Página 1
TFA_No. 60.5017_Anl_09_22 21.09.2022 10:33 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat. Nr. 60.5017.01 Instruction manuals www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals...
Página 2
10:33 Uhr Seite 2 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA entschieden haben. Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la société TFA. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten Avant d'utiliser votre appareil •...
Página 3
21.09.2022 10:33 Uhr Seite 3 Gebruiksaanwijzing Návod k použití Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van TFA hebt gekozen. Děkujeme, že jste si vybrali výrobek značky TFA. Voordat u met het apparaat gaat werken Před použitím • Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
10:33 Uhr Seite 4 Fig. 1 Instrukcja obsługi Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na to urządzenie firmy TFA. Zanim zaczniecie Państwo użytkować to urządzenie • Prosimy zapoznać się dokładnie z instrukcją obsługi. • Instrukcja obsługi jest załączona do urządzenia lub może zostać pobrana ze strony: www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals...
Página 6
TFA_No. 60.5017_Anl_09_22 21.09.2022 10:33 Uhr Seite 6 Funk-Projektionswecker mit Raumklima Funk-Projektionswecker mit Raumklima 1. Lieferumfang WARNUNG! • Funk-Projektionswecker Verletzungsgefahr: • Bedienungsanleitung • Netzteil • Halten Sie das Gerät und die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern. • Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) verschluckt werden. 2.
TFA_No. 60.5017_Anl_09_22 21.09.2022 10:33 Uhr Seite 7 Funk-Projektionswecker mit Raumklima Funk-Projektionswecker mit Raumklima B: Projektion (Fig. 1): 5.2 Empfang des Funkuhrsignals • Die Uhr versucht nun, das Funkuhrsignal zu empfangen und das DCF-Funkemp- B 1: Alarmsymbol (wenn Alarm aktiviert) fangszeichen blinkt. B 2: Symbol Innentemperatur •...
TFA_No. 60.5017_Anl_09_22 21.09.2022 10:33 Uhr Seite 8 Funk-Projektionswecker mit Raumklima Funk-Projektionswecker mit Raumklima 6.2 Manuelle Einstellung von Uhrzeit und Kalender 6.3 Umschalten Wahlanzeige • Halten Sie die SET Taste für drei Sekunden gedrückt, um in den Einstellmodus zu • Mit der CALENDAR Taste können Sie im Normalmodus die Anzeige umschalten: gelangen.
Página 9
TFA_No. 60.5017_Anl_09_22 21.09.2022 10:33 Uhr Seite 9 Funk-Projektionswecker mit Raumklima Funk-Projektionswecker mit Raumklima 8. Projektion und Beleuchtung • Drücken Sie die + oder – Taste, um die Funktion zu aktivieren (AN). Das AUTO DIM Symbol erscheint auf dem Display. Hinweis: Die Displaybeleuchtung und Projektion im Dauerbetrieb funktionieren •...
Página 10
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet. Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann ver- Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer öffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und ist verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer...
Página 11
TFA_No. 60.5017_Anl_09_22 21.09.2022 10:33 Uhr Seite 11 Radio controlled projection alarm clock with indoor climate Radio controlled projection alarm clock with indoor climate 1. Delivery contents WARNING! • Radio-controlled projection alarm clock Risk of injury! • Instruction manual • Power adaptor •...
TFA_No. 60.5017_Anl_09_22 21.09.2022 10:33 Uhr Seite 12 Radio controlled projection alarm clock with indoor climate Radio controlled projection alarm clock with indoor climate B 2: Symbol indoor temperature • When the time code is successfully received after 3-10 minutes, the radio-con- B 3: Time/indoor temperature trolled time and the DCF symbol will be shown steadily on the display.
TFA_No. 60.5017_Anl_09_22 21.09.2022 10:33 Uhr Seite 13 Radio controlled projection alarm clock with indoor climate Radio controlled projection alarm clock with indoor climate • If you select ENGLISH, the display will now appear in English. • The hour digits flash. •...
TFA_No. 60.5017_Anl_09_22 21.09.2022 10:33 Uhr Seite 14 Radio-controlled projection alarm clock Radio-controlled projection alarm clock • The sequence is shown as follows: 10. Location and mounting – TIME • Place the projection alarm clock at your chosen location. – IN TEMP indoor temperature •...
Página 15
The symbols for the contained heavy metals are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead. No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The 13. Specifications technical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
Página 16
TFA_No. 60.5017_Anl_09_22 21.09.2022 10:33 Uhr Seite 16 Réveil projecteur radio-piloté avec climat intérieur Réveil projecteur radio-piloté avec climat intérieur 1. Contenu de la livraison AVERTISSEMENT ! • Réveil projecteur radio-piloté Danger de blessure : • Mode d'emploi • Adaptateur secteur •...
TFA_No. 60.5017_Anl_09_22 21.09.2022 10:33 Uhr Seite 17 Réveil projecteur radio-piloté avec climat intérieur Réveil projecteur radio-piloté avec climat intérieur B : Projection (Fig. 1) : 5.2 Réception du signal DCF • L'horloge tente maintenant de recevoir le signal radio et le symbole de réception B 1 : Symbole de réveil (si l'alarme est activée) DCF clignote.
Página 18
TFA_No. 60.5017_Anl_09_22 21.09.2022 10:33 Uhr Seite 18 Réveil projecteur radio-piloté avec climat intérieur Réveil projecteur radio-piloté avec climat intérieur 6.2 Réglage manuel de l'heure et du calendrier – Jour de la semaine (3 chiffres) avec date – Heure de réveil •...
TFA_No. 60.5017_Anl_09_22 21.09.2022 10:33 Uhr Seite 19 Réveil projecteur radio-piloté avec climat intérieur Réveil projecteur radio-piloté avec climat intérieur 8.1 Projection • L’horaire de début clignote (DEBUT 22:00 par défaut). Réglez l'heure avec la touche + ou – (heure pleine). •...
Página 20
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans déchets électriques et électroniques (WEEE). l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L’utili- actualisées au moment de l'impression et peuvent être modifiées sans avis préalable.
Página 21
TFA_No. 60.5017_Anl_09_22 21.09.2022 10:33 Uhr Seite 21 Orologio sveglia a proiezione con clima dell'ambiente Orologio sveglia a proiezione con clima dell'ambiente 1. La consegna include AVVERTENZA! • Orologio sveglia a proiezione Pericolo di lesioni: • Istruzioni per l'uso • Alimentatore •...
TFA_No. 60.5017_Anl_09_22 21.09.2022 10:33 Uhr Seite 22 Orologio sveglia a proiezione con clima dell'ambiente Orologio sveglia a proiezione con clima dell'ambiente B 2: Simbolo della temperatura interna • Se il codice dell'ora è stato ricevuto entro 3-10 minuti, l'ora radiocontrollata e il B 3: Ora/temperatura interna simbolo della ricezione del segnale DCF sono costantemente visualizzati sul...
TFA_No. 60.5017_Anl_09_22 21.09.2022 10:33 Uhr Seite 23 Orologio sveglia a proiezione con clima dell'ambiente Orologio sveglia a proiezione con clima dell'ambiente 6.2 Impostazione manuale dell'ora e della data 7. Allarme sveglia • Tenere premuto il tasto SET per tre secondi per passare alla modalità di imposta- 7.1 Impostazione dell'ora della sveglia zione.
TFA_No. 60.5017_Anl_09_22 21.09.2022 10:33 Uhr Seite 24 Orologio sveglia a proiezione con clima dell'ambiente Orologio sveglia a proiezione con clima dell'ambiente • Utilizzare il tasto + o – per effettuare l'impostazione desiderata, mentre il valore • Confermare con il tasto SNOOZE/LIGHT. Il display torna alla modalità normale e il lampeggia.
Página 25
Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Dichiarazione di conformità UE Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 60.5017 è confor- me alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è dispo- 13. Dati tecnici nibile al seguente indirizzo Internet: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce...
Página 26
TFA_No. 60.5017_Anl_09_22 21.09.2022 10:33 Uhr Seite 26 Radiografische projectiewekker met binnenklimaat Radiografische projectiewekker met binnenklimaat 1. Levering WAARSCHUWING! • Radiografische projectiewekker Kans op letsel! • Gebruiksaanwijzing • Adapter • Houd het apparaat en de batterijen buiten bereik van kinderen. • Het apparaat bevat kleine onderdelen, die door kinderen (jonger dan drie jaren) 2.
TFA_No. 60.5017_Anl_09_22 21.09.2022 10:33 Uhr Seite 27 Radiografische projectiewekker met binnenklimaat Radiografische projectiewekker met binnenklimaat B: Projectie (Fig. 1): 5.2 Ontvangst van het radiografisch tijdsignaal • De klok probeert nu het tijdsignaal te ontvangen en het DCF-ontvangstsymbool B 1: Alarmsymbool (als het alarm geactiveerd is) knippert.
Página 28
TFA_No. 60.5017_Anl_09_22 21.09.2022 10:33 Uhr Seite 28 Radiografische projectiewekker met binnenklimaat Radiografische projectiewekker met binnenklimaat • De taalinstelling DEUTSCH (standaardinstelling) knippert op het display. – Weekdag (3 cijfers) met datum • Met de + of – toets kunt u de taalkeuze voor de weekdagen instellen: Duits –...
Página 29
TFA_No. 60.5017_Anl_09_22 21.09.2022 10:33 Uhr Seite 29 Radiografische projectiewekker met binnenklimaat Radiografische projectiewekker met binnenklimaat 8.1 Projectie • De starttijd knippert (standaardinstelling START TIME 22:00). Stel het uur met de + of – toets in (hele uren). • Druk op de Projection HIGH/LOW/OFFF toets en houd deze drie seconden inge- •...
Página 30
EU-conformiteitsverklaring de nationale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk Hierbij verklaart TFA Dostmann dat het type radioapparatuur 60.5017 conform is met Richt- afvoeren te garanderen. Inleveren is gratis. lijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraad- De benamingen van de zware metalen zijn: pleegd op het volgende internetadres: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce...
Página 31
TFA_No. 60.5017_Anl_09_22 21.09.2022 10:33 Uhr Seite 31 Reloj despertador de proyección radiocontrolado Reloj despertador de proyección radiocontrolado 1. Entrega ¡Advertencia! • Reloj despertador de proyección radiocontrolado ¡Riesgo de lesiones! • Instrucciones de uso • Fuente de alimentación • Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños. •...
TFA_No. 60.5017_Anl_09_22 21.09.2022 10:33 Uhr Seite 32 Reloj despertador de proyección radiocontrolado Reloj despertador de proyección radiocontrolado B: Proyección (Fig. 1): 5.2 Recepción de la señal de radio B 1: Símbolo de alarma (alarma activada) • El reloj está ahora tratando de recibir la señal de radio y el símbolo de recepción B 2: Símbolo temperatura interior DCF parpadea.
TFA_No. 60.5017_Anl_09_22 21.09.2022 10:33 Uhr Seite 33 Reloj despertador de proyección radiocontrolado Reloj despertador de proyección radiocontrolado 6.2 Ajuste manual de la hora y calendario – Día de la semana (3 dígitos) con fecha – Hora de alarma • Mantenga pulsada la tecla SET durante tres segundos para acceder al modo de ajuste.
TFA_No. 60.5017_Anl_09_22 21.09.2022 10:33 Uhr Seite 34 Reloj despertador de proyección radiocontrolado Reloj despertador de proyección radiocontrolado 8.1 Proyección • Confirme con la tecla SNOOZE/LIGHT. • La hora final (nivel preseleccionado FINAL 6:00) parpadea. Utilice la tecla + o – •...
Página 35
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera res- momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso.