Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20

Enlaces rápidos

TFA_No. 60.4510_Anleitung_10_19
24.10.2019
15:44 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 60.4510.01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TFA 60.4510.01

  • Página 1 TFA_No. 60.4510_Anleitung_10_19 24.10.2019 15:44 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat. Nr. 60.4510.01...
  • Página 2 TFA_No. 60.4510_Anleitung_10_19 24.10.2019 15:44 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig. 2 B 1 B 1...
  • Página 3 Seite 3 Funkuhr mit Außen- und Innentemperatur Funkuhr mit Außen- und Innentemperatur Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit! 1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten • Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
  • Página 4: Manuelle Einstellung Von Uhrzeit Und Kalender

    TFA_No. 60.4510_Anleitung_10_19 24.10.2019 15:44 Uhr Seite 4 Funkuhr mit Außen- und Innentemperatur Funkuhr mit Außen- und Innentemperatur • Wird die Außentemperatur auf dem Display der Funk-Wanduhr nicht empfangen, erscheint „- -” auf 8. Bedienung dem Display. Prüfen Sie die Batterien und starten Sie einen weiteren Versuch. Beseitigen Sie eventuelle •...
  • Página 5: Fehlerbeseitigung

    TFA_No. 60.4510_Anleitung_10_19 24.10.2019 15:44 Uhr Seite 5 Funkuhr mit Außen- und Innentemperatur Funkuhr mit Außen- und Innentemperatur 8.3 Einstellung der Temperatureinheit • Achtung: Bei einem Batteriewechsel muss der Kontakt zwischen Außensender und Funk-Wanduhr wieder her- • Drücken Sie die – / °C/°F Taste, um Celsius (°C) oder Fahrenheit (°F) als Temperaturanzeige auszuwäh- gestellt werden –...
  • Página 6 • Keep these devices and the batteries out of reach of children. Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen • Batteries contain harmful acids and may be hazardous if swallowed. If a battery is swallowed, this can Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden.
  • Página 7: Radio-Controlled Clock

    TFA_No. 60.4510_Anleitung_10_19 24.10.2019 15:44 Uhr Seite 7 Radio-controlled clock with outdoor and indoor temperature Radio-controlled clock with outdoor and indoor temperature 5. Elements and buttons • If there is no reception possible, manual initialization can be helpful. • Press and hold – / °C/°F button for three seconds. 5.1 Radio-controlled clock •...
  • Página 8: Battery Replacement

    TFA_No. 60.4510_Anleitung_10_19 24.10.2019 15:44 Uhr Seite 8 Radio-controlled clock with outdoor and indoor temperature Radio-controlled clock with outdoor and indoor temperature 8.1.1 Setting of the time zone • Place the radio-controlled clock in the living room with the table stand (fold our). With the suspen- sions device you can fix it on a wall.
  • Página 9: Waste Disposal

    Housing dimension 367 x 28 (86) x 235 mm No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
  • Página 10: Horloge Radio-Pilotée

    Seite 10 Horloge radio-pilotée avec température extérieure et intérieure Horloge radio-pilotée avec température extérieure et intérieure Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA. Conseils importants de sécurité du produit ! 1. Avant d'utiliser l'appareil • Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
  • Página 11: Réglage Du Fuseau Horaire

    TFA_No. 60.4510_Anleitung_10_19 24.10.2019 15:44 Uhr Seite 11 Horloge radio-pilotée avec température extérieure et intérieure Horloge radio-pilotée avec température extérieure et intérieure • Si la température extérieure n’est pas reçue, «- -» apparaît sur l'écran de l’horloge radio-pilotée. 8. Utilisation Contrôlez les piles et effectuez une nouvelle tentative. Éliminez les éventuelles sources de parasitage. •...
  • Página 12: Dépannage

    TFA_No. 60.4510_Anleitung_10_19 24.10.2019 15:44 Uhr Seite 12 Horloge radio-pilotée avec température extérieure et intérieure Horloge radio-pilotée avec température extérieure et intérieure • La fonction snooze peut être activée jusqu'à sept fois. • Ouvrez le compartiment à piles de l’horloge radio-pilotée. •...
  • Página 13: Orologio Radiocontrollato Con Temperatura Esterna E Interna

    Déclaration UE de conformité Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique du type 60.4510 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le • Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera scorretta, non smontarle e non cercare texte complet de la déclaration UE de conformité...
  • Página 14 TFA_No. 60.4510_Anleitung_10_19 24.10.2019 15:44 Uhr Seite 14 Orologio radiocontrollato con temperatura esterna e interna Orologio radiocontrollato con temperatura esterna e interna • È possibile avviare l'inizializzazione manualmente. Tenere premuto il tasto SEARCH dell'orologio radiocontrollato per 3 secondi. L'orologio radiocontrollato inizia a ricevere la temperatura esterna. Avvertenze sulla sicurezza del prodotto! Quindi tenere premuto il tasto RESET nel vano batteria del trasmettitore per tre secondi.
  • Página 15: Sostituzione Delle Batterie

    TFA_No. 60.4510_Anleitung_10_19 24.10.2019 15:44 Uhr Seite 15 Orologio radiocontrollato con temperatura esterna e interna Orologio radiocontrollato con temperatura esterna e interna 8.1 Impostazione manuale dell'ora e della data 8.4 Allarme temperatura esterna • Tenere premuto per tre secondi il tasto ALERT. •...
  • Página 16: Orologio Radiocontrollato

    In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate al negoziante È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I o ad altri enti preposti al riciclaggio in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali, dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso.
  • Página 17 Seite 17 Zendergestuurde klok met binnen- en buitentemperatuur Zendergestuurde klok met binnen- en buitentemperatuur Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. Belangrijke informatie voor de productveiligheid! 1. Voor u met het apparaat gaat werken •...
  • Página 18: Manuele Tijd- En Kalenderinstelling

    TFA_No. 60.4510_Anleitung_10_19 24.10.2019 15:44 Uhr Seite 18 Zendergestuurde klok met binnen- en buitentemperatuur Zendergestuurde klok met binnen- en buitentemperatuur • Wordt er geen buitentemperatuur van de zendergestuurde klok ontvangen verschijnt „- -” op het dis- Wanneer u de + / 12/24 of – / °C/°F toets in de overeenkomstige instelmodus ingedrukt houdt, komt u play.
  • Página 19 TFA_No. 60.4510_Anleitung_10_19 24.10.2019 15:44 Uhr Seite 19 Zendergestuurde klok met binnen- en buitentemperatuur Zendergestuurde klok met binnen- en buitentemperatuur 8.3 Instelling van de temperatuur 11. Storingswijzer • Druk op de – / °C/°F toets en u kunt tussen de weergave van de temperatuur in °C (graden Celsius) of Probleem Oplossing °F (graden Fahrenheit) kiezen.
  • Página 20: Reloj Radiocontrolado Con Temperatura Exterior E Interior

    2 horas, quemaduras internas y llegar a la muerte. Si sospecha que se Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur 60.4510 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo de otro modo, busque inmediatamente ayuda médica.
  • Página 21: Reloj Radiocontrolado

    TFA_No. 60.4510_Anleitung_10_19 24.10.2019 15:44 Uhr Seite 21 Reloj radiocontrolado con temperatura exterior e interior Reloj radiocontrolado con temperatura exterior e interior • También puede comenzar la inicialización manualmente. Mantenga pulsada la tecla SEARCH en el reloj radiocontrolado durante tres segundos. El reloj radiocontrolado intenta de nuevo de recibir la ¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto ! temperatura exterior.
  • Página 22: Ajuste Manual De La Hora Y Calendario

    TFA_No. 60.4510_Anleitung_10_19 24.10.2019 15:44 Uhr Seite 22 Reloj radiocontrolado con temperatura exterior e interior Reloj radiocontrolado con temperatura exterior e interior 8.1 Ajuste manual de la hora y calendario 8.4 Alarma de la temperatura exterior • Mantenga pulsada la tecla MODE durante tres segundos. •...
  • Página 23: Datos Técnicos Reloj Radiocontrolado

    12. Eliminación Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que pueden ser reci- de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.
  • Página 24 TFA_No. 60.4510_Anleitung_10_19 24.10.2019 15:44 Uhr Seite 24 Fig. 1 Fig. 2 B 1 B 1...

Tabla de contenido