Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com RT1000p RT2000p I n s t r u c t i o n M a n u a l 5601 METRO DRIVE, BALTIMORE, MARYLAND 21215, USA, 410-358-3600, FAX: 410-764-5266 http://www.polkaudio.com RM0109-1...
Página 2
EXCELENCIA D’EXCELLENCE Polk Audio wurde 1972 von Matthew Polk Polk Audio was founded in 1972 by Matthew En el año 1972, los señores Matthew Polk y Polk Audio a été fondée en 1972 par und George Klopfer gegründet. Sie träumten Polk and George Klopfer.
Página 3
Dynamic Balance, une innovation tech- Ihre neuen Lautsprecher benutzen die joint research project between Polk Audio do por Polk, fue el resultado de un proyecto nologique majeure découlant d’un projet de Dynamic Balance Technologie, die aus einem and Johns Hopkins University.
Página 4
En cation de haut-parleurs est plus qu’une indus- und die Herstellung von Lautsprechern ist of Polk Audio – it is our passion. We are Polk Audio nos dedicamos a brindarle trie – c’est une passion. Nous sommes tous mehr als nur einfach ein Geschäft für die...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH RT POWERED TOWER PRODUCT CARACTERÍSTICAS DE LAS TORRES DE CARACTÉRISTIQUES DES COLONNES PRODUKTSPEZIFIKATIONEN DER FEATURES POTENCIA RT AMPLIFIÉES RT AKTIVEN RT STANDLAUTSPRECHER The RT1000p and RT2000p share many tech- Los modelos RT1000p y RT2000p comparten Les RT1000p et RT2000p partagent plusieurs Der RT1000p and RT2000p hat viele technol-...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH sound signals cease. This feature saves reducen la resonancia de los entrepaños • Pieds à picots et pieds en caoutchouc • Autom. An/Aus Schaltkreis schaltet den time and energy too (shared feature with de los gabinetes para producir un sonido avec roulettes d’ajustement (caractéris- Stromverstärker an wenn ein Signal ver-...
Página 7
WHERE SHOULD I PLACE MY RT SERIES ¿CÓMO DEBO COLOCAR MIS BOCINAS OÙ PLACER MES ENCEINTES SÉRIE RT WO SOLLTE ICH MEINE RT SERIE SPEAKERS FOR BEST PERFORMANCE? DE LA SERIE RT A FIN DE OBTENER EL POUR LA MEILLEURE PERFORMANCE?
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH INTSTALLING AND ADJUSTING LEVEL- INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LAS INSTALLATION ET AJUSTEMENT DES MONTAGE UND EINSTELLUNG DER ING FEET/CARPET SPIKES PATAS/PERNOS PARA ALFOMBRAS PIEDS À PICOTS FÜßE/TEPPICHSPIKES PARA NIVELAR Your RT tower speakers are supplied with Vos colonnes RT sont fournies avec des pieds Ihre RT Standlautsprecher werden zum...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH CONNECTING THE SPEAKERS PUNTOS GENERALES PARA CONECTAR BRANCHEMENT DES ENCEINTES AU BEFESTIGUNG DER LAUTSPRECHER TO THE SYSTEM - GENERAL LAS BOCINAS AL SISTEMA SYSTÈME – GÉNÉRALITÉS MIT DEM SYSTEM – ALLGEMEIN Use two-conductor 16 gauge or thicker Use cables para bocinas de dos conductores Employez un câble à...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH USING 5-WAY BINDING POSTS EL USO DE POSTES DE CONEXIÓN DE UTILISATION DES BORNIERS GEBRAUCH VON FÜNFER- CINCO POSICIONES “CINQ FAÇONS” VERBINDUNGSBOLZEN To connect wire to the binding post, unscrew Para conectar el cable al poste de conexión, Pour connecter le fil au bornier, dévissez Um den Draht mit der Anschlussklemme...
Página 11
Stromzufuhr ist, wenden Sie sich an Ihren or to your other hi-fi components. de Polk Audio antes de conectar el amplifi- dépositaire Polk Audio avant de brancher Polk Audio Händler bevor Sie den Verstärker cador a dicha fuente o sus otros compo- l’amplificateur à...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH HOOK-UP OPTIONS MÉTODOS DE CONEXIÓN OPTIONS DE BRANCHEMENT ANSCHLUSS MÖGLICHKEITEN OPTION #1 MÉTODO #1 OPTION #1 MÖGLICHKEIT NR. 1 This is the recommended hook-up option for Este método de conexión es la que se Branchement recommandé...
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH OPTION #2 MÉTODO #2 OPTION # 2 MÖGLICHKEIT NR. 2 Remove the flat metal connecting Afloje los cuatro postes y quite los Dévissez les écrous des quatre Entfernen Sie die flachen Metall- straps by loosening all four binding cuatro puentes metálicos de conexión.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH OPTION #3 MÉTODO #3 OPTION #3 MÖGLICHKEIT NR. 3 This method is recommended for Dolby ® Este método de conexión es la que se Cette méthode est recommandée pour les sys- Diese Anschlußvariante empfiehlt sich bei Digital systems that do not use a dedicated recomienda para los sistemas Dolby Digital...
Página 15
à des niveaux élevés, plus de puis- Zimmer haben oder beabsichtigen, Ihr System Consult your Polk Audio dealer for specific niveles de audición elevados, hará falta más sance est nécessaire pour une performance sehr laut zu spielen, brauchen Sie mehr recommendations.
Página 16
Quelle. fast, friendly service. In North America call Le service clientèle de Polk Audio est ouvert de do de Polk Audio donde hizo su compra. Los Wenn Sie das Problem auf Ihren (800) 377-7655, Monday through Friday, 9 heures à...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DEUTSCH SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES CARACTERISTIQUES TECHNISCHE DATEN RT1000p RT1000p RT1000P RT1000p Driver Complement*: Complemento del Driver*: Haut-parleurs*: Treiber Komplementär*: 1 - 6 1/2"(16.5cm) Dynamic Balance bass driver, 1 - 6 1/2"(16.5cm) Dynamic Balance bass driver, 1 - 6 1/2"(16.5cm) Dynamic Balance bass driver, 1 - woofer 6 1/2 po (16,5 cm)Dynamic Balance 1 - 6 1/2"(16.5cm) mid/bass driver,...
Página 18
Dolby, Pro Logic, Dolby Digital and AC-3 are registered trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. “Polk Audio”, “The Speaker Specialists”, “High Velocity Compression Drive”, “HVCD”, “Power Port”, “Speed Matching”, “Signature Reference Theater”, “SRT”, and “Dynamic Balance” are trademarks of Britannia Investment Corporation...