JP
本書では、 製品の正しい使用方法を説明しています。 技術や使用
方法については、 いくつかの例のみを掲載しています。
製品の使用に関連する危険については、 警告のマークが付いて
います。 ただし、 製品の使用に関連する危険の全てをここに網羅
することはできません。 最新の情報や、 その他の補足情報等は
Petzl.com で参照できますので、 定期的に確認してください。
警告および注意事項に留意し、 製品を正しく使用する事は、 ユー
ザーの責任です。 本製品の誤った使用は危険を増加させます。
疑問点や不明な点は (株) アルテリア (TEL 04-2968-3733) にご
相談ください。
1.用途
本製品は墜落からの保護を目的として使用する個人用保護具
(PPE) です。
アドベンチャーパーク用ランヤードです
水平ライフラインへの自己確保や、 チロリアンブリッジにセッ ト
されたプーリーとの連結に使用する為のダイナミックロープラ
ンヤードです。
警告: JOKO は EN 958 規格に適合したヴィアフェラータ用のエ
ネルギーアブソーバーではありません。 また、 EN 354 規格に適合
した高所作業用のランヤードでもありません。
本製品の限界を超えるような使用をしないでください。 また、 本
来の用途以外での使用はしないでください。
責任
警告
この製品を使用する活動には危険が伴います。
ユーザー各自が自身の行為、 判断、 および安全の確保につい
てその責任を負うこ とと します。
使用する前に必ず:
- 取扱説明書をよく読み、 理解してください
- この製品を正しく使用するための適切な指導を受けてください
- この製品の機能とその限界について理解してください
- この製品を使用する活動に伴う危険について理解してください
これらの注意事項を無視または軽視すると、 重度の傷害や死
につながる場合があります。
この製品は使用方法を熟知していて責任能力のある人、 あるい
はそれらの人から目の届く範囲で直接指導を受けられる人のみ
使用してください。
ユーザー各自が自身の行為、 判断、 および安全の確保について
責任を負い、 またそれによって生じる結果についても責任を負う
こととします。 各自で責任がとれない場合や、 その立場にない場
合、 また取扱説明書の内容を理解できない場合は、 この製品を
使用しないでください。
2.各部の名称
(1) 末端が縫製処理されたロープランヤード、 (2) アタッチメント
ループ、 (3) 縫製処理済みの末端とプラスチックスリーブ、 (4) コ
ネクションホール
主な素材: ナイロン
3.点検のポイン ト
器具の状態は、 ユーザーの安全に大きく関係します。
ペツルは、 十分な知識を持つ適任者による詳細点検を、 少なく
とも 12 ヶ月ごとに行うことをお勧めします (国や地域における
法規や、 使用状態によっても変わります)。 警告: 使用頻度によっ
ては、 より頻繁に個人用保護具 (PPE) を点検する必要がありま
す。 Petzl.com で説明されている方法に従って点検してください。
個人用保護具 (PPE) の点検結果を点検フォームに記録してくだ
さい: 種類、 モデル、 製造者の連絡先、 個別番号、 製造日、 購入日、
初回使用時の日付、 次回点検予定日、 問題点、 コメント、 点検者の
名前および署名。
毎回、 使用前に
ロープおよび縫製箇所を点検してください。 使用による切れ目
や磨耗、 熱や化学物質等による損傷がないことを確認してくださ
い。 縫製部分が切れたりゆるんだり していないことを特に注意し
て確認してください。
使用中の注意点
この製品および併用する器具 (連結している場合は連結部を含
む) に常に注意を払い、 状態を確認してください。 全ての構成器
具が正しくセッ トされていることを確認してください。
4.適合性
この製品がシステムの中のその他の器具と併用できることを確
認してください (併用できる = 相互の機能を妨げない)。
JOKO と併用する器具は、 使用する国における最新の規格に適
合していなければなりません (例: ヨーロッパにおけるコネクタ
ーの規格 EN 12275)。
5.準備
ロッキングカラビナ (自動ロック式のものを推奨します) をコネク
ションホールにクリップします。
6.JOKO のセッ ト
6a.ハーネスへの連結
ハーネスのアタッチメントポイントに、 アタッチメントループをガ
ースヒッチで取り付けます。 JOKO は必ずガースヒッチでハーネ
スに取り付けてください。
6b.別のシステムの追加
警告: JOKO の他に別の確保システムが必要な場合は、 必ずハー
ネスのアタッチメントポイントに取り付けてください。 JOKO のア
タッチメントループには絶対に取り付けないでください。 必要に
応じて、 ハーネスの器具を取り付ける箇所に色でマーキングする
か、 専用のクイックリンクを使用するかして、 はっきりと分かるよ
うにしてください。
TECHNICAL NOTICE JOKO
7.EN 17109: 2020
コネクター VERTIGO WL または VERTIGO WL PARK +
CAPTIVO、 EN 17109 に適合したその他の可動接続器具と併用
したランヤード JOKO は、 EN 17109: 2020 に適合した個人用安
全システムです。
次の接続は、 開閉できないようにする (例、 ガースヒッチ) か工具
でのみ開閉可能にする必要があります: 可動接続器具とランヤ
ード、 ランヤードとハーネス接続システム、 ハーネス接続システ
ムとハーネス。
8.水平方向の移動
8a.水平ライフラインに自己確保を取って移動する際は、 必ずラ
ンヤードを2本ともクリップしてください。
8b.中間支点の通過 (図参照)。
8c.アンカーは常にユーザーの体よりも高い位置になければな
りません。
8d.警告 - 死の危険: 本製品はエネルギーアブソーバーでは
ありません。 ヴィアフ ェラータや、 それに似た用途では使用し
ないでく ださい。
注意
- ロープに結び目をつく ると強度が低下します
- ロープが濡れたり凍ったりすると、 耐摩耗性および強度が低
下します
- 警告: ランヤードが裂けてしまう危険があるので、 尖った箇所で
こすれないようにしてください
9.チロリアンブリ ッジ上の移動
10.ク リアランス: ユーザーの下の障害物のない
空間
墜落した際に途中で障害物に接触することを回避するため、 ユ
ーザーの下には必ず十分なクリアランスを確保してください。 警
告: 墜落 (最大許容落下率: 0.5) の危険がある場合は、 ランヤード
の長さ + 2.2 m のクリアランスを確保してください。
11.使用上の注意
ランヤードの両末端それぞれに異なる方向の荷重がかかると、
接続箇所の縫製部分にダメージを与え、 ユーザーに危険が及ぶ
おそれがあります。
濡れたり氷が付いたり した状態では、 ランヤードの性能が変化す
る場合があります。
警告: ダブルランヤードは、 頸部が締め付けられたり、 喉頭の外
傷につながる危険があります。
12.補足情報
本製品は個人用保護具に関する規則 (EU) 2016/425 に適合して
います。 EU 適合宣言書は Petzl.com で確認できます。
- ユーザーは、 この製品の使用中に問題が生じた際にすみやか
に対処できるよう、 レスキュープランとそれに必要となる装備を
あらかじめ用意しておく必要があります
- 墜落距離を短く し、 危険を少なくするため、 アンカーが適切な
位置に設置されていることを確認してください
- 警告: 製品がざらざらした箇所や尖った箇所でこすれないよう
に注意してください
- ユーザーは、 高所での活動が行える良好な健康状態にあること
が必要です。 警告: ハーネスを着用して動きの取れない状態のま
ま吊り下げられると、 重度の傷害や死に至る危険があります
- 併用する全ての用具の取扱説明書をよく読み、 理解してくだ
さい
- 取扱説明書は、 製品と一緒にユーザーの手に届かなければな
りません。 また、 取扱説明書は製品が使用される国の言語に訳さ
れていなければなりません
- 製品に記されたマーキングが読めなくならないように注意し
てください
廃棄基準:
警告: 極めて異例な状況においては、 1回の使用で損傷が生じ、
その後使用不可能になる場合があります (劣悪な使用環境、 海
に近い環境での使用、 鋭利な角との接触、 極端な高 / 低温下で
の使用や保管、 化学薬品との接触等)。
以下のいずれかに該当する製品は以後使用しないでください:
- プラスチック製品または繊維製品で、 製造日から 10 年以上経
過した
- 大きな墜落を止めた、 あるいは非常に大きな荷重がかかった
- 点検において使用不可と判断された。 製品の状態に疑問が
ある
- 完全な使用履歴が分からない
- 該当する規格や法律の変更、 新しい技術の発達、 また他の器
具との併用に適さない等の理由で、 使用には適さないと判断
された
このような製品は、 以後使用されることを避けるため廃棄して
ください。
アイコン:
A.耐用年数: 10 年 - B.マーキング - C.使用温度 - D.使用上の注
意 - E.ク リーニング / 消毒 - F.乾燥 - G.保管/持ち運び - H.メンテナ
ンス - I.改造/修理 (パーツの交換を除き、 ペツルの施設外での製
品の改造および修理を禁じます) - J.問い合わせ
3年保証
原材料および製造過程における全ての欠陥に対して適用されま
す。 以下の場合は保証の対象外とします: 通常の磨耗や傷、 酸化、
改造や改変、 不適切な保管方法、 メンテナンスの不足、 事故また
は過失による損傷、 不適切または誤った使用方法による故障。
警告のマーク
1.重傷または死につながるおそれがあります。 2.事故や怪我につ
ながる危険性があります。 3.製品の機能や性能に関する重要な
情報です。 4. し てはいけない内容です。
トレーサビリティ とマーキング
a.個人用保護具の規格の要求事項に適合。 EU 型式検定を行
った公認認証機関 - b.この個人用保護具の製造を監査する公
認機関の ID 番号 - c. ト レーサビリティ: データマトリクスコー
ド - d.個別番号 - e.製造年 - f.製造月 - g.ロッ ト番号 - h.個体識別
番号 - i.取扱説明書をよく読んでください - j.モデル名 - k.製造日
(月 / 年) - l.強度
L0013400C (220121)
12