Generac XG Professional Serie Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para XG Professional Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

XG Professional Series
10,000 Watt Portable Generator
www.generac.com or 1-888-GENERAC
DEADLY EXHAUST FUMES! ONLY use OUTSIDE

far away from windows, doors and vents!
NOT INTENDED FOR USE IN CRITICAL LIFE
SUPPORT APPLICATIONS.
SAVE this Manual. Provide this manual to any

operator of the generator.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Generac XG Professional Serie

  • Página 1 DEADLY EXHAUST FUMES! ONLY use OUTSIDE  far away from windows, doors and vents! NOT INTENDED FOR USE IN CRITICAL LIFE  SUPPORT APPLICATIONS. SAVE this Manual. Provide this manual to any  operator of the generator. www.generac.com or 1-888-GENERAC...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Introduction ............. 1 Maintenance ............12 Maintenance Schedule ..........12 Read this Manual Thoroughly ......... 1 Product Specifications ..........12 Safety Rules ............1 3.2.1 Generator Specifications ........12 Standards Index .............3 3.2.2 Engine Specifications ........12 3.2.3 Emissions Information ........12 General Information ..........
  • Página 3: Introduction

    Safety Rules INTRODUCTION Thank you for purchasing this model by Generac Power Systems, Indicates a hazardous situation or action which, if not Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled, avoided, could result in minor or moderate injury. engine driven generator designed to supply electrical power to...
  • Página 4: Exhaust & Location Hazards

    Safety Rules ELECTRICAL HAZARDS • Never use the generator or any of its parts as a step. Stepping on the unit can stress and break parts, and may result in • The generator produces dangerously high voltage when in dangerous operating conditions from leaking exhaust gases, operation.
  • Página 5: Standards Index

    Safety Rules • Do not insert objects through unit’s cooling slots. MODEL NO: • Do not operate the generator if connected electrical devices overheat, if electrical output is lost, if engine or generator sparks SERIAL NO: or if flames or smoke are observed while unit is running. •...
  • Página 6: General Information

    General Information 1.1 UNPACKING 1.2 ASSEMBLY Read entire Owner's Manual before attempting to assemble or • Remove all packaging material. operate the generator. The generator requires some assembly • Remove separate accessory box. prior to using it. If problems arise when assembling the generator, •...
  • Página 7: Operation

    Operation 2.1 KNOW THE GENERATOR Figure 3 – Generator & Engine Locations Read the entire Owner’s Manual and Safety Rules before operating this generator. Compare the generator to Figures 3 through 6 to become familiarized with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
  • Página 8: Battery Connection

    Operation 2.1.1 BATTERY CONNECTION This message will actually begin flashing at 29 hours and disable itself at 31 hours providing a two hour window to perform the NOTE: service. The battery shipped with the generator has been fully charged. There will be a subsequent "CHG OIL" message every 100 hours. A battery may lose some of its charge when not in use for The message will flash one hour before and one hour after each prolonged periods of time.
  • Página 9: Cord Sets And Connection Plugs

    Operation 2.4.3 120 VAC, 30 AMP RECEPTACLE Figure 5 – Hourmeter Use a NEMA L5-30 plug with this receptacle. Connect a 3-wire cord set rated for 125 Volts AC at 30 Amps (or greater) to the plug (Figure 7). 0000.0 Use this receptacle to operate 120 Volt AC, 60 Hz, single phase loads requiring up to 3600 watts (3.6 kW) of power at 30 Amps.
  • Página 10: How To Use The Generator

    Operation 2.5 HOW TO USE THE GENERATOR Special Requirements There may be Federal or State Occupational Safety and Health If there are any problems operating the generator, please call the Administration (OSHA) regulations, local codes, or ordinances that generator helpline at 1-888-436-3722. apply to the intended use of the generator.
  • Página 11: Connecting Electrical Loads

    Operation 2.5.3 CONNECTING ELECTRICAL LOADS 2.7 WATTAGE REFERENCE GUIDE DO NOT connect 240 Volt loads to 120 Volt receptacles. Device ........Running Watts *Air Conditioner (12,000 Btu) .
  • Página 12: Before Starting The Generator

    Operation 2.8 BEFORE STARTING THE GENERATOR • Use regular UNLEADED gasoline with the generator engine. Do not mix oil with gasoline. Prior to operating the generator, engine oil and gasoline will need • Do not use gasoline with more than 10% alcohol such as E85 to be added, as follows: or Methanol.
  • Página 13: To Start The Engine

    Operation 2.10 TO START THE ENGINE 2.10.1 ELECTRIC STARTING • To start the engine, press and hold the Start/Run/Stop switch in the “Start” position. The engine will crank and attempt to start.  Never start or stop engine with electrical devices plugged When the engine starts, release the switch to the run position.
  • Página 14: Maintenance

    Maintenance 3.2.2 ENGINE SPECIFICATIONS Use battery charger plug to keep the battery charged and ready for use. Battery charging should be done in a dry location. Rated Horsepower @ 3600 RPM ..........18 Hp 1. Plug charger into “Battery Charger Input” jack, located on the Displacement ................
  • Página 15: General Recommendations

    Maintenance 3.3 GENERAL RECOMMENDATIONS 3.3.3 ENGINE MAINTENANCE The warranty of the generator does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain the generator as When working on the generator, always disconnect ...
  • Página 16: Service Air Cleaner

    Re-install air cleaner cover. SCREEN CLAMP NOTE: To order a new air filter, please contact the nearest SPARK authorized service center at 1-888-GENERAC. The air filter ARRESTOR part number is 073111. SCREEN Figure 15 – Air Filter 3.6 GENERAL The generator should be started at least once every 30 days and be allowed to run at least 30 minutes.
  • Página 17: Long Term Storage

    Battery Service 3.7 LONG TERM STORAGE 4.1 BATTERY REPLACEMENT It is important to prevent gum deposits from forming in essential NOTE: fuel system parts such as the carburetor, fuel hose or tank during The battery shipped with the generator has been fully charged. storage.
  • Página 18: Troubleshooting

    Troubleshooting 5.1 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine is running, but no AC output 1. Circuit breaker is open. 1. Reset circuit breaker. is available. 2. Poor connection or defective cord set. 2. Check and repair. 3. Connected device is bad. 3.
  • Página 19: Notes

    Notes...
  • Página 20: Warranty

    As the generator owner, you should be aware that Generac may deny any and/or all warranty coverage or responsibility if your generator, or a part/ component thereof, has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications, or the use of counterfeit and/or "grey market"...
  • Página 21: Emission Control System Warranty

    (1) Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the Owner's Manual shall be warranted for the ECS Warranty Period. If any such part fails during the ECS Warranty Period, it shall be repaired or replaced by Generac according to Subsection (4) below.
  • Página 22 XG SERIES PORTABLE GENERATORS For a period of two (2) years from the date of original sale, Generac Power Systems, Inc. (Generac) warrants its XG Series generators will be free from defects in materials and workmanship for the items and period set forth below. Generac will, at its option, repair or replace any part which, upon examination, inspection and testing by Generac or a Generac Authorized Warranty Service Dealer, is found to be defective.
  • Página 23: Generador Portátil

     SOLAMENTE al AIRE LIBRE y lejos de ventanas, puertas y respiraderos! NO DISEÑADO PARA SER USADO EN  APLICACIONES DE SOPORTE DE VIDA CRÍTICA. GUARDE este Manual. Proporcione este manual a  cualquier operador del generador. www.generac.com or 1-888-GENERAC...
  • Página 24 Tabla de contenidos Introducción ............1 Mantenimiento ............12 Cronograma de mantenimiento ........12 Lea este manual completamente ......1 Especificaciones del producto ........12 Reglas de seguridad ..........1 3.2.1 Especificaciones del generador ......12 Índice de estándares ............3 3.2.2 Especificaciones del motor ......12 3.2.3 Información sobre las emisiones......12 Información General ..........
  • Página 25: Introducción

    NOTA: Las notas contienen información adicional importante para un Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc. procedimiento y se les encontrará dentro del cuerpo de este manual. Este modelo es un generador impulsado por motor, refrigerado por aire, compacto y de alto rendimiento diseñado para proporcionar energía...
  • Página 26: Peligros Del Escape Y Ubicación

    Instrucciones de seguridad importantes PELIGROS ELÉCTRICOS NOTA: Este generador está equipado con un silenciador de supresor de • El generador produce alto voltaje peligroso durante la operación. Evite chispa. El dueño o el operador deben mantener el supresor de el contacto con cables pelados, terminales conexiones, etc. mientras chispa en correcto estado de funcionamiento.
  • Página 27: Índice De Estándares

    Instrucciones de seguridad importantes • No opere el generador si los dispositivos eléctricos conectados sobrecalientan, si la salida eléctrica se pierde, si el motor o el MODELO Nº: generador bota chispas o se observa humo mientras la unidad está funcionando. Nº...
  • Página 28: Información General

    Información General 1.1 DESEMPAQUE 1.2 ENSAMBLE • Retire todo el material de empaque. Lea el manual completo antes de intentar ensamblar u operar el generador. El generador requiere algún ensamble antes de usarse. Si • Retire la caja separada de accesorios. se presentan problemas al ensamblar el generador, por favor llame a la •...
  • Página 29: Operación

    Operación 2.1 CONOCIENDO EL GENERADOR 22. 12 Volt (Batería sellada de 18 Amp) – Usada para arrancar el motor. Lea completamente el manual del propietario y las reglas de seguridad 23. Lengüeta de tierra – Conecte el generador a una conexión a tierra antes de operar este generador.
  • Página 30: Conexión De La Batería

    Operación 2.1.1 CONEXIÓN DE LA BATERÍA Este mensaje realmente empezará a destellar a las 29 horas y se dehabilitará a las 31 horas proporcionando una ventana de dos horas NOTA: para realizar el servicio. La batería incluída en el generador ha sido cargada completamente. Luego habrá...
  • Página 31: Juego De Cables Y Conectores

    Operación 2.4.3 RECEPTÁCULO DE 120 VAC, 30 AMP Figura 9 – Horómetro Use un conector NEMA L5-30 con este receptáculo. Conecte un cable de tres conductores de 125 VAC y 30 Amperios nominales (o más) al conector (figura 7). 0000.0 Figura 7 - Receptáculo de 120 VAC, 30 Amp GRÁFICO DE BOTÓN DE REAJUSTE...
  • Página 32: Cómo Usar El Generador

    Operación 2.5 CÓMO USAR EL GENERADOR • En algunas áreas, los generadores deben ser registrados con las compañías locales de electricidad. Si hay algún problema al operar el generador, por favor llame a la • Si el generador se usa en un sitio de construcción, puede haber Generator Helpline al 1-888-436-3722.
  • Página 33: No Sobrecargue El Generador

    Operación • Sume la potencia nominal (op amperaje) de todas las cargas que Rango eléctrico (por elemento) ..........1500 serán conectadas a la vez. Este total no deberá ser mayor que (a) la Sartén eléctrica ................. 1250 capacidad de potencia y corriente del generador o (b) la capacidad *Congeladora .
  • Página 34: Agregar Gasolina

    Operación • Instale la varilla. Figura 10 – Nivel de llenado de combustible • Después de esto, revise el nivel de aceite antes de arrancar cada vez. TEMPERATURA EN GRADOS FAHRENHEIT ( F) NO LLENAR ENCIMA DE LABIO 2.9 OPERACIÓN EN CLIMA FRÍO / TEMPERATURA EN GRADOS CELSIUS ( C) DESCONGELADOR 2.8.2 AGREGAR GASOLINA...
  • Página 35: Importante

    Operación 2.12 SISTEMA DE APAGADO POR BAJA PRESIÓN Figura 12 - Válvula de cierre de combustible DE ACEITE El motor está equipado con un sensor de presión que apaga el motor en forma automática cuando la presión de aceite baja a menos de 5 psi.
  • Página 36: Mantenimiento

    Mantenimiento 3.1 CRONOGRAMA DE MANTENIMIENTO 3.2.3 INFORMACIÓN SOBRE LAS EMISIONES La agencia de protección ambiental (EPA) y el directorio de recursos Siga los intervalos del calendario. Se requiere un servicio más frecuente cuando se opera en condiciones adversas como las que se indica abajo. del aire de California (CARB) exigen que su generador cumpla con los estándares de emisión de vapores y escapes.
  • Página 37: Mantenimiento Del Generador

    Mantenimiento 3.3.1 MANTENIMIENTO DEL GENERADOR PELIGRO El mantenimiento del generador consiste en mantener a la unidad limpia y  El aceite caliente puede causar quemaduras. Permita que el seca. Opere y almacene la unidad en un ambiente limpio y seco donde no motor enfríe antes de drenar el aceite.
  • Página 38: Dar Servicio Al Limpiador De Aire

    SUPRESOR NOTA: Para ordenar un filtro de aire nuevo, por favor póngase en contacto PANTALLA DEL con el centro de servicio autorizado más cercano al 1-888-GENERAC. SUPRESOR El número de parte para esta limpiador de aire es 073111. DE CHISPAS...
  • Página 39: Otros Consejos Para Almacenamiento

    Servicio a la batería 4.1 REEMPLAZO DE LA BATERÍA • Arranque y haga funcionar el motor hasta que se detenga por falta de combustible. NOTA: • Deje enfriar el motor, luego drene el aceite del cárter. Rellene con el grado recomendado. La batería incluida en el generador ha sido cargada completamente.
  • Página 40: Detección De Problemas

    Detección de problemas 5.1 GUÍA DE DETECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor está funcionando, 1. El interruptor de circuito está abierto. 1. Reinicie el interruptor de circuito. pero no hay salida de AC 2. Pobre conexión o cable defectuoso. 2.
  • Página 41: Notas

    Notas...
  • Página 42: Garantía

    Estado de California. Generac garantizará los sistemas de emisión en su motor por el periodo de tiempo listado abajo siempre que no haya abuso, negligencia, modificación o mantenimiento inapropiado de su equipo.
  • Página 43: Garantía Del Sistema De Control De Emisiones

    (1) Cualquier parte garantizada que no esté programada para reemplazo como mantenimiento requerido en el Manual del propietario será garantizada en el periodo de garantía ECS. Si fallara cualquier parte durante el periodo de garantía ECS, deberá ser reparado o reeemplazado por Generac de acuerdo a la Subsección (4) más abajo.
  • Página 44: Programación De Garantía

    Esta garantía se aplica sólo a los generadores portátiles serie XG de Generac y no es transferible del propietario original. Guarde su comprobante de compra. Si usted no proporciona una prueba de la fecha de la compra inicial, se usará la fecha de embarque del producto del fabricante para determinar el periodo de garantía.

Tabla de contenido