/15, 51-168 Wrocław
Descripción del producto: El protector de la cara para soldadura de la categoría II con un fi ltro automático ajustable manualmente para
soldadura es un medio de proteger los ojos y la cara de los peligros mecánicos y de la luz. El protector se caracteriza por una alta resis-
tencia mecánica. La protección de los ojos no protege de gotas y salpicaduras, partículas gruesas y fi nas de polvo, gas y el arco generado
por un cortocircuito. La protección está hecha de polipropionato y está provista de una cinta para colocarla en la cabeza. El fi ltro para
soldadura protege la vista de la radiación generada por el arco eléctrico y permite ajustar el grado de oscurecimiento dentro del rango 9-13.
El fi ltro es protegido por una pantalla de policarbonato. Las personas sensibilizadas a los materiales mencionados pueden experimentar
una reacción alérgica.
Durabilidad: El producto no tiene un determinado periodo de durabilidad. Se debe prestar atención a su desgaste y el deterioro de los
elementos del protector. Reemplácela de acuerdo con las recomendaciones indicadas en las instrucciones del uso.
Organismo notifi cado: DIN CERTCO GmbH, Prüf- und Zertifi zierungszentrum Aalen, Gartenstrasse 133, 73430 Aalen, Alemania
Explanación de los símbolos: JS, AT, VOREL – símbolos del fabricante y del importador; H1190ST, G1060S – número de catálogo del
fabricante; 74435, 74436 – número de catálogo del importador; EN 379 – número de la norma europea para los fi ltros automáticos para
soldadura, EN 175 – número de la norma europea para los medios de protección de los ojos y de la cara para soldadura; 4/9-13 JS 1/3/1/3
379 S ; 4/9-13 JS 1/3/3/2 379 – marcación del fi ltro para soldadura con ajuste manual del grado de protección; 4 – número del estado claro;
9 – número del más claro estado oscuro; 13 – número del estado más oscuro; 1 (1) – clase óptica; 3 (3) - clase de la dispersión de la luz;
1 (3) – clase de la variación del coefi ciente de transmisión de la luz; 3 (2) – clase de la relación entre el coefi ciente de transmisión de la
luz y el ángulo; S – resistencia mecánica aumentada, JS 1 CE – marcación de la pantalla de protección: 1 – clase óptica. CE – símbolo de
conformidad con las directivas del nuevo enfoque WE.
Instrucciones del uso: Antes de usar el protector por primera vez, quite la película de la pantalla de protección. En el caso de dejar la
película en la pantalla de protección, la visibilidad será reducida afectando el funcionamiento del fi ltro para soldadura. Los elementos estro-
peados o desgastados deben reemplazarse solamente con piezas originales. No modifi que el protector por su propia cuenta. Se prohíbe
usar el protector en el caso de que se haya detectado que cualquier elemento esté estropeado, desgastado o requiere ser reemplazado.
Ajustes del sistema de colocación del protector: Coloque el protector en la cabeza y en el caso de que sea necesario ajuste la cinta
superior para que el protector esté en el nivel deseado. Oprima el botón en la parte trasera de la cinta que ciñe la cabeza y gírelo para
ajustarla para que no apriete durante el trabajo y al mismo tiempo para que el protector no se desplace a causa de los movimientos de
la cabeza. Con los botones laterales ajuste la fuerza necesaria para subir y bajar la protección. Afl ojando las perillas se puede ajustar la
distancia del protector de la cara en tres posiciones distintas. Asegúrese que los dos lados estén ajustados en la misma posición. Arriba de
las perillas hay unos mandriles que permiten ajustar el ángulo de la protección de la frente cuando esta esté en las posiciones extremas
baja y alta. Para ajustarla, saque los mandriles, posicione el elemento de ajustes dentro del protector en una de las tres posibles posiciones
y luego pase los mandriles por los agujeros del protector y el elemento de ajustes. Asegúrese que los dos elementos de ajustes estén
posicionados de la misma manera.
El uso del fi ltro automático para soldadura: Usando el conmutador marcado como „Weld/Grind" (Soldar/Rectifi car), seleccione el modo
de trabajo. La posición „Weld" signifi ca la soldadura y en este modo el fi ltro funcionará de acuerdo con la posición de los demás elementos
de ajuste. En la posición „Grind" el fi ltro permanecerá en el estado claro y no ajustará el brillo automáticamente.
Usando la perilla lateral del protector, ajuste el número del estado oscuro dentro del rango 9 - 13, dependiendo del tipo de la soldadura por
efectuarse. Para este fi n puede consultarse la tabla en las instrucciones del uso que indica los grados de protección recomendados para la
soldadura por arco. Usando la perilla marcada como „DELAY" (Retardo), ajuste el tiempo del retardo del fi ltro, es decir el tiempo después
del cual el fi ltro reaccionara ante un cambio de la intensidad de la luz. Los ajustes se pueden efectuar dentro del rango de 0.2 - 1 segun-
do. La perilla marcada como „SENSITIVITY" permite ajustar la sensibilidad, es decir el umbral de la activación del fi ltro. Se recomienda
ajustarla para un 30% - 50% del rango para la mayoría de los trabajos de soldeo. En el caso de que sea necesario ajustar la sensibilidad
del fi ltro, por ejemplo para adaptarlo a la intensidad de la luz en el lugar de trabajo, proceda conforme al método descrito a continuación.
Posicione la perilla en el valor minima „LOW", dirija el protector hacia el lugar de trabajo, exponiéndolo a la luz del ambiente. Gire la perilla
en la dirección de las manecillas del reloj hasta que el fi ltro se active (oscurezca). Luego gire la perilla en la dirección opuesta, colocándola
evidentemente detrás de la posición en la que el fi ltro haya regresado al estado claro. La sensibilidad del fi ltro ha sido ajustada. En el caso
de que se requiera efectuar nuevos ajustes, repita el procedimiento.
Reemplazo de la pantalla de protección: En el caso de que se detecten rayas, fi suras, opacidad u otros defectos de la pantalla de pro-
tección, ésta debe reemplazarse con una nueva. Para reemplazar la pantalla externa, levante la pantalla en medio del borde inferior junto
al recorte en el protector y luego sáquela del protector. Doble ligeramente la nueva pantalla y coloque sus bordes laterales en el marco del
protector. Proceda de la misma manera en el caso de reemplazarse la pantalla interna de protección. ¡Atención! Se prohíbe usar el protector
sin las pantallas de protección.
Reemplazo del fi ltro para soldadura: La perilla del estado oscuro del fi ltro debe posicionarse en uno de los extremos. Afl oje los tornillos
en la circunferencia de la perilla y sáquelos. Quite la tuerca de fi jación y desinstale el potenciómetro de la perilla de ajustes. Desenrosque
las dos perillas ubicadas de los lados del fi ltro y desinstale el fi ltro junto con el marco de fi jación. Levante los enganches ubicados en
los bordes cortos del marco y saque el fi ltro del marco. La instalación del fi ltro se debe realizar en el orden opuesto, asegurándose de la
correcta instalación de la perilla en el potenciómetro de ajustes del estado oscuro del fi ltro.
Reemplazo de las pilas del fi ltro (Sólo en 74436): El fi ltro es alimentado por dos pilas de litio tipo CR2032 de una tensión de 3V cada una.
En el caso de que se encienda el diodo „LOW BATTERY" (Pila baja) es menester reemplazar las pilas por unas nuevas. Para reemplazar
las pilas, es menester desinstalar el fi ltro. Las pilas se colocan en dos compartimientos independientes. Los pestillos de los compartimientos
M A N U A L
D E
I N S T R U C C I O N E S
25

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Vorel 74436