Montage; Mounting; Montaje; Montaggio - Endress+Hauser Cerabar T PMP131 Instrucciones De Operación

Transmisorde presión
Ocultar thumbs Ver también para Cerabar T PMP131:
Tabla de contenido

Publicidad

de - Montage
• Die Funktion des
Drucktransducers PMP131 ist
unabhängig von der Einbaulage.
• Zum Schutz des Gewindes und
der Druckmembran darf die
Schutzkappe am
Gewindestutzen erst kurz vor
dem Einbau entfernt werden.
• Der Drucktransducer ist nach
den gleichen Richtlinien wie ein
Manometer zu montieren. Wir
empfehlen die Verwendung
von Absperrhähnen und
Wassersackrohren.
• Beim Einbau ist darauf zu
achten, dass kein Tropfwasser
in das Gehäuse eindringen
kann.
8
en - Mounting
• The function of the PMP131
d
transducer is independent of
e
mounting orientation.
-
F
• To protect the thread and
l
pressure diaphragm from
a
damage, the protective cover on
n
the threaded nozzle should be
s
removed just before installation
c
only.
h
• The pressure transducer is to be
e
mounted like a manometer.
e
The guidelines are identical.
n
Isolating valves and water
-
F
pocket pipes should be used.
l
• When installing, ensure that no
a
water enters the housing.
n
g
e
s
f
r
-
fr - Montage
• Le fonctionnement du
transducteur de pression
PMP131 est indépendant de
son implantation.
• Afin de protéger le filetage et la
membrane, ne retirer le capot
de protection, placé sur le
raccord fileté, qu'au moment du

montage.

• Le transducteur de pression doit
être monté conformément aux
directives concernant les
manomètres. Nous
recommandons l'utilisation de
robinets d'isolement et de
siphons.
• Lors du montage, veiller à ce
qu'il n'y ait pas d'infiltration
d'eau dans le boîtier.
Endress+Hauser

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido