Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
05/2019
Delta-Sport-Nr.: KS-6518
IAN 317003
All manuals and user guides at all-guides.com
BARRA PARA COLGAR PERCHAS
STAND APPENDIABITI
BARRA PARA COLGAR PERCHAS
STAND APPENDIABITI
Instrucciones de uso
Istruzioni d'uso
SUPORTE PARA CABIDES
CLOTHES RAIL
Manual de instruções
Instructions for use
KLEIDERSTANGE
Gebrauchsanweisung
IAN 317003
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones
del aparato.
Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni
dell´apparecchio.
Antes de ler, vire o lado com as imagens para fora e familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
ES
Instrucciones de manejo y seguridad
IT/MT
Istruzioni d´uso e di sicurezza
PT
Manual de instruções e indicações de segurança
GB/MT
Instructions and Safety Notice
DE/AT/CH
Gebrauchs- und Sicherheitshinweise
Página
08
Pagina
10
Página
12
Page
14
Seite
16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Livarno Living KS-6518

  • Página 1 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH GB/MT Instructions and Safety Notice Page SUPORTE PARA CABIDES CLOTHES RAIL Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg GERMANY Manual de instruções Instructions for use DE/AT/CH Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Seite 05/2019 KLEIDERSTANGE Delta-Sport-Nr.: KS-6518 Gebrauchsanweisung IAN 317003 IAN 317003...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANTE: GUARDAR PARAR REFE- RENCIA FUTURA ¡LEER ATENTAMENTE! IMPORTANTE, CONSERVARE PER POTER CONSULTARE ANCHE IN FUTURO: LEGGERE ATTENTAMENTE! IMPORTANTE, GUARDAR PARA REFERÊN- CIA FUTURA: LER ATENTAMENTE! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
  • Página 6: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com ¡Enhorabuena! • ¡ El artículo no es un juguete ni un artículo Con su compra se ha decidido por un artículo para escalar! Asegúrese de que ninguna de gran calidad. Familiarícese con el artículo persona, en especial niños, se ponga de pie antes de usarlo por primera vez. sobre el artículo ni se suba a él. El artículo se Para ello, lea detenidamente las puede caer. siguientes instrucciones de uso. • C ompruebe que el artículo no presente Use el artículo solo de la forma descrita y para daños o desgaste antes de cada uso. los campos de aplicación indicados. Conserve • No se suba ni se siente nunca sobre el artícu- estas instrucciones de uso a buen recaudo. lo. Entregue todos los documentos en caso de • Asegúrese de que el artículo se haya mon- traspasar el artículo a terceros.
  • Página 7: Indicaciones Relativas A La Garantía Y La Gestión De Ser- Vicios

    All manuals and user guides at all-guides.com El código de reciclaje sirve para identificar diversos materiales para reincorporarlos en el ciclo de reciclaje. El código consta del símbolo de reciclaje, el cual debe reflejar el ciclo de recuperación, y de un número que identifica el material. Indicaciones relativas a la garantía y la gestión de ser- vicios Este producto se fabrica con gran esmero y bajo control continuo. Este producto tiene una garan- tía de tres años a partir de la fecha de compra. Por favor, guarde el tíquet de compra. La garantía solamente es válida para defectos de material o de fabricación y queda anulada en caso de tratamiento inapropiado o indebi- do. Sus derechos legales, especialmete el de régimen de garantía, no se ven restringidos por esta garantía. En caso de una eventual reclamación, pónga- se en contacto con el servicio de atención al cliente que le indicamos más abajo o envíenos un correo electrónico. Nuestros trabajadores le informarán con la mayor rapidez posible sobre cómo proceder. En todos los casos le ofrecemos una atención personalizada.
  • Página 8: Conservazione, Pulizia

    All manuals and user guides at all-guides.com Congratulazioni! • L ’articolo deve essere usato solo sotto la Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- supervisione degli adulti e non deve essere sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di usato come giocattolo. cominciare ad utilizzarlo. • L ’articolo non è una struttura per arrampicarsi Leggere attentamente le seguenti o per giocare! Assicurarsi che le persone, in istruzioni d’uso. particolare i bambini, non usino l’articolo per Utilizzare l’articolo solo nel modo descritto e per sollevarsi né vi si appoggino. L’articolo può gli ambiti di applicazione indicati. Conservare rovesciarsi. accuratamente queste istruzioni d’uso. In caso di • P rima di ogni uso, controllare se l’articolo trasferimento dell’articolo a terzi, consegnare tutti presenta danni o segni d’usura. i documenti insieme all’articolo. • Non mettersi mai in piedi sull’articolo. • Assicurarsi che l’articolo venga montato cor- Contenuto della fornitura rettamente e seguendo le presenti istruzioni (fig.
  • Página 9: Avvertenze Sulla Garanzia E Sulla Gestione Dei Servizi Di Assistenza

    All manuals and user guides at all-guides.com Il codice di riciclaggio ha lo scopo di contrassegnare i diversi materiali al fine di introdurli nel ciclo di riutilizzo (recycling). Il codice è composto dal simbolo del riciclo, che dovrebbe rappresentare il ciclo del riutilizzo, e un numero che indica di che materiale si tratta. Avvertenze sulla garanzia e sulla gestione dei servizi di assistenza Questo prodotto è stato fabbricato con grande attenzione e sottoposto a costanti controlli. La garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto. Conservi lo scontrino fiscale. La garanzia vale solo su difetti di materiale o di fabbricazione e decade in caso di uso errato o non conforme. Questa garanzia non costituisce una limitazione ai Suoi diritti legali e in partico- lare al diritto di garanzia. Per eventuali reclami vi preghiamo di con- tattare il seguente servizio hotline o mettervi in comunicazione con noi via e-mail. I nostri addetti all‘assistenza concorderanno con voi come procedere nel modo più rapido possibile. In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre esigenze specifiche. Il periodo di garanzia non viene prolungato a seguito di riparazioni effettuate in garanzia, secondo il diritto di garanzia o per correntezza commerciale. Lo stesso vale anche per le parti...
  • Página 10: Utilização Prevista

    All manuals and user guides at all-guides.com Muitos parabéns! • O artigo não é um equipamento para Com esta compra, optou por um artigo de alta escalar ou brincar! Certifique-se de que as qualidade. Antes de o utilizar pela primeira vez, pessoas, especialmente as crianças, não familiarize-se com o artigo. se colocam em cima do artigo nem que o Leia com atenção o seguinte trepam. O artigo pode cair. manual de instruções. • A ntes de cada utilização, verifique se o Utilize o artigo apenas conforme descrito e para artigo apresenta danos ou desgaste. as aplicações indicadas. Guarde este manual de • Nunca pise ou se sente no artigo. instruções num local seguro. No caso de transferir • Certifique-se de que o artigo é montado cor- o artigo para terceiros, faça-o acompanhar de retamente e de acordo com este manual de todos os documentos. instruções. Uma montagem incorreta pode resultar em ferimentos, bem como afetar a Volume de fornecimento...
  • Página 11: Indicações Sobre A Garantia E O Processamento De Serviço

    All manuals and user guides at all-guides.com Elimine os produtos e embalagens de forma amiga do ambiente. O código de reciclagem identifica os vários materiais que podem ser reciclados no ciclo de reciclagem. O código é composto pelo símbolo de recicla- gem – que pretende refletir o ciclo da recicla- gem – e um número que identifica o tipo de material. Indicações sobre a garantia e o processamento de serviço O produto foi produzido com os maiores cuida- dos e sob constante controlo. Com este produto obtém uma garantia de três anos, válida a partir da data de aquisição. Guarde o talão de compra. A garantia apenas é válida para defeitos de material e fabrico e é anulada em caso de utilização errada ou inadequada do produto. Os seus direitos legais, especialmente os direitos de garantia do consu- midor, não são limitados pela presente garantia. Em caso de eventuais reclamações, queira contactar o serviço de atendimento abaixo mencionada ou entre em contacto connosco via e-mail. Os nossos empregados do serviço de atendimento irão combinar consigo o mais rapi- damente possível o procedimento subsequente.
  • Página 12: Safety Information

    All manuals and user guides at all-guides.com Congratulations! • C heck the item for damage or wear before You have chosen to purchase a high-quality item. each use. Familiarise yourself with the item before using it • Never stand or sit on the item. for the first time. • Ensure that the item has been assembled Read the following instructions for properly and in accordance with these instruc- use carefully. tions for use. Improper assembly can lead Only use this item in the manner described and to injuries and impair the item’s safety and for the purpose for which it is intended. Store functionality. these instructions for use carefully. When passing Assembly the item on to third parties, please also hand over all accompanying documents. To assembly the item you will need the supplied Allen key (7) and a Phillips screw driver (not Package contents (Fig. A) included).
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling. Your statutory rights, espe- cially the warranty rights, are not affected by this warranty. With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by e-mail. Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible. We will be personally available to discuss the situation with you. Any repairs under the warranty, statutory guar- antees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 317003 Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: deltasport@lidl.com.mt GB/MT...
  • Página 14: Bestimmungsgemäße Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com Herzlichen Glückwunsch! Verletzungsgefahr! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • A chten Sie vor der Benutzung des Artikels auf wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich die richtige Stabilität. vor der ersten Verwendung mit dem Artikel • S tellen Sie den Artikel auf einen ebenen vertraut. Untergrund. Lesen Sie hierzu aufmerksam die • D er Artikel darf nur unter Aufsicht von Er- nachfolgende Gebrauchsanwei- wachsenen und nicht als Spielzeug verwendet sung. werden. Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben • D er Artikel ist kein Kletter- oder Spielgerät! und für die angegebenen Einsatzbereiche. Be- Stellen Sie sicher, dass sich Personen, insbe- wahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise zur Entsorgung IAN: 317003 Service Deutschland Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungs- Tel.: 0800-5435111 materialien entsprechend aktueller örtlicher E-Mail: deltasport@lidl.de Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie z. B. Service Österreich Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände. Be- Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) wahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder E-Mail: deltasport@lidl.at unerreichbar auf. Service Schweiz Entsorgen Sie den Artikel und die Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Verpackung umweltschonend. Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch Der Recycling-Code dient der Kennzeich- nung verschiedener Materialien zur Rückführung in den Wiederverwertungskreislauf (Recycling). Der Code besteht aus dem Recyclingsymbol – das den Verwertungskreislauf widerspiegeln soll – und einer Nummer, die das Material kennzeichnet.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com...

Tabla de contenido