also depend on the inside bowl's shape of the installed basin.
Achtung: Die empfohlenen Installationshöhen schließen nicht aus, dass es während des Betriebslaufes der Armatur zu
Wasserspritzer aus dem Waschbecken kommen kann. Die eventuellen Wasserspritzer sind abhängig von dem Modell / Form
des jeweiligen Waschbecken.
Cuidado: la instalación a las cotas indicadas no excluye completamente la eventualidad de salpicaduras durante el
funcionamiento del grifo ya que eso depende también de la forma de la pila del lavabo utilizado.
Let op: de installatie op de aanbevolen hoogtes sluit niet geheel de mogelijkheid buiten dat het water tijdens de werking van
de kraan spetters veroorzaakt aangezien deze spetters ook afhankelijk zijn van het profiel van de kom van de wastafel.
ATTENZIONE: Consegnare per cortesia queste istruzioni all'utilizzatore della rubinetteria.
ATTENTION: Livrer, s'il Vous plait, ces instructions aux acheteurs de la robinetterie.
ATENCION: Favor entregar estas instrucciones a los adquirentes de los grifos.
ACHTUNG: Geben Sie bitte den Käufern der Armatur diese Anweisung.
OPGELET: Bij de levering van kraanwerk, gelieve de gebruiksvoorwaarden en Onderhouds-methoden mee te leveren.
KA00551
Fig. B
Abb. B
Afb. B
WARNING: Please give these instructions to the taps' buyers.
QUOTE CONSIGLIATE PER INSTALLAZIONE SU LAVABO
MEASURES CONSEILLE POUR INSTALLATION SUR LAVABO
SUGGESTED MEASURES FOR INSTALLATION ON BASIN
MEDIDAS ACONSEJADAS PARA INSTALACION EN
LAVABO
EMPFEHLENEN MASSEN FUR DIE INSTALLATION AUF
WASCHBECKEN
GEADVISEERDE AFMETINGEN VOOR INSTALLATIE OP
WASTAFEL
Attenzione: l'installazione alle quote consigliate non esclude
del tutto l'eventualità di schizzi durante il funzionamento del
rubinetto poichè tali schizzi dipendono anche dalla sagoma
dell'invaso del lavabo utilizzato.
Attention: l'installation selon les mesures conseillées n'exclue
pas du tout l'éventualité des giclées d'eau pendant le
fonctionnement du robinet, puisque telles giclées dépendent
aussi du type de concavité du lavabo employé.
Important: the installation according to the suggested
measures does not completely exclude the possibility of
splashes during the faucet's functioning, since these splashes
2
PARETE FINITA
COMPRESO RIVESTIMENTO
MUR FINI INCLUS LE
REVÊTEMENT
COMPLETE WALL
INCLUDING THE COATING
PARED ACABADA,
REVESTIMIENTO INCLUSO
VOLLENDETE WAND,
EINSCHLIEßLICH
DER VERKLEIDUNG
VERSTAAN WANDKLAAR,
INCL. DE BEDEKKING
ZA01551
Fig. A
Abb. A
Afb. A