Delta OHM HD 9022 Manual Del Usuario página 12

Indicador configurable con microprocesador
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Esempio di collegamento di trasmettitori a 2 fili, lo strumento alimenta il trasmettitore.
Example of a connection with 2-wire transmitters; the instrument feeds the transmitter.
Exemple de branchement de transmetteurs à 2 fils; l'instrument alimente l'émetteur.
Beispiel für den Anschluss eines Gebers in Zweileiterschaltung; das Instrument speist
Ejemplo de conexión de transmisor a 2 cables, el instrumento alimenta el transmisor.
RTD/Pt100
HD 788/...
HD 988/...
SPAN
ZERO
0
1
2
3
+
4
5
I
IN
HD 797T
T6
5V
T3
12%
T2
33%
T1
I
+Vcc
RH%
76%
Esempi di collegamento con gli indicatori regolatori HD 9022
Connection examples with HD 9022 controller and panel meters
Exemples de connexion avec l'indicateur régulateur HD 9022
Beispiele für den Anschluss der Regelanzeiger HD 9022
Ejemplos de conexión con indicador regulador HD 9022
1
2
I
I
IN
OUT
V
OUT
HD 9022
ALARM
1
2
+15V
I
IN
V
Gnd
CC
1
2
3
V
OUT
HD 9022
ALARM
1
2
3
+15V
GND
SIT CALIBRATION
CENTRE N° 124
den Geber.
HD 9022 / °C
ALARM
HI
LO
12 ÷ 24V
110 ÷ 240V
-5 Vdc
(max 10 mA)
RS 232
V
(0÷10V)
IN
+15 Vdc
(max 22 mA)
4÷20 mA
HD 9022 / RH
ALARM
HI
LO
12 ÷ 24V
110 ÷ 240V
-5 Vdc
(max 10 mA)
V
IN
(0÷10V)
+15 Vdc
(max 22 mA)
I
4÷20 mA
IN
HD 2004T con uscita di corrente
HD 2004T current output
HD 2004T avec sortie courant
HD 2004T mit Stromausgang
HI
LO
HD 2004T con salida de corriente
HD 2004T con uscita di tensione
V
CC
HD 2004T voltage output
HD 2004T avec sortie tension
HD 2004T mit Spannungsausgang
HI
LO
HD 2004T con salida de tensión
V
IN
DELTA OHM SRL - VIA G. MARCONI, 5
35030 CASELLE DI SELVAZZANO (PD) - ITALY
TEL. 0039-0498977150 r.a. - FAX 0039-049635596
e-mail: deltaohm@tin.it - Web Site: www.deltaohm.com
Esempi di collegamento del trasmettitore HD 2008T... con l'indicatore HD 9022
Connection examples: HD 2008T... transmitters with HD 9022 panel meter
Exemples de raccordement de transmetteur HD 2008T... avec le indicateur HD 9022
Beispiele für den Anschluss der Transmitter vom Typ HD 2008T... an die Anzeigegeräte
Ejemplos de conexión de transmisor HD 2008T... con el indicador HD 9022
~ –
HD9022 / %RH
~ –
ALARM
HI
+15V
I
IN
HD9022 / °C
ALARM
HI
+15V
~ –
I
IN
~ –
RS 232
Esempi di collegamento del trasmettitore HD 2012T... con l'indicatore HD 9022
Examples of connection of the transmitter HD 2012T... with the indicator HD 9022
Exemples de connexion de transmetteur HD 2012T... avec l'indicateur HD 9022
Beispiele vom Anschluß der Transmitter HD 2012T... mit den Anzeiger HD 9022
Ejemplos de conexión para el transmisor HD 2012T... con el indicador HD 9022
HD 9022 / %RH
ALARM
HI
GND
I
IN
HD 9022 / °C
ALARM
HI
GND
I
IN
HD 2012T... configurato con uscita in corrente 4...20mA collegato a due indicatori regola-
tori HD 9022 - HD 2012T... configured with current output 4...20mA connected to two indi-
cator regulators HD 9022 - HD 2012T... configuré en courant de sortie 4...20mA branché
à deux indicateurs régulateurs HD 9022 - HD 2012T... mit Output in Strom 4...20mA und
Verbindung am zwei Regler-Anzeiger HD 9022 - HD 2012T... configurado con salida en
corriente 4...20mA conectado a los dos indicadores de ajuste HD 9022
Collegamenti
Connections
Branchements
Anschlüsse
Conexiones
-5 Vdc
(max 10 mA)
+15 Vdc
(max 22 mA)
I
IN
(0/4 ... 20 mA)
Safety
Electrostatic discharges
Fast electric transients
Variations in voltage
Susceptibility to electromagnetic interference IEC1000-4-3
Emission of electromagnetic interference EN55020 class B
vom Typ HD 9022
LO
12...24Vac
110...240Vac
1 2 3 4
I Vcc
Vcc
t
RH
RH
RH%
°C
°C
RS232C
LO
12...24Vac
110...240Vac
%RH
°C
RS232C
LO
12...24Vac
1
RS232C
24Vac
LO
12...24Vac
%RH
RS232C
°C
ALARM
HI
LO
Pt100
V
IN
GND
CE CONFORMITY
EN61000-4-2, EN61010-1 level 3
EN61000-4-2 level 3
EN61000-4-4 level 3, EN61000-4-5 level 3
EN61000-4-11
Miglioriamo in continuazione i nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di apportare modifiche senza preavviso.
We improve continually our products and reserve us the right to modify them without prior notice.
Nous améliorons continuellement nos produits, nous réservons le droit de le modifier sans préavis.
Wir entwickeln unsere Produkte weiter und behalten uns das Recht der Änderung vor.
Mejoramos continuamente nuestros productos, nos reservamos el derecho de modificarlos sin previo aviso.
HD2008T...
5 6 7 8 9 10 11
MEASURE
MEASURE
75%
CAL
33%
I
RHcomp
t
PROGRAM SWITCH
PROGRAM S WITCH
RH% Pt100
RH%
°C
CAL RH%
CAL °C
MEASURE
75%
CAL
33%
2
3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
GND °C
RH%
4...20mA
0...20mA
RH%
0...10V
RHcomp
Pt100
RH%
°C
12 ÷ 24V
~ –
110 ÷ 240V
~ –
1 2 3 4 5
6 7 8 9
RS 232
(0÷10V)
SAFIGRAF 03/02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido