Dometic GROUP Waeco MagicSpeed MS-BE3 Instrucciones De Montaje Y De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 42

Enlaces rápidos

MagicSpeed Accessory
(Model no. MS-BE3)
DE
6
Bedienmodul für
Geschwindigkeitsregler
Montage- und Bedienungsanleitung
EN
19
Operating module for
speed regulator
Installation and Operating Manual
FR
30
Module de commande pour
régulateur de vitesse
Instructions de montage et de service
ES
42
Módulo de mando para el
regulador de velocidad
Instrucciones de montaje y de uso
54
IT
Modulo di comando per regolatore di
velocità
Istruzioni di montaggio e d'uso
66
NL
Automatische Cruise Control
Montagehandleiding en gebruiks-
aanwijzing
DA
78
Betjeningsmodul til
hastighedsregulering
Monterings- og betjeningsvejledning
SET
ON
ACC
OFF
RES
DEC
SV
90
Kontrollspak för
hastighetsregulatorer
Monterings- och bruksanvisning
NO
102
Betjeningsmodul for
hastighetsregulator
Monterings- og bruksanvisning
FI
114
Nopeudensäätimen käyttömoduuli
Asennus- ja käyttöohje
126
RU
Модуль управления для
регулятора скорости
Инструкция по монтажу и
PL
139
Moduł sterowania tempomatem
Instrukcja montażu i obsługi
CS
152
Ovládací modul regulátoru rychlosti
Návod k montáži a obsluze
164
SK
Ovládací modul pre regulátor
rýchlosti
Návod na montáž a uvedenie do

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic GROUP Waeco MagicSpeed MS-BE3

  • Página 1 MagicSpeed Accessory (Model no. MS-BE3) Bedienmodul für Kontrollspak för Geschwindigkeitsregler hastighetsregulatorer Montage- und Bedienungsanleitung Monterings- och bruksanvisning Operating module for Betjeningsmodul for speed regulator hastighetsregulator Installation and Operating Manual Monterings- og bruksanvisning Module de commande pour Nopeudensäätimen käyttömoduuli régulateur de vitesse Asennus- ja käyttöohje Instructions de montage et de service Модуль...
  • Página 2 Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com Demandez d’autres informations relatives à...
  • Página 3 MagicSpeed Accessory...
  • Página 4 MagicSpeed Accessory...
  • Página 5 MagicSpeed Accessory...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    MagicSpeed Accessory Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorg- fältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weitergabe des Gerätes an den Nutzer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ........7 Sicherheits- und Einbauhinweise.
  • Página 7: Erklärung Der Symbole

    MagicSpeed Accessory Erklärung der Symbole Erklärung der Symbole WARNUNG! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Tod oder schwerer Verletzung führen. ACHTUNG! Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Produktes beeinträchtigen. HINWEIS Ergänzende Informationen zur Bedienung des Produktes. ➤ Handlung: Dieses Symbol zeigt Ihnen, dass Sie etwas tun müssen. Die erforderlichen Handlungen werden Schritt für Schritt beschrieben.
  • Página 8 Sicherheits- und Einbauhinweise MagicSpeed Accessory WARNUNG! Unzureichende Leitungsverbindungen können zur Folge haben, dass durch Kurzschluss  Kabelbrände entstehen,  der Airbag ausgelöst wird,  elektronische Steuerungseinrichtungen beschädigt werden,  elektrische Funktionen ausfallen (Blinker, Bremslicht, Hupe, Zündung, Licht). ACHTUNG! Klemmen Sie wegen der Kurzschlussgefahr vor Arbeiten an der Fahrzeugelektrik immer den Minuspol ab.
  • Página 9: Lieferumfang

    MagicSpeed Accessory Lieferumfang  Beachten Sie immer die Sicherheitshinweise des Fahrzeugherstellers. Einige Arbeiten (z. B. an Rückhaltesystemen wie Airbag usw.) dürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Beachten Sie folgende Hinweise bei der Arbeit an elektrischen Teilen:  Benutzen Sie zum Prüfen der Spannung in elektrischen Leitungen nur eine Diodenprüflampe oder ein Voltmeter.
  • Página 10: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch MagicSpeed Accessory Bestimmungsgemäßer Gebrauch MagicSpeed Accessory BE3 (Art.-Nr. MS-BE3) ist ein Bedienpanel, das an einen Geschwindigkeitsregler angeschlossen wird. Das Bedienpanel über- trägt die Befehle des Fahrers an das Elektronikmodul des Geschwindigkeits- reglers, der die eingestellte Geschwindigkeit möglichst konstant beibehält. MagicSpeed stellt eine Unterstützung beim Fahren dar, es entbindet Sie jedoch nicht von der besonderen Vorsichtspflicht beim Fahren.
  • Página 11: Magicspeed Montieren

    MagicSpeed Accessory MagicSpeed montieren Anzeigen und Bedienelemente Das Bedienpanel besitzt folgende Anzeigen und Bedienelemente: Pos. in Abb. 5, Bezeichnung Erklärung Seite 4 SET/ACC Dieser Taster dient zum  Speichern der gewünschten Reise- geschwindigkeit  Erhöhen der Reisegeschwindigkeit ON/OFF Dieser Taster dient zum Ein- und Ausschalten des Geschwindigkeitreglers.
  • Página 12 MagicSpeed montieren MagicSpeed Accessory Für den elektrischen Anschluss und seine Überprüfung benötigen Sie folgende Hilfsmittel:  Diodenprüflampe (Abb. 1 9, Seite 3) oder Voltmeter (Abb. 1 10, Seite 3)  Isolierband (Abb. 1 12, Seite 3)  Dichtungsmasse  Ggf. Kabeldurchführungstüllen Zur Befestigung der Module und der Kabel benötigen Sie ggf.
  • Página 13: Magicspeed Elektrisch Anschließen

    MagicSpeed Accessory MagicSpeed elektrisch anschließen MagicSpeed elektrisch anschließen Allgemeine Hinweise zur Kabelverlegung HINWEIS  Verwenden Sie für die Durchführung der Anschlusskabel nach Möglichkeit Originaldurchführungen oder andere Durchfüh- rungsmöglichkeiten, z. B. Verkleidungskanten, Lüftungsgitter oder Blindschalter. Wenn keine Durchführungen vorhanden sind, müssen Sie für die jeweiligen Kabel entsprechende Lö- cher bohren.
  • Página 14: Magicspeed Programmieren

    MagicSpeed programmieren MagicSpeed Accessory Bedienpanel anschließen ➤ Stecken Sie die Anschlusskabel des Bedienpanels (Abb. 7 1, Seite 5) in die Buchsen des 8-poligen Steckergehäuses (Abb. 7 2, Seite 5): – braun: Steckplatz 2 – gelb: Steckplatz 3 – rot: Steckplatz 6 –...
  • Página 15: Magicspeed Benutzen

    MagicSpeed Accessory MagicSpeed benutzen MagicSpeed benutzen Sie bedienen MagicSpeed über die Tasten am Bedienpanel. MagicSpeed ein- und ausschalten ➤ Drücken Sie einmal den ON/OFF-Taster, um den Geschwindigkeitsregler einzuschalten. ✓ Die LED am Bedienpanel leuchtet auf. ➤ Wenn der Geschwindigkeitsregler eingeschaltet ist, drücken Sie einmal den ON/OFF-Taster, um den Geschwindigkeitsregler auszuschalten.
  • Página 16 MagicSpeed benutzen MagicSpeed Accessory Zuletzt gespeicherte Geschwindigkeit verwenden Mit der RES/DES-Taste können Sie die zuletzt gespeicherte Geschwindig- keit aufrufen, wenn  Sie den Geschwindigkeitsregler über die ON/OFF-Taste eingeschaltet haben,  Sie das Brems- oder Kupplungspedal nicht betätigen,  Sie die Zündung zwischenzeitlich nicht ausschalten, ...
  • Página 17: Magicspeed Pflegen Und Reinigen

    MagicSpeed Accessory MagicSpeed pflegen und reinigen MagicSpeed pflegen und reinigen ACHTUNG! Keine scharfen oder harten Gegenstände oder Reinigungsmittel zur Reinigung verwenden, da dies zu einer Beschädigung des Produktes führen kann. ➤ Reinigen Sie das Produkt gelegentlich mit einem feuchten Tuch. Gewährleistung Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist.
  • Página 18: Technische Daten

    Technische Daten MagicSpeed Accessory Technische Daten MagicSpeed Accessory BE3 Art.-Nr.: MS-BE3 Betriebsspannung: 12 Volt Betriebstemperatur: –40 °C bis +85 °C ABE Nr. 90669 Zulassungen Das Gerät hat die e13-Zulassung.
  • Página 19: Explanaion Of Symbols

    MagicSpeed Accessory Explanaion of symbols Please read this instruction manual carefully before installing and start- ing up the device, and store it in a safe place. If the device is handed over to another person, this operating manual must be handed over along with it.
  • Página 20: Safety And Installation Instructions

    Safety and installation instructions MagicSpeed Accessory NOTE Supplementary information for operating the product. ➤ Action: This symbol indicates that action is required on your part. The required action is described step-by-step. ✓ This symbol describes the result of an action. fig.
  • Página 21 MagicSpeed Accessory Safety and installation instructions If you disconnect the negative terminal of the battery, all data stored in the volatile memories will be lost.  The following data must be set again, depending on the vehicle equip- ment options: –...
  • Página 22: Scope Of Delivery

    Scope of delivery MagicSpeed Accessory Please observe the following instructions in particular:  Observe the applicable legal regulations.  When driving, make sure no other road users can be injured.  MagicSpeed is designed as an additional aid; i.e., it does not relieve you of the duty of taking due care when driving.
  • Página 23: Technical Description

    MagicSpeed Accessory Technical description Technical description Function description MagicSpeed Accessory is a control panel which is connected to the speed regulator's electronic module. The control panel allows you to make the re- quired settings. It is mounted near the steering column. The electronic module measures the current speed and compares it to the set speed.
  • Página 24: Installing Magicspeed

    Installing MagicSpeed MagicSpeed Accessory Installing MagicSpeed Tools required For installation and assembly you will need the following tools:  Drill bit set (fig. 1 1, page 3)  Electric drill (fig. 1 2, page 3)  Screwdriver (fig. 1 3, page 3) ...
  • Página 25: Connecting The Electrical Power To Magicspeed

    MagicSpeed Accessory Connecting the electrical power to MagicSpeed NOTICE! Before drilling holes, make sure the drill bit will not damage any- thing on the other side (fig. 2, page 3). ➤ Drill a 6 mm hole near the control element. ➤...
  • Página 26: Programming Magicspeed

    Programming MagicSpeed MagicSpeed Accessory  Protect every hole you drill against water penetration, e.g. by using a ca- ble with a sealant and by spraying the cable and the the cable sleeve with sealant. Connecting the control panel ➤ Plug the connection cable of the control panel (fig. 7 1, page 5) into the sockets of the 8 pin plug housing (fig.
  • Página 27: Using Magicspeed

    MagicSpeed Accessory Using MagicSpeed Using MagicSpeed MagicSpeed is controlled using the button on the control panel. Enabling and disabling MagicSpeed ➤ Press the ON/OFF button once to switch on the speed regulator. ✓ The LED on the control panel lights up. ➤...
  • Página 28: Maintaining And Cleaning Magicspeed

    Maintaining and cleaning MagicSpeed MagicSpeed Accessory Using the last saved speed Press the RES/DES button to recall the last saved speed when:  You have switched on the speed regulator using the ON/OFF button  You do not press the brake or clutch pedal ...
  • Página 29: Guarantee

    MagicSpeed Accessory Guarantee Guarantee The statutory warranty period applies. If the product is defective, please contact the manufacturer's branch in your country (see the back of the instruction manual for the addresses) or your retailer. For repair and guarantee processing, please include the following docu- ments when you send in the device: ...
  • Página 30: Explication Des Symboles

    Explication des symboles MagicSpeed Accessory Veuillez lire attentivement cette notice avant le montage et la mise en service. Veuillez ensuite la conserver. En cas de revente de l’appareil, veuillez la transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Explication des symboles....... . . 30 Consignes de sécurité...
  • Página 31: Consignes De Sécurité Et Instructions De Montage

    MagicSpeed Accessory Explication des symboles REMARQUE Informations complémentaires sur l'utilisation du produit. ➤ Manipulation : ce symbole vous indique une action à effectuer. Les manipulations à effectuer sont décrites étape par étape. ✓ Ce symbole décrit le résultat d’une manipulation. fig.
  • Página 32 Explication des symboles MagicSpeed Accessory Lorsque vous débranchez le pôle négatif de la batterie, les mémoires volatiles de l’électronique de confort perdent toutes les données enregis- trées.  Vous devez procéder à un nouveau réglage des données suivantes en fonction de l’équipement du véhicule : –...
  • Página 33: Contenu De La Livraison

    MagicSpeed Accessory Contenu de la livraison Veuillez respecter les consignes suivantes pour les travaux sur les éléments électriques :  Pour le contrôle de la tension des lignes électriques, n’utilisez qu’une lampe étalon à diode ou un voltmètre. Les lampes étalons à corps lumineux absorbent des courants trop élevés qui pourraient endommager les composants électroniques du véhicule.
  • Página 34: Usage Conforme

    Usage conforme MagicSpeed Accessory Usage conforme MagicSpeed Accessory BE3 (N° de réf. MS-BE3) est un panneau de com- mande raccordé à un régulateur de vitesse. Le panneau de commande transmet les commandes du conducteur au module électronique du régula- teur de vitesse qui maintient la vitesse réglée aussi constante que possible. MagicSpeed représente une aide lors de la conduite, il ne vous dégage cependant pas du devoir de prudence qui vous incombe alors.
  • Página 35: Affichages Et Éléments De Commande

    MagicSpeed Accessory Montage du MagicSpeed Affichages et éléments de commande Le panneau de commande dispose des affichages et éléments de com- mande suivants : Pos. dans fig. 5, Désignation Signification page 4 SET/ACC Cette touche permet  de mémoriser la vitesse de déplacement souhaitée ...
  • Página 36 Montage du MagicSpeed MagicSpeed Accessory Pour le raccordement électrique et le contrôle de celui-ci, vous devez dis- poser du matériel suivant :  Lampe étalon à diode (fig. 1 9, page 3) ou voltmètre (fig. 1 10, page 3)  Ruban vinyle (fig. 1 12, page 3) ...
  • Página 37: Raccordement Électrique Du Magicspeed

    MagicSpeed Accessory Raccordement électrique du MagicSpeed Raccordement électrique du MagicSpeed Remarques générales concernant la pose des câbles REMARQUE  Pour la pose des câbles de raccordement, utilisez si possible des passages existants ou d’autres possibilités de passage telles que les arêtes de garnitures, grilles d’aération ou interrup- teurs intégrés.
  • Página 38: Programmation De Magicspeed

    Programmation de MagicSpeed MagicSpeed Accessory Raccordement du panneau de commande ➤ Branchez le câble de raccordement du panneau de commande (fig. 7 1, page 5) dans les douilles du boîtier de connexion 8 pôles (fig. 7 2, page 5). – marron : emplacement 2 –...
  • Página 39: Utilisation De Magicspeed

    MagicSpeed Accessory Utilisation de MagicSpeed Utilisation de MagicSpeed Vous pouvez commander le MagicSpeed à l’aide des touches du panneau de commande. Activation et désactivation de MagicSpeed ➤ Appuyez une fois sur la touche ON/OFF pour mettre le régulateur de vi- tesse en marche.
  • Página 40: Entretien Et Nettoyage Du Magicspeed

    Entretien et nettoyage du MagicSpeed MagicSpeed Accessory Utilisation de la dernière vitesse enregistrée Avec la touche RES/DES, vous pouvez faire apparaître la dernière vitesse enregistrée, si  vous avez activé le régulateur de vitesse à l’aide de la touche ON/OFF, ...
  • Página 41: Garantie

    MagicSpeed Accessory Garantie Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuil- lez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : ...
  • Página 42 MagicSpeed Accessory Lea detenidamente estas instrucciones antes de la instalación y puesta en funcionamiento y consérvelas en un lugar seguro. En caso de ven- der o entregar el aparato a otra persona, entregue también estas ins- trucciones. Índice Aclaración de los símbolos ....... 43 Indicaciones relativas a la seguridad y al montaje.
  • Página 43: Aclaración De Los Símbolos

    MagicSpeed Accessory Aclaración de los símbolos Aclaración de los símbolos ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la muerte o graves lesiones. ¡AVISO! Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del producto. NOTA Información adicional para el manejo del producto. ➤...
  • Página 44 Indicaciones relativas a la seguridad y al montaje MagicSpeed Accessory ¡ADVERTENCIA! Las conexiones eléctricas deficientes pueden provocar, como con- secuencia de un cortocircuito, que:  se quemen los cables,  se dispare el airbag,  resulten dañados los dispositivos electrónicos de control, ...
  • Página 45: Volumen De Entrega

    MagicSpeed Accessory Volumen de entrega  A fin de evitar que se produzcan daños al utilizar el taladro, asegúrese de disponer de suficiente espacio para la salida de la broca.  Lije las perforaciones y aplíqueles un antioxidante. Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al trabajar en los componentes eléctricos: ...
  • Página 46: Uso Adecuado

    Uso adecuado MagicSpeed Accessory Uso adecuado MagicSpeed Accessory BE3 (art. n° MS-BE3) es un panel de mando que se conecta a un regulador de velocidad. El panel de mando trasmite los coman- dos del conductor al módulo electrónico del regulador de velocidad que man- tiene la velocidad configurada lo más constante posible.
  • Página 47: Indicaciones Y Elementos De Mando

    MagicSpeed Accessory Montar MagicSpeed Indicaciones y elementos de mando El panel de mando cuenta con las siguientes indicaciones y elementos de mando: Pos. en fig. 5, Denominación Explicación página 4 SET/ACC Esta tecla sirve para  guardar la velocidad de crucero deseada ...
  • Página 48: Montaje Del Panel De Mando

    Montar MagicSpeed MagicSpeed Accessory Para realizar la conexión eléctrica y su comprobación, necesitará los siguientes medios auxiliares:  Diodo de comprobación (fig. 1 9,página 3) o voltímetro (fig. 1 10, página 3)  Cinta aislante (fig. 1 12, página 3) ...
  • Página 49: Conexión Eléctrica De Magicspeed

    MagicSpeed Accessory Conexión eléctrica de MagicSpeed Conexión eléctrica de MagicSpeed Indicaciones generales para la instalación de cables NOTA  Para tender los cables de conexión utilice, siempre que sea posible, canales de paso originales u otras posibilidades, como por ejemplo, bordes del revestimiento, rejillas de ventilación o tapas de interruptores.
  • Página 50: Conexión Del Panel De Mando

    Programar MagicSpeed MagicSpeed Accessory Conexión del panel de mando ➤ Introduzca el cable de conexión del panel de mando (fig. 7 1, página 5) en los conectores de la clavija de 8 polos (fig. 7 2, página 5). – marrón: Conexión 2 –...
  • Página 51: Usar Magicspeed

    MagicSpeed Accessory Usar MagicSpeed Usar MagicSpeed Use MagicSpeed con las teclas del panel de mando. Encender y apagar MagicSpeed ➤ Pulse la tecla ON/OFF para activar el regulador de velocidad. ✓ El LED del panel de mando se ilumina. ➤ Cuando el regulador de velocidad está encendido, pulse una vez la tecla ON/OFF para apagarlo.
  • Página 52: Mantenimiento Y Limpieza De Magicspeed

    Mantenimiento y limpieza de MagicSpeed MagicSpeed Accessory  no ha desconectado el encendido,  la velocidad de su vehículo es de más de 35 km/h. ➤ Pulse la tecla RES y suéltela inmediatamente para abrir la última veloci- dad guardada en la memoria. Acelerar y reducir la velocidad Al estar activado el regulador de velocidad puede realizar un ajuste exacto.
  • Página 53: Garantía Legal

    MagicSpeed Accessory Garantía legal Garantía legal Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado. Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos: ...
  • Página 54: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli MagicSpeed Accessory Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accura- tamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita dell’apparecchio, consegnarlo al cliente successivo. Indice Spiegazione dei simboli ........54 Indicazioni di sicurezza e di montaggio .
  • Página 55: Indicazioni Di Sicurezza E Di Montaggio

    MagicSpeed Accessory Indicazioni di sicurezza e di montaggio NOTA Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto. ➤ Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte passo dopo passo. ✓ Questo simbolo descrive il risultato di un intervento. fig.
  • Página 56 Indicazioni di sicurezza e di montaggio MagicSpeed Accessory Quando si stacca il polo negativo della batteria tutte le memorie volatili del sistema dell'elettronica per funzioni comfort perdono i dati memorizzati.  A seconda dell'equipaggiamento del veicolo devono essere reimpostati i seguenti dati per: –...
  • Página 57: Dotazione

    MagicSpeed Accessory Dotazione  Isolare tutti i collegamenti e gli allacciamenti.  Con fascette serracavi o con nastro isolante fissare i cavi, ad es. alle linee disponibili, per proteggerli dalle sollecitazioni meccaniche. Osservare in particolare le seguenti indicazioni:  Attenersi alle prescrizioni di legge vigenti. ...
  • Página 58: Descrizione Tecnica

    Descrizione tecnica MagicSpeed Accessory Descrizione tecnica Descrizione del funzionamento MagicSpeed Accessory è un pannello di controllo che viene collegato al mo- dulo elettronico di un regolatore di velocità. Attraverso il pannello di controllo vengono eseguite le impostazioni desiderate. Esso viene montato nella zona del piantone dello sterzo.
  • Página 59: Montaggio Del Magicspeed

    MagicSpeed Accessory Montaggio del MagicSpeed Montaggio del MagicSpeed Attrezzi necessari Per l’installazione e il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi:  set di punte per trapano (fig. 1 1, pagina 3)  trapano (fig. 1 2, pagina 3)  cacciaviti (fig. 1 3, pagina 3) ...
  • Página 60 Montaggio del MagicSpeed MagicSpeed Accessory Montaggio del pannello di controllo NOTA Per la scelta del luogo di montaggio fare attenzione alle seguenti indicazioni:  Fare attenzione che per usare l'elemento di comando il conducente non debba eseguire movimenti attraverso il volante. ...
  • Página 61: Allacciamento Elettrico Di Magicspeed

    MagicSpeed Accessory Allacciamento elettrico di MagicSpeed Allacciamento elettrico di MagicSpeed Indicazioni generali per la posa dei cavi NOTA  Per il passaggio dei cavi di allacciamento impiegare, per quanto possibile, canaline originali o altri tipi di aperture, ad es. spigoli dei pannelli interni, griglie di aerazione oppure finti interruttori.
  • Página 62: Programmazione Di Magicspeed

    Programmazione di MagicSpeed MagicSpeed Accessory Collegamento del pannello di controllo ➤ Inserire il cavo di allacciamento del pannello di controllo (fig. 7 1, pagina 5) nelle prese dell'alloggiamento della spina a 8 poli (fig. 7 2, pagina 5). – marrone: slot 2 –...
  • Página 63: Impiego Di Magicspeed

    MagicSpeed Accessory Impiego di MagicSpeed Impiego di MagicSpeed MagicSpeed viene gestito mediante i tasti posti sul pannello di comando. Attivazione e disattivazione di MagicSpeed ➤ Per accendere il regolatore di velocità premere una volta il tasto ON/OFF. ✓ Il LED sul pannello di comando si accende. ➤...
  • Página 64: Cura E Pulizia Di Magicspeed

    Cura e pulizia di MagicSpeed MagicSpeed Accessory Impiego del valore della velocità memorizzato per ultimo Premendo il tasto RES/DES è possibile richiamare il valore della velocità me- morizzato per l’ultimo se  il regolatore di velocità è stato inserito mediante il tasto ON/OFF, ...
  • Página 65: Garanzia

    MagicSpeed Accessory Garanzia Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Qualora il prodotto risultasse difettoso, La preghiamo di rivolgersi alla filiale del produttore del suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale di istruzioni), oppure al rivenditore specializzato di riferimento.
  • Página 66: Verklaring Van De Symbolen

    Verklaring van de symbolen MagicSpeed Accessory Lees deze aanwijzing voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar ze. Geef de aanwijzing bij doorverkoop van het toestel door aan de gebruiker. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen....... 66 Veiligheids- en montage-instructies .
  • Página 67: Veiligheids- En Montage-Instructies

    MagicSpeed Accessory Veiligheids- en montage-instructies INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product. ➤ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets moet doen. De vereiste handelingen worden stap voor stap beschreven. ✓ Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling. afb.
  • Página 68 Veiligheids- en montage-instructies MagicSpeed Accessory Bij het loskoppelen van de minpool van de accu verliezen alle vluchtige geheugens van de elektronica voor comfortvoorzieningen de opgeslagen data.  De volgende data moet u afhankelijk van de voertuiguitrusting opnieuw instellen: – radiocode –...
  • Página 69: Omvang Van De Levering

    MagicSpeed Accessory Omvang van de levering  Let er bij het leggen van de elektrische aansluitingen op dat deze – niet worden geknikt of verdraaid, – niet langs randen schuren, – niet zonder bescherming door doorvoeren met scherpe randen worden gelegd. ...
  • Página 70: Technische Beschrijving

    Technische beschrijving MagicSpeed Accessory Technische beschrijving Beschrijving van de werking MagicSpeed Accessory is een bedieningspaneel dat aan een automatische cruisecontrol aangesloten wordt. Via het bedieningspaneel voert u de ge- wenste instellingen uit. Het wordt aan de stuurkolom gemonteerd. De elektronicamodule meet de werkelijke snelheid en vergelijkt deze met de gewenste snelheid.
  • Página 71: Magicspeed Monteren

    MagicSpeed Accessory MagicSpeed monteren MagicSpeed monteren Benodigd gereedschap Voor inbouw en montage hebt u de volgende gereedschappen nodig:  set boren (afb. 1 1, pagina 3)  boormachine (afb. 1 2, pagina 3)  schroevendraaier (afb. 1 3, pagina 3) ...
  • Página 72: Magicspeed Elektrisch Aansluiten

    MagicSpeed elektrisch aansluiten MagicSpeed Accessory LET OP! Controleer voor het boren altijd of er aan de achterkant genoeg ruimte is voor de boor (afb. 2, pag. 3). ➤ Boor een gat van 6 mm in de buurt van het bedieningselement. ➤...
  • Página 73: Magicspeed Programmeren

    MagicSpeed Accessory MagicSpeed programmeren  Let er bij het leggen van de kabels (afb. 3, pag. 3) op dat deze – niet te zeer worden geknikt of verdraaid, – niet langs randen schuren, – niet zonder bescherming door openingen met scherpe kanten worden gelegd.
  • Página 74: Werking Testen

    Werking testen MagicSpeed Accessory Werking testen INSTRUCTIE De laagste snelheid, waarbij de automatische cruisecontrol werkt, ligt ca. bij 30km/h en de hoogste bij ca. 140 km/h. ➤ Start uw voertuig. ➤ Schakel nu de snelheidsregelaar in door de ON/OFF-toets op het bedieningspaneel in te drukken.
  • Página 75 MagicSpeed Accessory MagicSpeed gebruiken ➤ Druk de SET-toets in en laat hem gelijk weer los om de momenteel gere- den snelheid op te slaan. De wenssnelheid wordt in stand gehouden, tot – u het rem- of koppelingspedaal intrapt, – u het toestel via de ON/OFF-toets uitschakelt, –...
  • Página 76: Magicspeed Onderhouden En Reinigen

    MagicSpeed onderhouden en reinigen MagicSpeed Accessory INSTRUCTIE  Als u de ingedrukte toets langer indrukt, wordt de snelheid zo lang gewijzigd tot u de toets loslaat.  Als u de opgeslagen snelheid wil verlagen, gebruik dan niet de RES/DES-toets. Gebruik de ON/OFF-toets, de rem of de koppeling en stel daar- na met de SET/ACC-toets de gewenste snelheid in.
  • Página 77: Technische Gegevens

    MagicSpeed Accessory Technische gegevens Technische gegevens MagicSpeed Accessory BE3 Artikelnr.: MS-BE3 Bedrijfsspanning: 12 volt Bedrijfstemperatuur: –40 °C tot +85 °C ABE nr. 90669 Certificaties Het toestel heeft het e13-certificaat.
  • Página 78: Forklaring Af Symbolerne

    Forklaring af symbolerne MagicSpeed Accessory Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før installation og ibrug- tagning, og opbevar den. Giv den til brugeren, hvis du videregiver ap- paratet. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ....... . . 78 Sikkerheds- og installationshenvisninger.
  • Página 79: Sikkerheds- Og Installationshenvisninger

    MagicSpeed Accessory Sikkerheds- og installationshenvisninger BEMÆRK Supplerende informationer om betjening af produktet. ➤ Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin. ✓ Dette symbol beskriver resultatet af en handling. fig. 1 5, side 3: Denne information henviser til et element på en figur, i dette eksempel til „Position 5 på...
  • Página 80 Sikkerheds- og installationshenvisninger MagicSpeed Accessory Når batteriets minuspol afbrydes, mister alle komfortelektronikkens flygtige lagre de gemte data.  Afhængigt af køretøjets udstyr skal du indstille følgende data igen: – Radiokode – Køretøjets ur – Kontaktur – Køretøjets computer – Sædeposition Henvisninger til indstillingen findes i den pågældende betjenings- vejledning.
  • Página 81: Leveringsomfang

    MagicSpeed Accessory Leveringsomfang Overhold især følgende henvisninger:  Overhold de gældende retslige forskrifter.  Kør på en sådan måde, at fare for andre trafikanker er udelukket.  MagicSpeed skal give dig ekstra støtte, dvs. apparatet fritager dig ikke fra din pligt til at udvise særlig forsigtighed, når du kører. Leveringsomfang Nr.
  • Página 82: Teknisk Beskrivelse

    Teknisk beskrivelse MagicSpeed Accessory Teknisk beskrivelse Funktionsbeskrivelse MagicSpeed Accessory er et betjeningspanel, der tilsluttes til elektronikmo- dulet på en hastighedsregulering. Med betjeningspanelet foretages de øn- skede indstillinger. Den monteres i nærheden af ratstammen. Elektronikmodulet måler den faktiske hastighed og sammenligner den med din ønskede hastighed.
  • Página 83: Montering Af Magicspeed

    MagicSpeed Accessory Montering af MagicSpeed Montering af MagicSpeed Nødvendigt værktøj Til installation og montering har du brug for følgende værktøj:  Sæt bor (fig. 1 1, side 3)  Boremaskine (fig. 1 2, side 3)  Skruetrækker (fig. 1 3, side 3) ...
  • Página 84: Elektrisk Tilslutning Af Magicspeed

    Elektrisk tilslutning af MagicSpeed MagicSpeed Accessory Montering af betjeningspanelet BEMÆRK Vær opmærksom på følgende henvisninger ved valg af monte- ringssted:  Sørg for, at føreren ikke skal gribe gennem rattet for at betjene betjenings- elementet.  Monter betjeningselementet – et sted, hvor en sikker arbejdsmåde under alle omstændigheder er sikret, –...
  • Página 85: Programmering Af Magicspeed

    MagicSpeed Accessory Programmering af MagicSpeed Overhold derfor følgende henvisninger:  For at undgå, at kablet beskadiges, skal der altid være tilstrækkelig af- stand til dele på køretøjet, der er varme eller bevæger sig (udstødnings- rør, drivaksler, dynamo, ventilatorer, varmeapparater osv.). ...
  • Página 86: Funktionstest

    Funktionstest MagicSpeed Accessory Funktionstest BEMÆRK Den laveste hastighed, hvor hastighedsreguleringen fungerer, ligger ved ca. 30 km/t og højeste ved ca. 140 km/t. ➤ Start køretøjet. ➤ Slå hastighedsreguleringen til ved at trykke på tasten ON/OFF på betjeningspanelet. ➤ Kør med en hastighed på ca. 40 til 50 km/t. ➤...
  • Página 87 MagicSpeed Accessory Anvendelse af MagicSpeed Lagring af ønsket hastighed Med tasten SET/ACC kan den ønskede hastighed gemmes i hastighedsre- guleringen. VIGTIGT! Motoren kan beskadiges ved for højt omdrejningstal. Gem den ønskede hastighed i gearet, hvor denne hastighed køres. ➤ Tryk på tasten SET, og slip den straks igen for at indstille den momentant kørte hastighed.
  • Página 88: Vedligeholdelse Og Rengøring Af Magicspeed

    Vedligeholdelse og rengøring af MagicSpeed MagicSpeed Accessory Hvis du f.eks. vil forøge hastigheden med ca. 3 km/t, skal du trykke let på tasten SET/ACC tre gange. BEMÆRK  Hvis der trykkes længere på den pågældende tast, ændres hastigheden, indtil tasten slippes. ...
  • Página 89: Bortskaffelse

    MagicSpeed Accessory Bortskaffelse Bortskaffelse ➤ Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende genbrugsaffald. Hvis du tager produktet endegyldigt ud af drift, skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågæl- dende forskrifter om bortskaffelse. Tekniske data MagicSpeed Accessory BE3 Artikel-nr.:...
  • Página 90: Förklaring Till Symboler

    Förklaring till symboler MagicSpeed Accessory Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten monteras och an- vänds. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Över- lämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring till symboler ........90 Säkerhets- och installationsanvisningar.
  • Página 91: Säkerhets- Och Installationsanvisningar

    MagicSpeed Accessory Säkerhets- och installationsanvisningar ANVISNING Kompletterande information om användning av produkten. ➤ Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillvägagångssättet beskrivs steg för steg. ✓ Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet. bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på bild 1 på...
  • Página 92 Säkerhets- och installationsanvisningar MagicSpeed Accessory När batteriets minuspol kopplas bort försvinner all data ur komfort- elektronikens flyktiga minnen.  Beroende på fordonsutrustning måste följande data ställas in på nytt: – radiokod – klocka – timer – fordonsdator – sätesposition Inställningarna beskrivs i respektive bruksanvisning. Beakta följande anvisningar vid monteringen: ...
  • Página 93: Leveransomfattning

    MagicSpeed Accessory Leveransomfattning Beakta speciellt följande anvisningar:  Beakta gällande lagar och bestämmelser.  Var alltid mycket försiktig när du kör - se till att andra trafikanter inte råkar i fara.  MagicSpeed är till för att underlätta körningen, d.v.s. föraren måste alltid iaktta största försiktighet under körningen.
  • Página 94: Teknisk Beskrivning

    Teknisk beskrivning MagicSpeed Accessory Teknisk beskrivning Funktionsbeskrivning MacigSpeed Accessory är en kontrollpanel som ansluts till elektronik- modulen i hastighetsregulatorn. Kontrollpanelen används för att göra önskade inställningar. Den monteras vid rattstången. Elektronikmodulen mäter den faktiska hastigheten och jämför den med det inställda värdet.
  • Página 95: Montera Magicspeed

    MagicSpeed Accessory Montera MagicSpeed Montera MagicSpeed Verktyg För monteringen krävs följande verktyg:  Borrsats (bild 1 1, sida 3)  Borrmaskin (bild 1 2, sida 3)  Skruvmejsel (bild 1 3, sida 3)  En sats ringnycklar eller U-nycklar (bild 1 4, sida 3) ...
  • Página 96: Ansluta Kablarna Till Magicspeed

    Ansluta kablarna till MagicSpeed MagicSpeed Accessory Montera kontrollpanelen ANVISNING Beakta följande anvisningar vid monteringen:  Se till att föraren inte behöver sticka in handen bakom ratten för att använ- da kontrollenheten.  Montera kontrollenheten – på ett ställe där den alltid kan användas på ett säkert sätt, –...
  • Página 97: Programmera Magicspeed

    MagicSpeed Accessory Programmera MagicSpeed Beakta därför följande anvisningar:  Drag inte kablarna tätt intill heta och/eller rörliga delar (avgasrör, drivax- lar, generator, fläkt, värmeaggregat osv); kablarna kan skadas.  Isolera kopplingar/skarvar på kablarna tätt med bra isoleringsband (även i fordonet). ...
  • Página 98: Funktionstest

    Funktionstest MagicSpeed Accessory Funktionstest ANVISNING Den lägsta hastigheten för hastighetsregulatorn är ca 30 km/h och den högsta ca 140 km/h. ➤ Starta fordonet. ➤ Slå på hastighetsregulatorn med ON/OFF-knappen på kontrollpanelen. ➤ Kör fordonet med en hastighet på ca 40 till 50 km/h. ➤...
  • Página 99 MagicSpeed Accessory Använda MagicSpeed Spara önskad hastighet Med SET/ACC-knappen kan önskad hastighet sparas i hastighetsregulatorn. OBSERVERA! Motorn kan skadas av för höga varvtal. Spara önskad hastighet när du kör på den växel som denna hastighet brukar köras på. ➤ Tryck snabbt på SET-knappen för att spara den momentana hastigheten. Denna hastighet hålls sedan tills –...
  • Página 100: Skötsel Och Rengöring Av Magicspeed

    Skötsel och rengöring av MagicSpeed MagicSpeed Accessory ANVISNING  När resp. knapp hålls nedtryckt ändras hastigheten tills man släpper upp knappen.  Använd inte RES/DES-knappen om hastigheten ska sänkas or- dentligt. Använd istället ON/OFF-knappen, bromsen eller kopplingen och ställ sedan in önskad hastighet med SET/ACC-knappen. Skötsel och rengöring av MagicSpeed OBSERVERA! Använd inga vassa eller hårda föremål för rengöring, använd inga...
  • Página 101: Tekniska Data

    MagicSpeed Accessory Tekniska data Tekniska data MagicSpeed Accessory BE3 Artikel-nr: MS-BE3 Driftspänning: 12 volt Drifttemperatur: –40 °C till +85 °C ABE nr 90669 Godkännanden Apparaten har e13-godkännande.
  • Página 102: Symbolforklaringer

    Symbolforklaringer MagicSpeed Accessory Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må du sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Innhold Symbolforklaringer ........102 Råd om sikkerhet og montering .
  • Página 103: Råd Om Sikkerhet Og Montering

    MagicSpeed Accessory Råd om sikkerhet og montering MERK Utfyllende informasjon om bruk av produktet. ➤ Handling: Dette symbolet indikerer at du må gjøre noe. De nødvendige handlingene beskrives trinnvis. ✓ Dette symbolet beskriver resultatet av en handling. fig. 1 5, side 3: Denne angivelsen henviser til et element i en illustrasjon, i dette eksemplet til «Posisjon 5 i illustrasjon 1 på...
  • Página 104 Råd om sikkerhet og montering MagicSpeed Accessory Ved frakobling av minuspolen til batteriene mister alle flyktige minner i komfortelektronikken de lagrede dataene.  Følgende data må stilles inn på nytt, avhengig av kjøretøyets utrustning: – radiokode – kjøretøyur – tidskoblingsur –...
  • Página 105: Leveringsomfang

    MagicSpeed Accessory Leveringsomfang Følg spesielt disse rådene:  Følg gjeldende lovmessige forskrifter.  Ved kjøring må man sørge for at det ikke representerer noen fare for andre trafikanter.  MagicSpeed skal i tillegg støtte deg, dvs. apparatet fritar deg ikke fra kravet du har om å...
  • Página 106: Teknisk Beskrivelse

    Teknisk beskrivelse MagicSpeed Accessory Teknisk beskrivelse Funksjonsbeskrivelse MagicSpeed Accessory er et betjeningspanel som kobles til elektronikk- modulen på en hastighetsregulator. Foreta ønskede innstillinger ved hjelp av betjeningspanelet. Den monteres i området rundt rattstammen. Elektronikkmodulen måler den virkelige hastigheten, og sammenligner denne med ønsket hastighet.
  • Página 107: Montere Magicspeed

    MagicSpeed Accessory Montere MagicSpeed Montere MagicSpeed Nødvendig verktøy Til montering trenger du følgende verktøy:  Borsett (fig. 1 1, side 3)  Bormaskin (fig. 1 2, side 3)  Skrutrekker (fig. 1 3, side 3)  Nøkkelsett (fig. 1 4, side 3) ...
  • Página 108: Elektrisk Tilkobling Av Magicspeed

    Elektrisk tilkobling av MagicSpeed MagicSpeed Accessory Montere betjeningspanelet MERK Pass på følgende ved valg av montasjested:  Forsikre deg om at føreren ikke må gripe gjennom rattet for å betjene betjeningselementet.  Monter betjeningselementet – på et sted hvor sikker arbeidsmåte er sikret under alle omstendigheter, –...
  • Página 109: Programmere Magicspeed

    MagicSpeed Accessory Programmere MagicSpeed Følg derfor disse rådene:  Ved legging av kabel må du alltid holde tilstrekkelig avstand til varme og bevegelige deler på kjøretøyet (eksosrør, drivakslinger, dynamoer, vifter, oppvarming osv.) for å unngå skader på kabelen.  Omvikle hver kobling på kabelen (også i kjøretøyet) tett med et godt iso- lasjonsbånd.
  • Página 110: Teste Funksjon

    Teste funksjon MagicSpeed Accessory Teste funksjon MERK Den laveste hastigheten som hastighetsregulatoren arbeider med, ligger på ca. 30 km/t, og den høyste på ca. 140 km/t. ➤ Start kjøretøyet. ➤ Slå på hastighetsregulatoren ved å trykke på ON/OFF-tasten på betje- ningspanelet.
  • Página 111 MagicSpeed Accessory Bruke MagicSpeed Lagre ønsket hastighet Med SET/ACC-tasten kan du lagre ønsket hastighet i hastighetsregulatoren. PASS PÅ! Motoren kan bli skadet av for høyt turtall. Lagre den ønskede has- tigheten i giret hvor denne hastigheten blir kjørt. ➤ Trykk på SET-tasten og slipp den igjen umiddelbart, for å sette den momentant kjørte hastigheten.
  • Página 112: Stell Og Rengjøring Av Magicspeed

    Stell og rengjøring av MagicSpeed MagicSpeed Accessory Akselerere og retardere Når hastighetsregulatoren er aktivert, kan du foreta en fininnstilling. På den- ne måten kan du tilpasse kjøretøyets hastighet nøyaktig til trafikkflyten eller hastighetsbegrensninger. ➤ Trykk én gang på SET/ACC-knappen for å øke hastigheten med ca.
  • Página 113: Deponering

    MagicSpeed Accessory Deponering Deponering ➤ Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig. Når du tar produktet ut av drift for siste gang, må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkule- ringsstasjon eller hos din faghandler. Tekniske data MagicSpeed Accessory BE3 Artikkelnr.:...
  • Página 114: Symbolien Selitys

    Symbolien selitys MagicSpeed Accessory Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen asennusta ja käyttöönot- toa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo Symbolien selitys ........114 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita .
  • Página 115: Turvallisuus- Ja Kiinnitysohjeita

    MagicSpeed Accessory Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita OHJE Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja. ➤ Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvit- tava menettely kuvataan askel askeleelta. ✓ Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen. kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä...
  • Página 116 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita MagicSpeed Accessory Kun akun miinusnapa irrotetaan, kaikista mukavuuselektroniikan sähköisistä muisteista häviää niihin tallennetut tiedot.  Aseta ajoneuvon varustelusta riippuen seuraavat tiedot uudelleen: – radiokoodi – ajoneuvokello – kytkinkello – ajoneuvotietokone – istuimen asento Asetusohjeita löydät kustakin käyttöohjeesta. Noudata asennuksessa seuraavia ohjeita: ...
  • Página 117: Toimituskokonaisuus

    MagicSpeed Accessory Toimituskokonaisuus Noudata erityisesti seuraavia ohjeita:  Noudata voimassa olevia lakeja ja määräyksiä.  Aja siten, että siitä ei ai voi aiheutua vaaraa muille liikenteessä liikkujille.  MagicSpeed on tarkoitettu lisäavuksi, ts. laite ei vapauta sinua velvolli- suudesta ajaa varovasti. Toimituskokonaisuus kuva 4, Määrä...
  • Página 118: Tekninen Kuvaus

    Tekninen kuvaus MagicSpeed Accessory Tekninen kuvaus Toimintakuvaus MagicSpeed Accessory on nopeudensäätimeen liitettävä käyttöpaneeli. Käyttöpaneelilla voit suorittaa haluamiasi asetuksia. Se asennetaan ohjaus- pylvään lähelle. Elektroniikkamoduuli mittaa todellisen nopeuden ja vertaa sitä haluamaasi nopeuteen. OHJE Jos ilmenee hätätilanne, voit aina katkaista virran sulkeaksesi MagicSpeedin.
  • Página 119: Magicspeedin Asennus

    MagicSpeed Accessory MagicSpeedin asennus MagicSpeedin asennus Tarvittavat työkalut Kiinnittämiseen ja asentamiseen tarvitset seuraavia työkaluja:  Poranteräsarja (kuva 1 1, sivulla 3)  Porakone (kuva 1 2, sivulla 3)  Ruuvimeisseli (kuva 1 3, sivulla 3)  Lenkki- tai kiintoavainsarja (kuva 1 4, sivulla 3) ...
  • Página 120: Magicspeedin Sähköliitännät

    MagicSpeedin sähköliitännät MagicSpeed Accessory Käyttöpaneelin asennus OHJE Noudata asennuspaikkaa valitessasi seuraavia ohjeita:  Varmista, että kuljettajan ei tarvitse työntää kättään ratin läpi käyttöele- mentin käyttämiseksi.  Asenna käyttöelementti – paikkaan, jossa turvallinen toiminta on taattua kaikissa tilanteissa, – kojelautaan tai keskikonsoliin. HUOMAUTUS! Tarkasta aina ennen poraamista, että...
  • Página 121: Magicspeedin Ohjelmointi

    MagicSpeed Accessory MagicSpeedin ohjelmointi Noudata siksi seuraavia ohjeita:  Johtojen vioittumisen välttämiseksi säilytä johtoja vetäessäsi aina riittävä etäisyys ajoneuvon kuumiin ja liikkuviin osiin (pakoputki, vetoakselit, latu- ri, tuuletin, lämmitin jne.).  Teippaa jokainen johtoliitos (myös ajoneuvossa) tiiviiksi hyvällä eristys- nauhalla. ...
  • Página 122: Toiminnan Testaaminen

    Toiminnan testaaminen MagicSpeed Accessory Toiminnan testaaminen OHJE Matalin nopeus, jossa nopeudensäädin toimii, on noin 30 km/h ja suurin noin 140 km/h. ➤ Käynnistä ajoneuvo. ➤ Kytke nopeudensäädin päälle painamalla käyttöpaneelin ON/OFF-paini- ketta. ➤ Aja noin 40–50 km/h nopeudella. ➤ Paina SET-painiketta nopeudensäätimen aktivoimiseksi. ✓...
  • Página 123 MagicSpeed Accessory MagicSpeedin käyttäminen Haluamasi nopeuden tallennus SET/ACC-painikkeella voit tallentaa halutun nopeuden nopeudensäätimeen. HUOMAUTUS! Liian korkeat kierrosluvut voivat vaurioittaa moottoria. Tallenna ha- luamasi nopeus sille vaihteelle, jolla tätä nopeutta ajetaan. ➤ Paina SET-painiketta ja vapauta se heti, jotta senhetkinen nopeus asete- taan käyttöön.
  • Página 124: Magicspeedin Hoitaminen Ja Puhdistaminen

    MagicSpeedin hoitaminen ja puhdistaminen MagicSpeed Accessory Kiihdyttäminen ja hidastaminen Kun nopeudensäädin on päällä, käytössä on hienosäätömahdollisuus. Tä- män avulla voit sovittaa ajoneuvon nopeuden tarkalleen liikennevirtaan tai nopeusrajoituksiin. ➤ Näpäytä kerran SET/ACC-painiketta nopeuden lisäämiseksi n. 1 km/h:lla. ➤ Näpäytä kerran RES/DES-painiketta nopeuden vähentämiseksi n. 1 km/h:lla.
  • Página 125: Tuotevastuu

    MagicSpeed Accessory Tuotevastuu Tuotevastuu Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen taka- sivulla) tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi. Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat:  kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä, ...
  • Página 126: Пояснение Символов

    Пояснение символов MagicSpeed Accessory Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае передачи продукта передайте инструкцию следующему пользователю. Оглавление Пояснение символов ........126 Указания...
  • Página 127: Указания По Безопасности И Монтажу

    MagicSpeed Accessory Указания по безопасности и монтажу УКАЗАНИЕ Дополнительная информация по управлению продуктом. ➤ Действие: Этот символ указывает на то, что Вы должны выполнить определенное действие. Требуемые действия описываются шаг за шагом. ✓ Этот символ описывает результат действия. Рис. 1 5, стр. 3: Данное указание обращает Ваше внимание на рису- нок, в...
  • Página 128 Указания по безопасности и монтажу MagicSpeed Accessory ВНИМАНИЕ! Вследствие опасности короткого замыкания перед работами на электрической системе автомобиля всегда отсоединяйте клемму отрицательного полюса. В автомобилях с добавочной аккумуляторной батареей Вы и на ней должны отсоединить клемму отрицательного полюса. При отсоединении клеммы отрицательного полюса аккумуляторной батареи...
  • Página 129: Объем Поставки

    MagicSpeed Accessory Объем поставки При работах на электрической системе соблюдайте следующие указа- ния:  Для проверки напряжения в электрических линиях используйте толь- ко диодную контрольную лампу или вольтметр. Контрольные лампы с нитью накала потребляют слишком большой ток, вследствие чего может быть повреждена электроника автомоби- ля.
  • Página 130: Использование По Назначению

    Использование по назначению MagicSpeed Accessory Использование по назначению MagicSpeed Accessory BE3 (арт. № MS-BE3) представляет собой па- нель управления, которая присоединяется к регулятору скорости. Па- нель управления передает команды водителя в модуль электроники регулятора скорости, который поддерживает постоянной настроенную скорость. Система...
  • Página 131: Монтаж Прибора Magicspeed

    MagicSpeed Accessory Монтаж прибора MagicSpeed Индикаторы и органы управления Панель управления имеет следующие индикаторы и органы управле- ния: Поз. на рис. 5, Наименование Пояснение стр. 4 SET/ACC Эта кнопка служит для  сохранения в памяти требуемой скорости движения  увеличения скорости движения ON/OFF Эта...
  • Página 132 Монтаж прибора MagicSpeed MagicSpeed Accessory Для электрического подключения и его проверки требуются следую- щие вспомогательные средства:  Диодная контрольная лампа (рис. 1 9, стр. 3) или вольтметр (рис. 1 10, стр. 3)  Изоляционная лента (рис. 1 12, стр. 3) ...
  • Página 133: Присоединение Magicspeed К Электрической Цепи

    MagicSpeed Accessory Присоединение MagicSpeed к электрической цепи Присоединение MagicSpeed к электрической цепи Общие указания по прокладке кабелей УКАЗАНИЕ  Для ввода соединительных кабелей используйте, по воз- можности, оригинальные вводы или другие сквозные отвер- стия, например, края обшивки, вентиляционные решетки или заглушки. Если сквозные отверстия отсутствуют, необ- ходимо...
  • Página 134: Программирование Magicspeed

    Программирование MagicSpeed MagicSpeed Accessory Присоединение панели управления ➤ Вставьте соединительные кабели панели управления (рис. 7 1, стр. 5) в гнезда 8-контактной штекерной колодки (рис. 7 2, стр. 5): – коричневый: гнездо 2 – желтый: гнездо 3 – красный: гнездо 6 –...
  • Página 135: Использование Magicspeed

    MagicSpeed Accessory Использование MagicSpeed Использование MagicSpeed Вы управляете устройством MagicSpeed кнопками на панели управ- ления. Включение и выключение MagicSpeed ➤ Для включения регулятора скорости нажмите один раз кнопку ON/OFF. ✓ Загорается светодиод на панели управления. ➤ Если регулятор скорости включен, то для его выключения нажмите один...
  • Página 136 Использование MagicSpeed MagicSpeed Accessory Использование последнего сохраненного значения скорости Кнопкой RES/DES Вы можете вызвать из памяти последнее сохранен- ное значение скорости, если  Вы включили регулятор скорости кнопкой ON/OFF,  Вы не нажимаете педаль тормоза или сцепления,  Вы за это время не выключаете зажигание, ...
  • Página 137: Уход И Очистка Magicspeed

    MagicSpeed Accessory Уход и очистка MagicSpeed Уход и очистка MagicSpeed ВНИМАНИЕ! Не использовать для очистки острые или твердые предметы или чистящие средства, т. к. это может привести к поврежде- ниям продукта. ➤ Периодически очищайте продукт влажной тряпкой. Гарантия Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен, обратитесь...
  • Página 138: Технические Данные

    Технические данные MagicSpeed Accessory Технические данные MagicSpeed Accessory BE3 Арт. №: MS-BE3 Рабочее напряжение: 12 В Рабочая температура: от –40 °C до +85 °C ABE, № 90669: Допуски Прибор имеет допуск e13.
  • Página 139: Objaśnienie Symboli

    MagicSpeed Accessory Objaśnienie symboli Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie przekazywania urządzenia należy ją udostępnić kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienie symboli........139 Zasady bezpieczeństwa i montażu .
  • Página 140: Zasady Bezpieczeństwa I Montażu

    Zasady bezpieczeństwa i montażu MagicSpeed Accessory WSKAZÓWKA Informacje uzupełniające dot. obsługi produktu. ➤ Obsługa: Ten symbol wskazuje, że użytkownik musi podjąć jakieś dzia- łanie. Wymagane działania zostały opisane krok po kroku. ✓ Ten symbol opisuje wynik działania. Rys. 1 5, strona 3: Ten odnośnik wskazuje element na rysunku, w tym przypadku „Pozycję...
  • Página 141 MagicSpeed Accessory Zasady bezpieczeństwa i montażu Po odłączeniu bieguna ujemnego akumulatora może nastąpić utrata pamięci niektórych ustawień.  Wówczas konieczne jest ponowne ustawienie następujących danych (w zależności od wyposażenia pojazdu): – Kod radia – Zegar pojazdu – Zegar sterujący – Komputer pokładowy –...
  • Página 142: Zakres Dostawy

    Zakres dostawy MagicSpeed Accessory Podczas prac przy częściach elektrycznych należy stosować się do następu- jących wskazówek:  Do sprawdzania napięcia w przewodach elektrycznych należy używać tyl- ko diodowej lampki kontrolnej lub woltomierza. Lampki kontrolne z żarnikiem pobierają za dużo prądu, co może skutko- wać...
  • Página 143: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    MagicSpeed Accessory Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem MagicSpeed Accessory BE3 (nr produktu MS-BE3) jest panelem sterowania podłączanym do tempomatu. Panel sterowania transferuje polecenia kierow- cy do modułu elektronicznego tempomatu, który utrzymuje ustawioną pręd- kość na stałym poziomie. MagicSpeed zapewnia pomoc podczas jazdy, co nie zwalniania jednak kierowcy z obowiązku zachowania szczególnej ostrożności.
  • Página 144: Montaż Magicspeed

    Montaż MagicSpeed MagicSpeed Accessory Elementy sygnalizujące i elementy obsługi Panel sterowania wyposażony jest w następujące elementy sygnalizacyjne oraz elementy obsługi: Poz. na rys. 5, Nazwa Objaśnienie strona 4 SET/ACC Ten przycisk służy do  zapisu żądanej prędkości jazdy,  zwiększania prędkości jazdy. ON/OFF Ten przycisk służy do włączania i wyłączania tempomatu.
  • Página 145 MagicSpeed Accessory Montaż MagicSpeed Do podłączenia elektrycznego i jego sprawdzenia potrzebne są następują- ce środki pomocnicze:  Lampka kontrolna diodowa (rys. 1 9, strona 3) lub woltomierz (rys. 1 10, strona 3)  Taśma izolacyjna (rys. 1 12, strona 3) ...
  • Página 146: Podłączanie Elektryczne Magicspeed

    Podłączanie elektryczne MagicSpeed MagicSpeed Accessory Podłączanie elektryczne MagicSpeed Ogólne wskazówki dot. układania kabli WSKAZÓWKA  Do przeciągnięcia kabli przyłączeniowych w miarę możliwości należy użyć oryginalnych przepustów lub innych przejść, jak np. krawędzie osłony, kratka wentylacyjna lub ślepy włącznik. W przypadku braku przepustów należy wywiercić na przewody odpowiednie otwory.
  • Página 147: Programowanie Magicspeed

    MagicSpeed Accessory Programowanie MagicSpeed Podłączanie panelu sterowania ➤ Kabel przyłączeniowy panelu sterowania (rys. 7 1, strona 5) należy umieścić w gniazdkach znajdujących się w obudowie 8-pinowej wtyczki (rys. 7 2, strona 5): – brązowy: gniazdo 2 – żółty: gniazdo 3 –...
  • Página 148: Korzystanie Z Magicspeed

    Korzystanie z MagicSpeed MagicSpeed Accessory Korzystanie z MagicSpeed Obsługa MagicSpeed odbywa się za pomocą przycisków dostępnych na panelu sterowania. Włączanie i wyłączanie MagicSpeed ➤ Najpierw należy nacisnąć przycisk ON/OFF, aby włączyć tempomat. ✓ Na panelu sterowania zaświeci się dioda LED. ➤...
  • Página 149 MagicSpeed Accessory Korzystanie z MagicSpeed Stosowanie ostatnio zapisanej prędkości Za pomocą przycisku RES/DES ostatnio zapisaną prędkość można wywołać pod warunkiem:  włączenia tempomatu za pomocą przycisku ON/OFF,  nienaciśnięcia pedału hamulca lub sprzęgła,  niewyłączenia zapłonu,  że prędkość pojazdu wynosi ponad 35 km/h. ➤...
  • Página 150: Pielęgnacja I Czyszczenie Magicspeed

    Pielęgnacja i czyszczenie MagicSpeed MagicSpeed Accessory Pielęgnacja i czyszczenie MagicSpeed UWAGA! Do czyszczenia nie należy używać ostrych i twardych środków czyszczącyc; mogą one uszkodzić produkt. ➤ Od czasu do czasu należy czyścić produkt wilgotną ściereczką. Gwarancja Warunki gwarancji zostały opisane w Karcie Gwarancyjnej dołączonej do produktu.
  • Página 151: Dane Techniczne

    MagicSpeed Accessory Dane techniczne Dane techniczne MagicSpeed Accessory BE3 Nr produktu: MS-BE3 Napięcie robocze: 12 Volt Temperatura robocza: –40 °C do +85 °C ABE nr 90669: Atesty Urządzenie posiada atest e13.
  • Página 152: Vysvětlení Symbolů

    Vysvětlení symbolů MagicSpeed Accessory Před zahájením instalace a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ........152 Bezpečnostní...
  • Página 153: Bezpečnostní Pokyny A Pokyny K Instalaci

    MagicSpeed Accessory Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci POZNÁMKA Doplňující informace týkající se obsluhy výrobku. ➤ Činnost: Tento symbol vás vyzývá k tomu, abyste něco učinili. Potřebné činnosti jsou popisovány v příslušném pořadí. ✓ Tento symbol popisuje výsledek určité činnosti. Obr.
  • Página 154 Bezpečnostní pokyny a pokyny k instalaci MagicSpeed Accessory Při odpojování záporného pólu baterie dojde v dočasné paměti systémů komfortní elektroniky ke ztrátě uložených dat.  V závislosti na vybavení vozidla musíte znovu nastavit následující data: – Kód rádia – Hodiny ve vozidle –...
  • Página 155: Obsah Dodávky

    MagicSpeed Accessory Obsah dodávky Dodržujte především následující pokyny:  Dodržujte platné legislativní předpisy.  Chovejte se za jízdy tak, abyste vyloučili ohrožení jiných účastníků provozu.  Systém MagicSpeed vám má být dodatečnou podporou, tzn. přístroj vás nezbavuje povinnosti věnovat řízení mimořádnou pozornost. Obsah dodávky Č.
  • Página 156: Technický Popis

    Technický popis MagicSpeed Accessory Technický popis Popis funkce Systém MagicSpeed Accessory je ovládací panel určený k připojení k elektronickému modulu regulátoru rychlosti. Pomocí ovládacího panelu provedete požadovaná nastavení. Výrobek instalujte v oblasti sloupku řízení. Elektronický modul měří skutečnou rychlost a porovnává ji s požadovanou rychlostí.
  • Página 157: Montáž Systému Magicspeed

    MagicSpeed Accessory Montáž systému MagicSpeed Montáž systému MagicSpeed Potřebné nástroje K instalaci a montáži potřebujete následující nástroje:  Sada vrtáků (obr. 1 1, strana 3)  Vrtačka (obr. 1 2, strana 3)  Šroubovák (obr. 1 3, strana 3)  Sada očkových nebo otevřených klíčů (obr. 1 4, strana 3) ...
  • Página 158: Elektrické Připojení Systému Magicspeed

    Elektrické připojení systému MagicSpeed MagicSpeed Accessory Montáž ovládacího panelu POZNÁMKA Při výběru místa instalace dodržujte následující pokyny:  Zajistěte, aby nemusel řidič pracovat s ovládacím prvkem protáhnutím ruky vnitřkem volantu.  Namontujte ovládací prvek – na místo, ze kterého je zajištěna bezpečná činnost za jakýchkoliv okol- ností, –...
  • Página 159: Programování Systému Magicspeed

    MagicSpeed Accessory Programování systému MagicSpeed Dodržujte proto následující pokyny:  K zabránění poškození kabelů pokládejte kabely vždy v dostatečné vzdá- lenosti od horkých a pohyblivých součástí vozidla (výfukové potrubí, hna- cí hřídele, dynama, ventilátory, topení apod.).  Každý spoj kabelu (i ve vozidle) těsně omotejte dobrou izolační páskou. ...
  • Página 160: Test Funkce

    Test funkce MagicSpeed Accessory Test funkce POZNÁMKA Nejnižší rychlost, při které pracuje regulátor rychlosti, je cca 30 km/h, a maximální rychlost je cca 140 km/h. ➤ Nastartujte vozidlo. ➤ Zapněte regulátor rychlosti tlačítkem ON/OFF na ovládacím panelu. ➤ Jeďte rychlostí cca 40 až 50 km/h. ➤...
  • Página 161 MagicSpeed Accessory Používání systému MagicSpeed Uložení požadované rychlosti Tlačítkem SET/ACC můžete v regulátoru rychlosti uložit požadovanou rych- lost. POZOR! Motor můžete příliš vysokými otáčkami poškodit. Uložte požadova- nou rychlost při zařazeném rychlostním stupni, při kterém chcete touto rychlostí jet. ➤ Stiskněte tlačítko SET a opět je ihned uvolněte, tím vložíte aktuální rych- lost jízdy.
  • Página 162: Čištění A Péče O Systém Magicspeed

    Čištění a péče o systém MagicSpeed MagicSpeed Accessory Zrychlování a zpomalování Pokud je regulátor rychlosti aktivní, můžete provést jeho přesné nastavení. Tím přizpůsobíte rychlost vozidla přesně dopravní situaci nebo v souladu s omezeními rychlostí. ➤ Klepněte jednou na tlačítko SET/ACC, tím zvýšíte rychlost o cca 1 km/h. ➤...
  • Página 163: Likvidace

    MagicSpeed Accessory Likvidace Likvidace ➤ Obalový materiál likvidujte v odpadu určeném k recyklaci. Jakmile výrobek zcela vyřadíte z provozu, informujte se v příslušných recyklačních centrech nebo u specializovaného prodejce o příslušných předpisech o likvidaci odpadu. Technické údaje MagicSpeed Accessory BE3 Č.
  • Página 164: Vysvetlenie Symbolov

    Vysvetlenie symbolov MagicSpeed Accessory Pred montážou a uvedením do prevádzky si prosim pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade odovzdania výrobku ďalšiemu používateľovi mu odovzdajte aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ........164 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže .
  • Página 165: Pokyny Týkajúce Sa Bezpečnosti A Montáže

    MagicSpeed Accessory Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže POZNÁMKA Doplňujúce informácie k obsluhe výrobku. ➤ Konanie: Tento symbol vám ukáže, že musíte niečo urobit’. Potrebné konania budú popísane krok za krokom. ✓ Tento symbol popisuje výsledok niektorého konania. Obr. 1 5, strana 3: Tento údaj poukazuje na prvok v niektorom obrázku, v tomto príklade na „Pol.
  • Página 166 Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a montáže MagicSpeed Accessory Pri odpojení záporného pólu batérie stratia všetky prechodné pamäte kom- fortnej elektroniky svoje uložené údaje.  V závislosti od vyhotovenia vozidla je potrebné znova nastaviť nasledov- né údaje: – Kód rádia – Hodiny vozidla –...
  • Página 167: Rozsah Dodávky

    MagicSpeed Accessory Rozsah dodávky Rešpektujte zvlášť nasledovné upozornenia:  Dodržiavajte platné zákonné predpisy.  Počas jazdy sa správajte tak, aby ste neohrozovali iných účastníkov pre- mávky.  MagicSpeed by vám mal dodatočne pomáhať, t. j. prístroj vás nezbavuje povinnosti opatrnosti počas jazdy. Rozsah dodávky Č.
  • Página 168: Technický Opis

    Technický opis MagicSpeed Accessory Technický opis Opis fungovania MagicSpeed Accessory je ovládací panel, ktorý sa pripojí k modulu elektro- niky regulátora rýchlosti. Prostredníctvom ovládacieho panela vykonáte po- žadované nastavenia. Mal by sa namontovať v oblasti stĺpika riadenia. Modul elektroniky meria skutočnú rýchlosť a porovnáva ju s vašou požado- vanou rýchlosťou.
  • Página 169: Montáž Magicspeed

    MagicSpeed Accessory Montáž MagicSpeed Montáž MagicSpeed Potrebné náradie Na zabudovanie a montáž potrebujete nasledovné náradie:  Súprava vrtákov (obr. 1 1, strane 3)  Vŕtačka (obr. 1 2, strane 3)  Skrutkovač (obr. 1 3, strane 3)  Súprava prstencových alebo otvorených kľúčov (obr. 1 4, strane 3) ...
  • Página 170: Elektrické Zapojenie Magicspeed

    Elektrické zapojenie MagicSpeed MagicSpeed Accessory Montáž ovládacieho panela POZNÁMKA Pri výbere miesta montáže dodržiavajte:  Zabezpečte, aby vodič na ovládanie nemusel siahať cez volant.  Ovládací prvok namontujte – na mieste, kde je zabezpečená bezpečná práca za každých okolností, – na prístrojovej doske alebo stredovej konzole. POZOR! Pred vŕtaním skontrolujte vždy výstupnú...
  • Página 171: Programovanie Magicspeed

    MagicSpeed Accessory Programovanie MagicSpeed Rešpektujte preto nasledovné upozornenia:  Aby sa predišlo poškodeniu káblov, dodržiavajte pri uložení kábla dosta- točný odstup od horúcich a pohyblivých častí vozidla (výfukové vedenie, hnacie hriadele, alternátor, ventilátor, kúrenie atď.).  Každé spojenie (aj vo vozidle) tesne oviňte dobrou izolačnou páskou. ...
  • Página 172: Testovanie Činnosti

    Testovanie činnosti MagicSpeed Accessory Testovanie činnosti POZNÁMKA Najnižšia rýchlosť, pri ktorej regulátor rýchlosti pracuje, je cca 30 km/h a najvyššia cca 140 km/h. ➤ Naštartujte vozidlo. ➤ Zapnite regulátor rýchlosti stlačením tlačidla ON/OFF na ovládacom pa- neli. ➤ Jazdite rýchlosťou cca 40 až 50 km/h. ➤...
  • Página 173 MagicSpeed Accessory Používanie MagicSpeed Uloženie požadovanej rýchlosti Tlačidlom SET/ACC môžete uložiť požadovanú rýchlosť v regulátore rých- losti. POZOR! Motor sa môže príliš vysokými otáčkami poškodiť. Uložte požado- vanú rýchlosť v tom prevodovom stupni, v ktorom sa touto rýchlos- ťou jazdí. ➤...
  • Página 174: Starostlivosť O Magicspeed A Jeho Čistenie

    Starostlivosť o MagicSpeed a jeho čistenie MagicSpeed Accessory Zrýchlenie a spomalenie Keď je regulátor rýchlosti aktivovaný, máte možnosť vykonať jemné prispô- sobenie. Tým môžete rýchlosť vozidla presne prispôsobiť dopravnej premáv- ke alebo ohraničeniam rýchlosti. ➤ Zľahka stlačte jedenkrát tlačidlo SET/ACC, aby ste zvýšili rýchlosť o cca 1 km/h.
  • Página 175: Záruka

    MagicSpeed Accessory Záruka Záruka Platí zákonom stanovená záručná lehota. Ak by bol výrobok chybný, obráťte sa na pobočku vo vašej krajine (adresy pozri na zadnej strane návodu) alebo na vášho špecializovaného predajcu. Ak žiadate o vybavenie opravy alebo nárokov vyplývajúcich zo záruky, musíte priložiť...
  • Página 176 GERMANY Dometic WAECO International GmbH Hollefeldstraße 63 · D-48282 Emsdetten  +49 (0) 2572 879-195 ·  +49 (0) 2572 879-322 Mail: info@dometic-waeco.de · Internet: www.dometic-waeco.de AUSTRALIA ITALY SWITZERLAND Dometic Australia Pty. Ltd. Dometic Italy S.r.l. Dometic Switzerland AG 1 John Duncan Court Via Virgilio, 3 Riedackerstrasse 7a Varsity Lakes QLD 4227...

Tabla de contenido