Enchufes De Conexión; Interruptor De Control De Ralentí; Contador De Horas; Luz Del Indicador De Fallas - Generac XT8000EFI Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para XT8000EFI:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enchufes de conexión
Toma de corriente doble GFCI de
120 VCA, 20 amperios
La toma de 120 voltios está protegida contra
sobrecarga con un disyuntor de 20 amperios que
se pulsa para reiniciarse. Consulte la
Cada toma alimentará cargas eléctricas de
120 VCA, monofásicas, de 60 Hz que requieran
una corriente de 2400 vatios (2.4 kW) o
20 amperios. Utilice solo cables de 3 conductores
con conexión a tierra, de alta calidad y bien
aislados con una capacidad nominal de 125 voltios
con
20
amperios
proporciona protección con un interruptor por falla
en el circuito de tierra, con un pulsador para el
botón
"TEST"
(RESTABLECER).
Figura 2-4. Toma de corriente doble GFCI
NEMA 5-20R de 120 VCA, 20 amperios
Toma de corriente de 120/240 VCA,
30 amperios
Utilice un enchufe NEMA L14-30 con esta toma
de corriente (girar para bloquear/desbloquear).
Conecte un cable de 4 conductores con conexión
a tierra al enchufe y a la carga deseada. La
capacidad nominal del cable debería ser de
250 VCA con 30 amperios (o superior). Consulte
Figura 2-5
la
.
Utilice esta toma de corriente para cargas
monofásicas de 120 VCA, 60 Hz, que requieran
un máximo de 3.600 vatios (3.6 kW) de potencia
con 30 amperios o cargas monofásicas de
240 VCA, 60 Hz, que requieran un máximo de
7.200
vatios
(7.2
30 amperios. La toma está protegida con un
disyuntor de 2 polos de 30 amperios.
Figura 2-5. Toma de corriente de
120/240 VCA, 30 amperios NEMA L14-30R
6
Figura 2-4
(o
superior).
También
(PRUEBA)
y
"RESET"
kW)
de
potencia
Interruptor de control de ralentí
Esta función mejora el ahorro de combustible.
Cuando este interruptor se coloca en la posición
ON, el motor funcionará a una velocidad de
motor normal rápida cuando está conectado a
una carga eléctrica. Cuando se retira la carga
eléctrica, el motor funcionará a RPM reducidas.
Con este interruptor en OFF, el motor funciona de
.
manera continua a una velocidad de motor
normal rápida. Coloque siempre el interruptor en
la posición OFF cuando arranque y pare el motor,
y cuando use el generador portátil para una
alimentación de emergencia en una casa/edificio,
conectado a través de la caja de alimentación
eléctrica a un interruptor de transferencia.
NOTA IMPORTANTE: El funcionamiento de
control de ralentí ha sido diseñado para que
se utilice con herramientas eléctricas. No
ponga
electrónicos
televisores,
interruptor
encendido en ON.

Contador de horas

El contador de horas realiza un seguimiento de
las
horas
mantenimiento programado. Consulte la
2-6
.
• La pantalla del mensaje SVC se iluminará una
hora antes y una hora después de cada
intervalo de 100 horas, proporcionando un
000203
plazo de dos horas para realizar la tarea de
mantenimiento.
Cuando el contador de horas esté en el modo de
alerta parpadeante, el mensaje de mantenimiento
siempre se alternará con el tiempo transcurrido
en horas y minutos. Las horas parpadearán
cuatro veces y, a continuación, se alternarán con
el mensaje de mantenimiento cuatro veces hasta
que el medidor se restablezca automáticamente.
• 100 horas - SVC — Cambiar aceite, filtro de
aceite, filtro de aire y bujía. Limpie la pantalla
del supresor de chispas (cada 100 horas)
NOTA:
cuando el motor esté en funcionamiento. Esto
significa que el medidor está registrando las
horas de funcionamiento.
con

Luz del indicador de fallas

• Si se han detectado varias fallas, la luz de
falla se apagará durante 2 segundos entre
000204
2 códigos de falla.
Manual del usuario del generador portátil
en
funcionamiento
sensibles
microondas...)
de
control
de
funcionamiento
El icono del reloj de arena parpadeará
0000.0
Figura 2-6. Contador de horas
equipos
(computadoras,
cuando
el
de
ralentí
esté
para
el
Figura
000205

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido