Página 1
USER MANUAL Hereby, MOB, declares that item MO9695 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/30/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com. MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
MO9695 Indoor Temperature: 0C~+50C Display: Month, Date, Day of Week, Temperature Calendar: 2000-2099 year. NORMAL MODE 1. Display: hour, minute, month, date, day of week and temperature. 2. Press "MODE" then “UP" arrow button to set up either 12-hour format or 24-hour format 3.
Count minute Count second). The item under setting is blinking. Press "UP/DOWN" to adjust item value. Press “C/F" to start/stop the countdown function. Press “C/F” key to return setting value to “0.00". Innentemperatur: 0°C~+50°C Anzeige: Monat, Datum, Wochentag, Temperatur Kalender: Jahr 2000-2099 NORMALER MODUS 1.
3. ALARM EIN/AUS: Drücken Sie "MODE", um die Alarmzeit einzustellen. Drücken Sie "UP" oder "DOWN", um den Alarm und die Schlummerfunktion ein- und auszuschalten. Drücken Sie "MODE", um in den Zeitmodus zurückzukehren. 4. EINSTELLEN DES TIMERS: Drücken Sie "MODE", um in den Timermodus zu gelangen. Drücken Sie "SET", zum Wechseln zwischen Stunden zählen, Minuten zählen, Sekunden zählen.
Appuyez sur "SET" pour changer - (heure de l'alarme, Minute d’alarme, temps de répétition). L'élément en réglage clignote. Appuyez sur les flèches « UP ou DOWN » pour régler la valeur de l’élément. Appuyez sur "MODE" pour revenir en mode heure.
El día de la semana se configura de forma automática. Pulse "MODE" para volver al modo hora. 2. AJUSTE DE ALARMA: Pulse "MODE" para acceder a la hora de la alarma. Pulse "SET" para cambiar (hora de la alarma, minuto de la alarma, tiempo de repetición de la alarma). El valor que se está...
IMPOSTAZIONI 1. TIME SETTING: Premere “SET" per entrare in modalità impostazione. Premere “SET" per cambiare ore, minuti, anno, mese e data. Premere “UP o DOWN”per impostare I valori. Il giorno della settimana viene impostato automaticamente. Premere “MODE” per tornare in modalità ora. 2.
3. Druk op de pijlknop "C/F" om te schakelen tussen de C / F- weergave. INSTELMODUS 1. TIJD INSTELLEN: Druk op "SET" om de tijds instelmodus te openen. Druk op "SET" voor het veranderen van - uur, minuut, jaar, maand, datum Druk op de pijlen "OMHOOG of OMLAAG"...
Página 9
TRYB NORMALNY 1. Wyświetlanie: godzina, minuta, miesiąc, data, dzień tygodnia i temperatura. 2. Naciśnij przycisk „MODE”, a następnie przycisk „UP”, aby wybrać; format 12-godzinny lub 24-godzinny 3. Naciśnij przycisk ze strzałką „C/F”, aby przełączyć między wyświetlaczem C/F. TRYB USTAWIEŃ 1. USTAWIENIE CZASU: Naciśnij „SET”, aby przejść...