SEVERIN SM 3730 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para SM 3730:

Publicidad

Enlaces rápidos

www.severin.com
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d'emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT
Manuale d'uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
PL Instrukcja obsługi
GR Oδηγίες χρήσεως
RU Руководство по эксплуатации
All manuals and user guides at all-guides.com
4
8
12
16
20
24
28
31
34
37
41
45

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SEVERIN SM 3730

  • Página 1: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com www.severin.com DE Gebrauchsanweisung Stabmixer GB Instructions for use Hand blender FR Mode d’emploi Mixer plongeant NL Gebruiksaanwijzing Staafmixer ES Instrucciones de uso Batidora con picadora Manuale d’uso Frullatore a immersione DK Brugsanvisning Stavblender...
  • Página 2 Ehrlichkeit überzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Gründung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt. In den sieben Produktgruppen Kaffee, Frühstück, Küche, Grillen, Haushalt, Personal Care und Kühlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit über 250 Produkten ein umfassendes Elektrokleingeräte-Sortiment. Für jeden Anlass das richtige Produkt! Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns unter www.severin.de oder www.severin.com.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4: Stabmixer

    All manuals and user guides at all-guides.com mit reduzierten physischen, Stabmixer sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor Erfahrung und/oder Wissen benutzt der Benutzung des Gerätes durchlesen und werden, wenn sie beaufsichtigt oder für den weiteren Gebrauch aufbewahren.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Ausschalten abwarten! Keine Teile und weiteren typischen berühren, die sich noch in Bewegung Wohnumgebungen, befi nden. - in Frühstückspensionen. ∙ Das Messer nach jedem Gebrauch ∙ Kinder von Verpackungsmaterial fernhalten. Es besteht u.a. reinigen.
  • Página 6 Ersatzteile oder Zubehör können bequem mit einem fl achen Boden. im Internet auf unserer Homepage www. ∙ Tauchen Sie erst den Mixstab in severin.de unter dem Unterpunkt „Service / das eingefüllte Mixgut, bevor Sie Ersatzteil-Shop“ bestellt werden. den Stabmixer durch Drücken der Einschalttaster einschalten.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com den Händler. Zusätzlich gewährt SEVERIN eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.
  • Página 8: Hand Blender

    All manuals and user guides at all-guides.com lacking experience and knowledge, Hand blender if they have been given supervision or instruction concerning the use of Dear Customer, Before using the appliance, please read the the appliance and fully understand following instructions carefully and keep this all dangers and safety precautions manual for future reference.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com information, please refer to the are a potential source of danger, e.g. of suffocation. section Cleaning and care. ∙ Every time the appliance is used, the ∙ The blades are extremely sharp. main body including the power cord as well as any attachment fi...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Operating button I: low power ∙ Do not use abrasives, harsh cleaning Operating button II: high power solutions or sharp or pointed objects for cleaning. Blender operation ∙ The blender attachment can be cleaned ∙...
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com to be returned, pack it carefully, enclosing your name and address and the reason for return. If within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.
  • Página 12: Mixer Plongeant

    All manuals and user guides at all-guides.com ∙ L’appareil ne peut être utilisé par des Mixer plongeant personnes souffrant de défi ciences physiques, sensorielles ou mentales Chère cliente, Cher client, Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire ou manquant d’expérience ou de soigneusement les instructions suivantes et connaissances, sauf si celles-ci conserver ce manuel pour future référence.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Attendez toujours, après avoir éteint telle que l’appareil, que le moteur se soit - par des employés de magasins, de bureaux et d’autres complètement arrêté. Ne touchez aucun élément en mouvement. environnements professionnels ∙...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Avant la première utilisation ∙ Assurez-vous que l’appareil tourne ∙ Veuillez nettoyer soigneusement toutes librement à l’intérieur du bol et ne se les parties détachables avant la première bloque pas pendant le fonctionnement. utilisation de cet appareil, et ce de la ∙...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com correctement de ces appareils, vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement. Votre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l’appareil peuvent vous donner des informations à ce sujet.
  • Página 16: Staafmixer

    All manuals and user guides at all-guides.com worden door personen met Staafmixer verminderde fysische, zintuiglijke of mentale bekwaamheden, of Beste klant Voordat men dit apparaat gebruikt, gebrek van ervaring en kennis, moet men de volgende instructies goed wanneer deze onder begeleiding doorlezen en bewaar dit manuaal voor latere referentie.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com uitschakelt moet men wachten tot de kantoren en andere soortgelijke motor geheel tot stilstand gekomen werkomgevingen, - in agrarische instellingen, is. Raak nooit bewegende delen aan. ∙ De messen moeten na elke - door klanten in hotels, motels enz. gebruikscyclus schoongemaakt en gelijkwaardige accommodaties, worden.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com en schoonmaken. ∙ Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact na gebruik. Gebruik voor korte tijd Dit apparaat is ontworpen voor het bereiden Blender modellen met plastiek van gemiddelde hoeveelheden huishoudelijk blenderhulpstukken: voedsel. Met de blenderhulpstuk kan men Dompel het hulpstuk nooit in een hete het onafgebroken gebruiken voor maximaal vloeistof of andere hete stoffen.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com twee jaar na de aankoopdatum voor materiaal- en fabrieksfouten. Uitgesloten van garantie is schade die ontstaan is door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, normale slijtage en zeer breekbare onderdelen als glaskannen etc. Deze garantieverklaring heeft geen invloed op uw wettelijke rechten, en ook niet op uw legale rechten welke men heeft als een...
  • Página 20: Batidora Con Picadora

    All manuals and user guides at all-guides.com personas con reducidas facultades Batidora con picadora físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea atentamente del producto, solo cuando estas instrucciones y conserve este manual hayan recibido la supervisión o para cualquier consulta posterior.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com parte en movimiento. - por los clientes de hoteles, ∙ Las cuchillas se deben limpiar pensiones, etc. y establecimientos similares, después de cada ciclo de uso. En la sección Mantenimiento y limpieza - en casas rurales. ∙...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com cantidades normales de ingredientes para el ∙ Desenchufe siempre la clavija de la pared uso doméstico. Con el accesorio para batir, después del uso. el aparato se puede utilizar sin interrupción durante 60 segundos como máximo con Los modelos de batidoras con accesorio el ajuste I o II, y después se debe dejar batidor de plástico:...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Garantía Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modifi...
  • Página 24: Frullatore A Immersione

    All manuals and user guides at all-guides.com (v. in appendice). Frullatore a immersione ∙ L’apparecchio può essere usato anche da persone con ridotte Gentile Cliente, Prima di utilizzare l’apparecchio, vi capacità fi siche sensoriali o raccomandiamo di leggere attentamente le mentali, a condizione che siano seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento anche in futuro.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com con liquidi e non immergetelo in simili, come per esempio sostanze liquide. - dal personale di negozi, uffi ci o altri ambienti di lavoro simili, ∙ Aspettate sempre, dopo aver spento l’apparecchio, che il motore - in aziende agricole, si sia arrestato completamente.
  • Página 26: Smaltimento

    All manuals and user guides at all-guides.com per la prima volta, dovete lavare funzionamento. accuratamente tutti i componenti rimovibili ∙ Il frullatore si spegnerà non appena verrà seguendo quanto descritto nella sezione rilasciato l’interruttore. Aspettate sempre Manutenzione e pulizia. che si sia completamente arrestato il motore prima di sollevare l’accessorio Funzionamento a brevi intervalli frullatore dagli ingredienti frullati.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com fornire ulteriori informazioni in materia. Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validità di 2 anni dalla data di vendita (certifi cata da scontrino fi scale) e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione.
  • Página 28: Stavblender

    All manuals and user guides at all-guides.com eller mangel på erfaring eller viden, Stavblender medmindre de har fået vejledning og instruktion i brugen af dette Kære kunde, Inden apparatet tages i brug bør denne apparat og fuldt ud forstår alle brugsanvisning læses omhyggeligt, og farer og forholdsregler vedrørende derefter gemmes til senere reference.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Knivene bør rengøres hver gang ∙ Inden apparatet benyttes må både apparatet og dets tilbehør ses grundigt apparatet har været i brug. Detaljeret efter for fejl. Hvis apparatet for eksempel information fi ndes i afsnittet om har været tabt på...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com på drivakslen skal man sikre sig at opvaskemaskine, eller med varmt vand pilemarkeringen og symbolet med tilsat et mildt opvaskemiddel. Advarsel: den åbne lås står ud for hinanden: Knivene på blendertilbehøret er ekstremt Tilbehøret fastgøres ved at dreje det så...
  • Página 31: Handmixer

    All manuals and user guides at all-guides.com sinnes- eller mentaltillstånd, eller Handmixer som har bristfällig erfarenhet och kunskap, förutsatt att dessa personer Bästa kund! Innan du använder apparaten bör du läsa är under uppsyn eller har fått denna bruksanvisning noga och spara den tillräckliga instruktioner beträffande för framtida referens.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com information om hur du rengör har tappats på en hård yta, eller om elsladden har utsatts för alltför hård kraft, apparaten. bör den inte längre användas: Även ∙ Kniven är ytterst vass. För att osynliga skador kan försämra apparatens driftsäkerhet.
  • Página 33 Sänk inte ner tillbehöret i en het vätska eller i något annat hett ämne. Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH, Tyskland. Skötsel och rengöring ∙ Innan du rengör apparaten bör du dra stickproppen ur vägguttaget.
  • Página 34: Sauvasekoitin

    All manuals and user guides at all-guides.com toimintakyky tai jolla on puuttuvat tai Sauvasekoitin vajavaiset tiedot laitteen toiminnasta, saa käyttää laitetta vain siinä Hyvä Asiakas, Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen tapauksessa, että hän on valvonnan laitteen käyttöä ja säilytä tämä opas tulevaa alaisena tai hänelle on annettu tarvetta varten.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Puhdistus ja huolto. vaurioiden varalta. Jos laite on esimerkiksi pudonnut kovalle pinnalle ∙ Silpputerät ovat erittäin teräviä. tai liitäntäjohdon vetämiseen on käytetty Puhdista nämä osat erittäin varoen liikaa voimaa, laitetta ei saa enää käyttää: näkymättömätkin vauriot voivat aiheuttaa vammojen välttämiseksi.
  • Página 36 Puhdistus ja huolto kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen hankkijalla ∙ Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista. Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte GmbH, ∙ Sähköiskun vaaran välttämiseksi Saksa moottoriyksikköä ja virtajohtoa ei saa Maahantuoja: pestä nesteillä eikä upottaa nesteisiin.
  • Página 37: Ręczny Mikser Elektryczny

    All manuals and user guides at all-guides.com fi zycznych, czuciowych lub Ręczny mikser elektryczny psychicznych albo nieposiadające stosownego doświadczenia Szanowni Klienci! Przed użyciem urządzenia proszę dokładnie lub wiedzy, mogą korzystać z zapoznać się z poniższą instrukcją, urządzenia tylko wówczas, kiedy którą...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com prądem, nie czyścić urządzenia pozostawione bez nadzoru; cieczami ani nie zanurzać go. - po zakończeniu pracy; ∙ Po zakończeniu czynności i - i przed przystąpieniem do wyłączeniu miksera z sieci należy czyszczenia. poczekać aż silnik całkowicie ∙...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com działaniu wysokich temperatur. naprzeciwko symbolu zamkniętego ∙ Mikser należy podczas pracy ustawić na zamka na mieszadle. powierzchni odpornej na zarysowania i ∙ Należy zawsze używać odpowiedniego zadrapania. pojemnika do miksowania. Pojemnik taki ∙ Za szkody wynikłe z nieprawidłowego powinien być...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Ostrza mieszadła są bardzo ostre. dotyczą zakupu przedmiotów użytkowych. Jeżeli urządzenie przestanie działać Utylizacja prawidłowo i musi zostać odesłane, należy Urządzenia oznaczone je dokładnie zapakować i dołączyć imię, powyższym symbolem należy nazwisko i adres nadawcy oraz przyczynę usuwać...
  • Página 41: Mπλέντερ Χειρός

    All manuals and user guides at all-guides.com συσκευή στο κέντρο εξυπηρέτησης Mπλέντερ χειρός πελατών μας (δείτε παράρτημα). ∙ Η συσκευή μπορεί να Οδηγίες χρήσης Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, χρησιμοποιηθεί από άτομα με διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες μειωμένες φυσικές, αισθητήριες ή χρήσης...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com πρόκλησης ηλεκτροπληξίας, μην ∙ Η συσκευή αυτή προορίζεται για καθαρίζετε τη συσκευή με υγρά και οικιακή χρήση ή παρόμοιες χρήσεις, μην τη βυθίζετε σε υγρά. όπως για παράδειγμα: ∙ Πάντα αφού σβήνετε τη συσκευή να - από...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com για ζημιές που προκαλούνται λόγω Κάθε ψηλό δοχείο με επίπεδη βάση είναι λανθασμένης χρήσης ή επειδή δεν έχουν κατάλληλο. τηρηθεί οι οδηγίες. ∙ Σπρώξτε το εξάρτημα μπλέντερ κάτω, μέσα στα συστατικά στο μπολ, πριν Πριν...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Απόρριψη Οι συσκευές με αυτό το σύμβολο πρέπει να απορριφθούν ξεχωριστά από τα οικιακά απόβλητα, επειδή περιέχουν πολύτιμα υλικά που μπορούν να ανακυκλωθούν. Η σωστή διάθεση προστατεύει το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Θα βρείτε πληροφορίες για...
  • Página 45: Ручной Блендер

    All manuals and user guides at all-guides.com пожалуйста, прибор в наш отдел Ручной блендер сервисного обслуживания (см. приложение). Уважаемый покупатель! Перед использованием этого прибора ∙ Этот электроприбор может прочитайте, пожалуйста, внимательно использоваться лицами с данное руководство и держите его под рукой, так как оно может ограниченными...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com ∙ Всегда отключайте прибор от сети - перед сборкой или разборкой и давайте ему достаточно остыть прибора, перед чисткой. - при любой неполадке; ∙ Во избежание поражения - когда прибор не находится под электрическим...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com на твердую поверхность или прилагали работа на малой мощности чрезмерное усилие для вытягивания Кнопка включения II: шнура питания, этот прибор не следует работа на высокой мощности больше использовать: даже невидимое повреждение может отрицательно Эксплуатация...
  • Página 48 вы можете получить у местных властей или у продавца устройства. Гарантия Гарантийный срок на приборы фирмы „Severin“ - 2 годa со дня иx продажи. В течение этого времени мы бесплатно устраним все дефекты, возникшие в результате производственного брака или применения некачественных материалов.
  • Página 49 Tel.: +43 (0) 62 46 73 58 10 India Fax:. +43 (0) 62 46 / 72 70 2 Espana Zansaar eMail: degupa@silva-schneider.at Severin Electrodomesticos España S.L. #1210, 2nd Floor S/N. CC. ‘Las Higueras’ Fawar Manor, 100ft Road Belgique Plaza Miguel de Cervantes...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Iraq Lebanon Norway Al JOUD Home Appliances Manufacturing Khoury Home F&H of Scandinavia A/S Co. Ltd 7th Floor, Cité Dora 3 Building, Dora Trollåsveien 34 PIC: Eng. Ahmad Al-Sharabi P.O.Box 70611 1414 Trollåsen Al Joud Building Karadat Kharej Antelias, Lebanon Tel: +47 9244 8641...
  • Página 51 214 20 Malmö Stand: 05.2014 Tel.: +46 40 12 07 70 Fax: +46 40 6 11 03 35 eMail: info@rakspecialisten.se Switzerland VB Handels Sàrl GmbH Postfach 306 1040 Echallens Tel: 021 881 60 45 Fax: 021 881 60 46 mail: severin@helt.ch...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhre 27 D-59846 Sundern +49 2933 982-0 +49 2933 982-333 information@severin.de www.severin.com...

Tabla de contenido