Fisher-Price CMR07 Manual Del Usuario página 6

Tabla de contenido

Publicidad

Battery Installation Colocación de las pilas
Installation des piles Instalação das Pilhas
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer
battery life.
Atención: se recomienda usar pilas alcalinas para una
mayor duración.
Remarque : Il est recommandé d'utiliser des piles
alcalines car elles durent plus longtemps.
Observação: Recomendamos a utilização de pilhas
alcalinas para um efeito mais duradouro.
1,5V x 2
C (LR14)
• Locate the battery compartment on the back of the
soothing unit.
• Loosen the screw in the battery compartment door.
Lift to remove the door.
• Insert two C (LR14) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten
the screw.
IMPORTANT! Low battery power causes this product to
operate erratically: no vibrations and the product may not
turn off. Remove and discard the batteries and replace
with two new C (LR14) alkaline batteries.
• Localizar el compartimento de pilas en la parte de atrás
de la unidad relajante.
• Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento de
pilas con un desatornillador de cruz. Levantar la tapa
para retirarla.
• Introducir 2 pilas alcalinas C (LR14) x 1,5V.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar
el tornillo.
¡IMPORTANTE! Si las pilas están gastadas, el producto no
funcionará correctamente (sin vibraciones ni función de
apagado). Sacar y desechar las pilas y sustituirlas por
2 pilas nuevas alcalinas C (LR14) x 1,5V.
• Repérer le compartiment des piles situé à l'arrière de
l'unité de vibrations.
• Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles.
Soulever le couvercle et le retirer.
• Insérer deux piles alcalines C (LR14) neuves.
• Remettre le couvercle et serrer la vis.
• IMPORTANT! Si les piles sont faibles, il se peut que
les vibrations ne fonctionnent pas et que le produit ne
s'éteigne pas. Dans ce cas, retirer et jeter les piles, et les
remplacer par deux piles alcalines C (LR14) neuves.
• Localize a tampa do compartimento de pilhas na parte de
trás da unidade calmante.
• Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas.
Levante para remover a tampa.
• Insira duas novas pilhas alcalinas tipo C (LR14).
• Feche a tampa do compartimento de baterias e aperte
o parafuso.
IMPORTANTE! Se a pilha estiver fraca, o produto pode
não funcionar adequadamente: sem sons ou vibrações
e o produto pode desligar. Retire e descarte as pilhas,
substituindo-as por duas novas pilhas alcalinas C (LR14).
• Protect the environment by not disposing of this product
with household waste (2012/19/EU). Check your local
authority for recycling advice and facilities.
• Proteger el medio ambiente no desechando este
producto en la basura del hogar (2012/19/EU). Consultar
con la agencia local pertinente en cuanto a información
y centros de reciclaje.
• Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit
avec les ordures ménagères (2012/19/EU). Consulter la
municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et
connaître les centres de dépôt de la région.
• Proteja o ambiente, não jogue este produto no
lixo doméstico (2012/19/EC). Consulte o órgão de
saneamento local para obter orientações e informações
sobre instalações de reciclagem adequadas.
6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido