Petzl PICCHU Manual Del Usuario página 17

Ocultar thumbs Ver también para PICCHU:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8
(PL) POLSKI
Niniejsza instrukcja użytkowania jest przeznaczona dla osób
odpowiedzialnych za dziecko. Instrukcję należy czytać razem
z dziećmi, by mogły jak najlepiej zrozumieć zastosowania i
ograniczenia w używaniu kasku.
Kask wspinaczkowy i alpinistyczny
Kask rowerowy
Zastosowanie
- Kask do wspinaczki, alpinizmu, speleologii, kanioningu, via ferrata i innych
sportów wykorzystujących podobne techniki.
- Kask rowerowy.
Nie używać tego kasku do zastosowań, do których nie został przewidziany.
Noszenie kasku znacznie zmniejsza ryzyko urazów związanych z uprawianiem
wyżej wymienionych sportów, ale nie może ich całkowicie wykluczyć.
W przypadku bardzo mocnych uderzeń, kask spełnia całkowicie swoją rolę,
absorbując maksimum energii i odkształcając się, aż do pęknięcia włącznie.
UWAGA
Wszelkie działania wymagające użycia tego produktu są z samej
swej natury niebezpieczne.
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania i decyzje.
Przed użyciem produktu należy:
- Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje użytkowania.
- Zdobyć odpowiednie przeszkolenie dla prawidłowego używania tego produktu.
- Zapoznać się z produktem, z jego parametrami i ograniczeniami.
- Zrozumieć i zaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.
Nieprzestrzeganie lub zlekceważenie któregokolwiek z powyższych
ostrzeżeń może prowadzić do poważnych uszkodzeń ciała lub
śmierci.
Odpowiedzialność
UWAGA! Przed przystąpieniem do użytkowania określonego w zastosowaniach
produktu, niezbędne jest specjalistyczne przeszkolenie.
Produkt ten może być używany jedynie przez osoby kompetentne
i odpowiedzialne lub pod bezpośrednią kontrolą takich osób.
Użytkownik sprzętu ponosi więc całkowitą odpowiedzialność za zapewnienie
sobie odpowiedniego przeszkolenia, zarówno w zakresie technik działania jak
i środków bezpieczeństwa.
Użytkownik ponosi również pełne ryzyko i odpowiedzialność za wszelkiego
rodzaju szkody, z uszkodzeniami ciała i śmiercią włącznie, wynikłe
z niewłaściwego użytkowania naszych wyrobów. Jeżeli nie zamierza lub nie jest
w stanie takiej odpowiedzialności i ryzyka podjąć, nie powinien posługiwać się
tym sprzętem.
Oznaczenia części
(1) Skorupa, (2) Skorupa wewnętrzna, (3) Opaska podtrzymująca, (4) Uchwyty
do regulacji obwodu, (5) Regulacja paska pod brodę (przód - tył), (6) Klamra
do zapinania i dociągania paska pod brodą, (7) Zaczepy do mocowania latarki
czołowej, (8) Tylny otwór do wpinania oświetlenia sygnalizacyjnego SiGNAL.
Materiały podstawowe
Skorupa z kopolimerów akrylonitu, butadienu i styrenu (ABS), wewnętrzna
skorupa z gęstej polipropylenowej pianki, taśmy z poliestru.
Kontrola, miejsca do sprawdzenia
Przed każdym użyciem należy sprawdzić: stan skorupy (brak pęknięć, deformacji
na zewnątrz i wewnątrz...), stan taśm i szwów, zamocowanie opaski, działanie
regulacji opaski i paska pod brodę, działanie klamerki paska.
UWAGA! Po poważnym odpadnięciu lub poważnym uderzeniu produkt nie może
być więcej używany. Niewidoczne, wewnętrzne uszkodzenia mogą spowodować
zmniejszenie jego wytrzymałości i zdolności absorpcyjnych.
Szczegółowe procedury kontrolne każdego Sprzętu Ochrony Indywidualnej
znajdują się na stronie stronie www.petzl.fr/epi lub na CDROM-ie EPI PETZL.
W przypadku wątpliwości skontaktować się z przedstawicielem PETZL.
Założenie i regulacja
Rysunek 1. Opaska podtrzymująca
Założyć kask na głowę dziecka, ścisnąć uchwyty do regulacji (4) i dopasować
obwód w taki sposób by kask wygodnie leżał na głowie.
Rysunek 2. Pasek pod brodę
- Ustawić klamry (5) pod uszami. Dopasowanie paska pod brodę (przód -
tył) - przesunąć taśmę w klamrach.
- Zapiąć pasek pod brodę i dociągnąć taśmę w klamerce. Potwierdzeniem
zamknięcia będzie «kliknięcie» klamry. Zaciągnąć pasek pod brodę tak by
noszenie kasku było wygodne. Dobrze zaciśnięty pasek pod brodę ogranicza
ryzyko zerwania kasku.
- Należy pociągnąć za taśmę paska pod brodę, by sprawdzić czy klamra jest
prawidłowo zamknięta.
- Chcąc rozpiąć pasek pod brodę, należy nacisnąć klamrę (6).
Test działania
Sprawdzić czy kask dziecka jest umieszczony centralnie na głowie i dobrze
zamocowany. Im lepiej kask jest dopasowany (ruchy przód, tył, boczne -
zredukowane do minimum), tym większe zapewnia bezpieczeństwo. Należy
upewnić się, że kask jest dobrze dopasowany, pasek pod brodą i pasek obwodu
odpowiednio dociągnięte (ruchy przód/tył/bok zredukowane do minimum).
NIE UŻYWAĆ TEGO KASKU jeżeli nie możecie go prawidłowo dopasować.
Zamienić na kask o innym rozmiarze lub na inny model.
Środki ostrożności podczas użytkowania
- UWAGA, niezalecane jest używanie tego kasku przez dzieci w sytuacjach
stwarzających ryzyko uduszenia, powieszenia lub przypadku, w którym dziecko
mogłoby zahaczyć kaskiem (na przykład: drzewa, wąskie przejścia, parki zabaw).
- Kaski są wrażliwe na złe traktowanie. Nie należy na nich siadać, zgniatać
w workach transportowych. Należy je chronić przed upadkiem oraz przed
kontaktem z ostrymi lub tnącymi przedmiotami.
Nie eksponować kasku na działanie wysokich temperatur np. nie zostawiać
w pełnym słońcu w samochodzie.
- Stosować naklejki dostarczane przez Petzl. Kleje znajdujące się w naklejkach lub
farby mają czasem składniki mogące, w miarę upływu czasu, pogorszyć własności
fizyczne kasku. Należy sprawdzić kompatybilność tych produktów z kopolimerami
akrylonitu, butadienu i styrenu (ABS).
- Niektóre środki chemiczne, zwłaszcza rozpuszczalniki, mogą spowodować
zmianę właściwości fizycznych kasku. Chronić swój kask.
Informacje ogólne Petzl
Czas życia / Wycofanie produktu
Maksymalny czas użytkowania produktów plastikowych i tekstylnych Petzl może
wynosić 10 lat od momentu produkcji. W przypadku produktów metalowych jest
nieokreślony.
UWAGA: w wyjątkowych okolicznościach może się zdarzyć, że jednorazowe
użycie sprzętu spowoduje jego zniszczenie, np. kontakt z niebezpiecznymi
substancjami chemicznymi, ekstremalnymi temperaturami, środowiskiem
morskim, kontakt z ostrą krawędzią, duże obciążenia, poważne odpadnięcie itd.
Produkt musi zostać wycofany jeżeli:
- Ma więcej niż 10 lat i zawiera elementy plastikowe lub tekstylne.
- Zaliczył mocny upadek (lub obciążenie).
- Rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujący. Istnieją jakiekolwiek podejrzenia co
do jego niezawodności.
- Nie jest znana pełna historia użytkowania.
- Jeśli jest przestarzały (rozwój prawny, normatywny lub niekompatybilność
z innym wyposażeniem itd.).
17
A49_PICCHU_A495000B (230709)
Należy zniszczyć wycofane produkty, by uniknąć ich przypadkowego
użycia.
Kontrola produktu
Oprócz kontroli przed każdym użyciem, należy wykonywać gruntowną kontrolę
okresową przez kompetentnego kontrolera. Częstotliwość kontroli powinna być
dostosowana do typu sprzętu i intensywności użytkowania oraz do wymagań
prawnych. Petzl zaleca przeprowadzanie kontroli przynajmniej raz na 12 miesięcy.
Nie usuwać etykietek i oznaczeń, by zachować możliwość identyfikacji produktu.
Wyniki kontroli powinny być zapisywane w karcie kontrolnej: typ, model, dane
adresowe producenta, numer seryjny lub indywidualny; daty: produkcji, zakupu,
pierwszego użycia, następnej kontroli; notatki: wady, uwagi, nazwisko i podpis
kontrolera.
Sprawdzić przykład na www.petzl.fr/epi lub na CD-romie EPI Petzl.
Przechowywanie, transport
Przechowywać produkt w suchym miejscu, z dala od promieniowania UV,
produktów chemicznych itd. Czyścić i wysuszyć produkt w razie potrzeby.
Modyfikacje, naprawy
Modyfikacje lub naprawy, wykonywane poza fabrykami Petzl, są zabronione (nie
dotyczy części zamiennych).
Gwarancja 3 lata
Dotyczy wszelkich wad materiałowych i produkcyjnych. Gwarancji nie podlegają
produkty: noszące cechy normalnego zużycia, zardzewiałe, przerabiane
i modyfikowane, nieprawidłowo przechowywane, uszkodzone w wyniku
wypadków, zaniedbań i zastosowań niezgodnych z przeznaczeniem.
Odpowiedzialność
PETZL nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie konsekwencje, bezpośrednie
czy pośrednie oraz jakiekolwiek szkody, zaistniałe w związku z użytkowaniem
jego produktów.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido