Página 1
Air Impact Wrench Set PRODUKTNUMMER: 102749 102750 Modell: DBDL003 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Hause entschieden haben. Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt, die umseitig folgende Aufbau- bzw.
Página 2
ANLEITUNG Nur für den Hausgebrauch und nicht für Anleitung unbedingt lesen gewerbliche Nutzung geeignet! verstehen. Beim Weitergeben des Geräts muss auch die Anleitung weitergegeben werden. Genau lesen und beachten! Gehörschutz benutzen Augenschutz benutzen Halten Sie kleine Teile sowie Verpackungs- materialien außerhalb der Reichweite von Handschutz benutzen Prüfen Lieferumfang...
Página 3
TEILE LISTE TECHNISCHE DATEN 6.2 bar M .B 7.0 bar Max. 142 l/min Drehzahl 7000 min-1 M . Drehmoment 340 Nm 1. Gang 140 Nm 2. Gang 200 Nm 3. Gang 250 Nm Hand-/Arm-V 9.2 m/s2 LWA,d = 106 dB (A) Schalleistungspegel LpA,d = 93 dB (A) BEACHTEN SIE: Sämtliche Zubehörteile...
Página 4
Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch gegen Personen, Tiere oder auf Beschädigungen. Falls Beschädigungen Personen mit eingeschränkten sensorischen, mehr benutzt werden! Verwenden Sie nur Steckschlüsseleinsätze, die außer sie werden durch eine/n Betreuer/in sind. Sorgen Sie bei Verwendung immer für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Tragen sich passende Arbeitskleidung.
Página 5
Inbetriebnahme Kleinste Stufe: Max. Drehmoment 140 Nm Höchste Stufe: Max. Drehmoment 3 8. Beim Wechsel des Steckschlüsseleinsatzes, bei Nichtgebrauch und nach Beendigung Ihrer Sicherheit sollten Sie den Schlagschrauber Arbeit sowie bei Wartung trennen Sie immer verbinden. Benutzen Sie den beigefügten und drücken Sie den Abzugshebel, um im Schnellkupplungsadapter (7).
Página 6
Nebelöler verbunden. Füllen sie etwas Öl hinein, nachdem Sie die Schraube am Mini-Nebelöler gereinigt werden. Benutzen keine sicheren Gebrauch angreifen können, z.B. Benzin, Verdünnung etc. Passen Sie auf, dass keine Flüssigkeiten in das WD WE Werkzeug gelangen und tauchen Sie es nicht in Flüssigkeiten.
Página 7
Lagerung das Zubehör nach Gebrauch wieder in dem Aussparungen. Das Gerät muss an einem vor Schmutz und Staub geschützten, trockenen Ort bei einer Temperatur von 10-30°C gelagert werden. Entsorgung: einer fachgerechten Entsorgung zu, so dass kann. Sollten Sie sich nicht sicher sein, wie Sie am besten vorgehen, helfen die örtlichen weiter.
Página 8
INSTRUCTIONS use! If passing on the appliance to someone Important: passed on. Keep small parts and packing materials out of serious danger for children. complaints cannot be accepted. Use mask Check all elements and parts for damages. Intended Use even the best product takes damage during the The air Impact wrench is manufactured transport.
PART LIST TECHNICAL DATA 6.2 bar M . O 7.0 bar pressure Max. 142 l/min 7000 min-1 M . T 340 Nm 1st Gear 140 Nm 2nd Gear 200 Nm 3rd Gear 250 Nm Hand 9.2 m/s2 PLEASE NOTE: All accessory parts are only LWA,d = 106 dB (A) LpA,d = 93 dB (A) included in the AIR...
Página 10
hold balance. Avoid abnormal posture. doing! use the quick coupling adaptor. cause accidents! Never use the air impact wrench near Never open the air impact wrench and never ignite the dust or fumes. OPERATION free from grease or oil. Installing and exchanging tools As the air impact wrench is equipped with a ½’’...
Página 11
Tips for use Use the air impact wrench for screwing on as well as unscrewing of nuts and bolts. It creates through the opening of the compressed air mini oil-fog lubricator (8). Also take a look at and screws. 4. The quick coupler of the air impact wrench now has to be connected with the compressor.
Página 12
Air Volume/Air Pressure Run the air impact wrench with a pressure of 6.2 bar (90 psi), use a compressor with an air does not arrive at the air tool if the hose is longer. using higher pressure than maximum allowed pressure of 7 bar, its life span will be reduced quick coupling adaptor has to be connected to the other end of the mini oil-fog lubricator.
Página 13
Disposal: Once item end-of-life, please dispose valuable for advice. Manufactured for: Deuba GmbH & Co. KG Zum Wiesenhof 84 66663 Merzig Germany Customer Service: +49 (0)6861 / 901 00 00 10am to 6pm www.DeubaXXL.de...
Página 14
ORIENTATION compris et respecté! Si vous donnez l’appareil à quelqu’un Important: également. portée des enfants. Assurez-vous que la livraison ultérieures ne pourront être prises en compte. assurer qu’aucun ne soit endommagé. Malgré de la meilleure qualité soit abîmé durant le transport. exclusivement pour le desserrage et le serrage des écrous, vis, boulons, etc.
LISTE DE PIÈCES DONNÉS TECHNIQUES 6.2 bar M . Pression 7.0 bar operatoire d’air Max. 142 l/min 7000 min-1 M . Couple 340 Nm 1. Vitesse 140 Nm 2. Vitesse 200 Nm 3. Vitesse 250 Nm / bras 9.2 m/s2 REMARQUE: Tous les accessoires ne sont LWA,d = 106 dB (A) que compris dans le KIT DE VISSEUSE...
Página 16
de la source d’air comprimé! sont pas appropriés pour être dans les mains enfants et des autres personnes à superviser. des personnes, des animaux ou des plantes. toujours des raccords de sécurité. Des personnes avec des capacités sensorielles les dommages éventuels. En cas de dommage, si elles sont supervisés et capacités par un superviseur.
Página 17
Mise en service Niveau plus bas: Couple max. de 140 Nm Niveau plus élevé : Couple max. de 340Nm 8. Lors du changement de douille, lorsqu’ils sécurité, ne connectez pas la visseuse avec avoir terminé votre travail et pendant la maintenance débranchez toujours d’abord (7).
Página 18
diluants, etc. Veillez à ce qu’aucun liquide ne puisse pas WD WE B. Adapteur de couplage rapide les deux côtés huileur à brouillard est recommandées en D. Adapteur de couplage rapide E. Couplage rapide F. Valve H. Reducteur d’air comprimé J.
Página 19
Stockage ses encoches prévus. temperature de 10-30° Mise au rebut: n’êtes pas sûr des démarches à suivre, merci de Fabrique pour: Deuba GmbH & Co. KG Zum Wiesenhof 84 66663 Merzig Germany +49 (0)6861 / 901 00 00 Disponibilité: De lundi à vendredi de 10:00 à...
INSTRUCCIONES profesional. Importante: embalaje fuera del alcance de los niños. Existe un Compruebe que el contenido del set está completo. No se podrán aceptar reclamaciones posteriores. los elementos ni en las piezas. A pesar de los exclusivamente, para el ajuste de tuercas, tornillos, pernos o similares en aparatos, mercancía se dañe durante el transporte.
LISTE DE PIÈCES DATOS TÉCNICOS 6.2 bar 7.0 bar Consumo de aire Max. 142 l/min 7000 min-1 340 Nm 1.ª Marcha 140 Nm 2.ª Marcha 200 Nm 3.ª Marcha 250 Nm 9.2 m/s2 NOTA: Todos los accesorios están incluidos LWA,d = 106 dB (A) solo en el SET ATORNILLADOR DE IMPACTO NEUMÁTICO (102750), pero no en el LpA,d = 93 dB (A)
Página 22
• Debe ser muy cuidadoso cuando use la las tareas de mantenimiento, debe separar herramienta en presencia de niños. Ni la herramienta ni los accesorios deben caer en fuente de aire comprimido. Antes de usarlo, manos de niños. No use la herramienta en debe controlar si todas las conexiones y presencia de niños ni de otras personas que mangueras están bien ajustadas y si funcionan...
Página 23
• y trasera de la máquina. de la conexión de aire comprimido antes Conmutador hacia delante - marcha a la derecha del cambio de herramienta, así se impide la Conmutador hace atrás - marcha a la izquierda conexión involuntaria. 7. El regulador de aire y/o el regulador del •...
Página 24
de mantenimiento conectada a la herramienta necesarias más tareas de mantenimiento. Si desea usar el minilubricador por aceite conectar el adaptador de acople rápido (7) al No use productos de limpieza químicos, que minilubricador por aceite nebulizado. Rellene con algo de aceite una vez abierto el tornillo del minilubricador.
Página 25
diámetro interior de 9 mm exclusivamente. Al diámetro interior de 9 mm, por ejemplo, la Almacenamiento La herramienta debe ser almacenada en un a una temperatura de 10-30 °C. Desechar residuos: rogamos proceda al reciclaje. Si no esta seguro del proceso a seguir, por favor contacte su centro de reciclaje local.
Página 26
Produkt mit den relevanten Sicherheitsnormen und Gesundheit-sanforderungen der EG-Richtlinien (und deren Änderungen) konform ist. Produkt und Modelle Item and models privaten Bereich) Producto y modelos 102749 Produit et modèles DBDL003 product, en het model Haushalt/privaten Bereich) 102750 DBDL003 Relevante EG-Richtlinien EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Relevante EG-richtlijnen...
Página 28
Für technischen Support und Serviceanfragen wenden Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter unter kontakt@deuba.info Wenn Sie Verbrauchsmaterial, wie z.B. Filter für Pumpen, Staubbeutel für Staubsauger oder ähnliches für Ihr Produkt benötigen, besuchen Sie unseren Internetshop www.DeubaXXL.de Dort finden Sie auch regelmäßige Sonderangebote und weitere, interessante neue Artikel.