All manuals and user guides at all-guides.com Índice 1. Contenido de la caja ..................2 2. Conexión a la base y a la toma de corriente ..........2 3. Descripción del teléfono ................... 4 Teclas del terminal ........................4 Iconos en la pantalla del terminal ....................5 Desplazamiento por los menús ....................
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Contenido de la caja Contenido del paquete: Contenido DTD-1200 DTD-1200 Duo Estación base Terminal Cable de alimentación Cable telefónico Baterías recargables de tamaño AAA Cargador con adaptador de corriente Manual de usuario 2.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Introducción y carga de las baterías Introduzca baterías recargables tamaño compartimiento de las baterías respetando la polaridad indicada y cierre el compartimiento. Coloque el terminal en la base y déjelo cargar durante 16 horas antes de utilizarlo por primera vez. Si el teléfono no se carga correctamente, el rendimiento de las baterías se verá...
All manuals and user guides at all-guides.com Cuando esté en medio de una conversación y las baterías estén casi descargadas, el terminal emitirá una señal de aviso. Coloque el terminal en la base para cargarlas. 3. Descripción del teléfono Teclas del terminal Auricular Pantalla Agenda...
All manuals and user guides at all-guides.com Iconos en la pantalla del terminal Icono de alcance Indicador de nivel de las baterías Icono de uso Agenda telefónica Icono de bloqueo de Indicador de correo de teclas Icono de timbre Icono de identificación desactivado de llamadas Silencio...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Funcionamiento del teléfono 4.1 Acceso al menú Para acceder al menú principal, pulse la tecla Utilice las teclas para desplazarse hasta la opción del menú que desee. Pulse la tecla para seleccionar más opciones o confirmar el ajuste actual.
All manuals and user guides at all-guides.com Pulse la tecla . El número se marcará automáticamente. Pulse la tecla cuando quiera terminar la llamada. Volver a llamar a uno de los 3 últimos números marcados Pulse la tecla . El último número que ha marcado aparece en la pantalla.
All manuals and user guides at all-guides.com Aparecerá el icono en la pantalla. Vuelva a pulsar la tecla para continuar la conversación telefónica. 4.7 Ajuste del volumen del receptor Pulse la tecla para ajustar el volumen en el transcurso de una conversación.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Modo rápido: Pulse durante 3 segundos la tecla Utilice las teclas para seleccionar una de las 9 melodías disponibles y pulse para guardar la seleccionada. Volumen del timbre del terminal Pulse la tecla .
All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Aceptación automática de llamadas Cuando se recibe una llamada entrante y el terminal está en la base, el teléfono se descuelga automáticamente al levantar el terminal de la base. Esta función se puede activar o desactivar. Pulse .
All manuals and user guides at all-guides.com Utilice las teclas para desplazarse hasta el submenú TONO TECLA y pulse la tecla Utilice las teclas para desplazarse hasta la opción ACTIVADO y pulse la tecla 5.5 Selección de la base Si establece el terminal en modo de selección manual, el terminal sólo seleccionará...
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenga pulsada la tecla otra vez para desbloquear el teclado. Cuando reciba una llamada entrante, puede descolgar el teléfono con la tecla En el transcurso de una llamada, el teclado funciona con normalidad. Cuando termine la llamada, el teclado se bloqueará...
All manuals and user guides at all-guides.com Pulse las teclas para buscar el nombre de la persona a la que desea llamar. Pulse la tecla y el número se marcará automáticamente. Pulse la tecla cuando quiera terminar la llamada. 6.3 Editar un nombre o un número Pulse la tecla para acceder a la agenda.
All manuals and user guides at all-guides.com 6.5 Borrar todas las entradas Pulse la tecla para acceder a la agenda. Pulse la tecla para acceder a las opciones de la agenda. Pulse las teclas para seleccionar el submenú BORRAR TODO. Pulse la tecla para confirmar y, a continuación, el terminal le pedirá...
All manuals and user guides at all-guides.com 7.2 Consultar la lista de llamadas Pulse la tecla La última llamada recibida se mostrará en la pantalla. NOTA: Si la lista está vacía, aparecerá el mensaje VACÍO en la pantalla. Si hay llamadas, podrá ver el nombre, el número y la fecha y hora de las llamadas.
All manuals and user guides at all-guides.com Desplácese por la lista de llamadas hasta que aparezca el número que desea en la pantalla. Pulse la tecla y seleccione la opción BORRAR TODO con las teclas A continuación, pulse la tecla para borrar el número.
All manuals and user guides at all-guides.com Introduzca el año y pulse la tecla Introduzca el mes y pulse la tecla Introduzca la fecha y pulse la tecla Introduzca las horas y pulse la tecla Introduzca los minutos y pulse la tecla Si se interrumpe el suministro de energía, tendrá...
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Cuando el terminal se haya dado de alta, aparecerá TR seguido del número del terminal. 9.2 Dar de baja un terminal Puede dar de baja un terminal de la base si necesita dar de alta otro terminal: Pulse la tecla .
All manuals and user guides at all-guides.com tiempo (conferencia telefónica). Pulse la tecla para terminar la llamada. 10.2 Llamadas internas (intercomunicación) En modo de reposo, pulse la tecla y el número del otro terminal (1-5). El otro terminal empezará a sonar. Puede detener la llamada con las teclas Si el otro terminal coge la llamada con la tecla , podrá...
All manuals and user guides at all-guides.com Para cambiar el modo de marcación: Pulse la tecla . Utilice las teclas para desplazarse hasta el menú BASE y pulse la tecla Utilice las teclas para desplazarse hasta el submenú MARCACIÓN y pulse la tecla Utilice las teclas para seleccionar las opciones TONO o PULSOS y pulse la tecla...
All manuals and user guides at all-guides.com 13. Declaración de conformidad Por medio de la presente, Flamagas S. A. declara que el modelo DTD- 1200 cumple los requisitos y objetivos de protección básicos de: La Directiva 1999/5/CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de comunicación La Directiva 73/23/CE del Consejo sobre baja tensión La Directiva 89/336/CE del Consejo sobre compatibilidad...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com User Guide DTD-1200...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com In this guide 1. What s in the box ......2. Connecting the Base station and power plug ......3. Getting to know your phone ........5 Handset buttons ................Handset display icons...................
All manuals and user guides at all-guides.com 1. What s in the box? Packing content: Content DTD-1200 DTD-1200 Duo Base Unit Handset Base power adapter Telephone line cord AAA rechargeable battery Charger with power adapter User Guide 2. Connecting the Base Station and Power Plug Setting up the base and handset Plug the telephone line in the telephone connection socket.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com Install and charge the batteries Insert two pieces AAA rechargeable batteries in the compartment, ensuring correct polarity and close the compartment. Place the handset in the base station to charge for 16 hours prior to first use. If you don t properly charge the phone, battery performance will be compromised.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Getting to know your phone Handset buttons Receiver Display Phonebook Redialing/Navigate up Call list / Navégate down On-hook button Digit Keys Dialing pause Hash button / Key lock 10. Receiver volume / Ringing tone volume and melody 11.
All manuals and user guides at all-guides.com Handset display icons icon Battery level indicator In use icon Phone book Key lock icon Voice mail indicator No ring icon Caller ID icon Mute Left arrow Speakerphone icon Right arrow Intercom call indicator Navigating the menu Phonebook Handset...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Using the phone 4.1 Access the menu To enter the menu, press key. keys to scroll to the menu option you want. Press key to select further options or to confirm the setting displayed.
All manuals and user guides at all-guides.com Redialling the last number dialled Press key. You will hear the dial tone. Press key. The number you last called is dialled automatically. Redial one of the last 3 numbers dialled Press key. The number you last called appears on the display.
All manuals and user guides at all-guides.com 4.7 Setting the receiver volume During a conversation you can set the volume by pressing the key. You can set the volume alternatively in between 1-5. You can also use keys to do so. NOTE: 1.
All manuals and user guides at all-guides.com Press key. Use keys to scroll to HANDSET and press key. to scroll to RING TONE and press key. to scroll to VOLUME and press key. Select the volume level you want, and then press key.
All manuals and user guides at all-guides.com You can change the name that appears on the screen (max. 9 characters) during idle stage: Press key. Use keys to scroll to HANDSET and press key. keys to scroll to HANDSET NAME and press key.
All manuals and user guides at all-guides.com keys to select to MANUAL or AUTO . Select MANUAL if you want to set it as MANUAL mode. NOTE: When you have activated Automatic base selection and the handset is out of range from the current base, the handset will search for the nearest base only during standby (not during communication).
All manuals and user guides at all-guides.com Scroll using to choose a ringer melody for this entry and press key to confirm. 6.2 Dial a phonebook entry Press key to enter the phonebook. Enter the first letter of the desired name via the keypad. The first name in the list with this letter appears on the display.
All manuals and user guides at all-guides.com Press keys to select DELETE ENTRY . Press key to confirm. 6.5 Delete all entry Press key to enter the phonebook. Press key to enter the Phonebook options. Press keys to select DELETE ALL . Press key to confirm and the handset will prompt you to reconfirm the delete all entry.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com button. Use key to scroll to the next call. Use key to show the previous call. You can leave the Call list by pressing the key. 7.3 Calling a number from the call list Scroll through the Call list until the desired number is shown on the display.
All manuals and user guides at all-guides.com Press key again. The last character of the current CID name will be blinking and you can then edit the name. Press key to save the name, and you can then edit the telephone number.
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Register / De-register a Handset 9.1 Register to a DECT base You can register 5 handsets to one base unit. By default, a handset is registered as handset 1 on a base unit upon delivery (base unit 1). You only need to register a handset if: §...
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: You can only remove existing handsets and others than the one you are using. These functions only work when more than one handset (like a Twin/ Triple/ Quadruple) is registered to the base. 10.
All manuals and user guides at all-guides.com Enter the PIN code 0000 and press key. The unit will go back to standby. 12. Base Setting 12.1 Setting the dialling mode There are two types of dialling mode: § DTMF / Tone dialling (the most common) (default) §...
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com 12.3 Changing the PIN code (system PIN code) Certain functions are only available if you know the PIN code of the base. The PIN code has 4 digits. The default PIN code setting is 0000 . If you would like to change the PIN code and set your own secret code, do the following: Press...
All manuals and user guides at all-guides.com 13.Declaration on conformity Flamagas, S.A. declares telephone DTD-1200 complies with the essential protective requirements and objectives of: EC RE TTE Directive 99/5/EC Low Voltage Directive 73/23/EC EMC Directive 89/336/EC To check the entirely declaration of conformity of this model, visit www.electronicaflamagas.com.
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com Manuel de l utilisateur DTD-1200...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Index 1. Contenu de la boîte .................... 2 2. Connexion de la base et la prise de courant ..........2 3. Description du téléphone ................. 4 Touches du terminal ........................4 Icônes sur l écran du terminal ....................5 Déplacement à...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Contenu de la boîte Contenu du pack: Contenu DTD-1200 DTD-1200 Duo Station base Terminal Câble d alimentation Câble téléphonique Batteries rechargeables taille AAA Chargeur avec adaptateur du courant Manuel d utilisation 2. Connexion à la base et à la prise de courant Configuration de la base et du terminal Branchez le câble téléphonique à...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Introduction et chargement des batteries Introduisez deux batteries rechargeables taille AAA dans le compartiment des batteries en respectant la polarité indiquée et fermez le compartiment. Placez le terminal sur la base et laissez charger pendant 16 heures avant d utiliser le terminal pour la première fois.
All manuals and user guides at all-guides.com Lorsque vous serez au milieu d une conversation et les batteries seront quasi déchargées, le terminal émettra un signal d avertissement. Placez le terminal sur la base pour les recharger. 3. Description du téléphone Touches du terminal Écouteur Écran...
All manuals and user guides at all-guides.com Icônes sur l écran du terminal Icone réseau Indicateur niveau des batteries Icone utilisation Agenda téléphonique Icone de verrouillage Indicateur de message du clavier vocal Icone sonnerie Icone d identification désactivée d appels Silence Flèche gauche Icône du haut parleur...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Fonctionnement du téléphone 4.1 Accès au menu Pour accéder au menu principal, appuyez sur la touche Utilisez les touches pour vous déplacer jusqu à l option du menu souhaitée. Appuyez sur la touche pour sélectionner d autres options ou pour confirmer le réglage actuel.
All manuals and user guides at all-guides.com NOTE: Si vous restez 20 secondes sans appuyez sur aucune touche, le terminal revient au mode repos. Appuyez sur la touche . Le numéro se composera automatiquement. Appuyez sur la touche pour terminer la communication. Rappeler à...
All manuals and user guides at all-guides.com Le micro peut être désactivé pendant une conversation. Si vous le faite, vous pourrez parler ouvertement sans que la personne de l autre côté du fil puisse vous écouter. Appuyez sur la touche pendant une conversation.
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisez les touches pour vous déplacer jusqu aux options EXTERNE ou INTERNE et appuyez sur la touche Sélectionnez la mélodie souhaitée et appuyez sur la touche Mode rapide: Appuyez pendant 3 secondes la touche Utilisez les touches pour sélectionner une des 9 mélodies disponibles et appuyez...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Acceptation automatique d appels Quand vous recevez un appel entrant et le terminal est sur la base, le téléphone se décroche automatiquement lorsque vous soulevez le terminal de la base. Cette fonction peut être activée ou désactivée. Appuyez sur la touche .
All manuals and user guides at all-guides.com Appuyez sur la touche . Utilisez les touches pour vous déplacer jusqu au menu TERMINAL et appuyez sur la touche Utilisez les touches pour vous déplacer jusqu au sous-menu TON TOUCHE et appuyez sur la touche Utilisez les touches pour vous déplacer jusqu à...
All manuals and user guides at all-guides.com Quand le clavier sera verrouillé, vous ne pourrez réaliser aucune fonction même si vous appuyez sur les touches (sauf si vous maintenez enfoncée la touche). Maintenez enfoncée la touche . L icone de verrouillage du clavier s affiche sur l écran et par la suite le clavier est déverrouillé.
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisez pour vous déplacer ou pour choisir la sonnerie de la mélodie et appuyez sur pour confirmer. 6.2 Sélectionner un contact de l agenda Appuyez sur la touche pour accéder à l agenda. Ecrivez la première lettre du nom que vous cherchez avec le clavier.
All manuals and user guides at all-guides.com Introduisez ou effacez le numéro de téléphone et appuyez sur la touche pour confirmer. Utilisez pour vous déplacer ou pour choisir la sonnerie de la mélodie et appuyez sur pour confirmer. 6.4 Effacer un contact de l agenda Appuyez sur la touche pour accéder à...
All manuals and user guides at all-guides.com Contactez votre opérateur téléphonique pour obtenir plus d information. A chaque fois que vous recevez un appel, le numéro reste enregistré sur une liste d appels. Sur cette liste d appels jusqu à 20 numéros peuvent s enregistrer, des numéros de téléphone de 23 chiffres maximum.
All manuals and user guides at all-guides.com Appuyez sur la touche , le numéro se compose automatiquement. 7.4 Effacer le numéro de la liste d appels Déplacez-vous à travers la liste d appels jusqu à ce que le numéro souhaité apparaisse sur l écran. Appuyez sur la touche et sélectionnez l option EFFACER avec les touches...
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com Appuyez sur la touche pour sauvegarder le nom et, à continuation, vous pourrez éditer le numéro de téléphone. Le dernier numéro clignotera et, à continuation, vous pourrez éditer le numéro. Appuyer à nouveau sur la touche pour confirmer le numéro et revenez à...
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Activer ou désactiver un terminal 9.1 Activer un terminal Vous pouvez activer jusqu à 5 terminaux à une même base. Par défaut, on délivre une base (base 1) avec un terminal activé avec le numéro 1. Vous devez activer un terminal si : §...
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com Introduisez le numéro du terminal que vous souhaitez désactiver (1-5) et appuyez sur la touche . Quand le terminal est désactivé, le menu principal s ouvre. Sinon, on vous demandera de réintroduire le numéro du terminal. NOTE: Seulement peuvent être désactivés les terminaux qui ne s utilisent pas.
All manuals and user guides at all-guides.com Appuyez sur la touche pour terminer l appel. 11. Rétablissement du terminal Cette fonction effacera tous les changements et rétablira la configuration prédéterminée (volume et mélodie de la sonnerie, etc.) Appuyez sur la touche .
Confirmez le nouveau PIN et appuyez sur la touche . Si le changement se réalise correctement, le message MODIFIÉ s affichera sur l écran. 13. Déclaration de conformité Par la présente Flamagas SA déclare que le modèle DTD-1200 accomplit les exigences et objectifs de protection essentiels de :...
All manuals and user guides at all-guides.com · La Directive 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil sur les équipes radioélectriques et équipes terminaux de communication. · La Directive 73/23 du Conseil sur la basse tension · La Directive 89/336/CE du Conseil Compatibilité Electromagnétique. Pour obtenir une copie complète de la déclaration de conformité, visitez le site : www.electronicaflamagas.com...
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com Manual do Utilizador DTD-1200...
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com Índice 1. Conteúdo da caixa ........ .2 2. Ligar a Estação Base e o cabo de alimentação ....... 3. Conhecer o seu telefone ........4 Botões do auscultador ..............Ícones do ecrã do auscultador ................
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Conteúdo da caixa Conteúdo da embalagem: Conteúdo DTD-1200 DTD-1200 Duo Unidade de Base Auscultador Transformador eléctrico Cabo telefónico Pilhas recarregáveis AAA Carregador com transformador Manual do utilizador 2. Ligar a Estação Base e o cabo de alimentação Configurar a base e o auscultador Ligue o cabo telefónico à...
All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZE O ADAPTADOR DE CORRENTE FORNECIDO COM O APARELHO. Outras fontes de alimentação podem danificar o aparelho. Instalar e carregar as baterias Introduza duas pilhas AAA recarregáveis no compartimento respectivo, assegurando que a polaridade é respeitada e que o compartimento é correctamente fechado posteriormente.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Conhecer o seu telefone Botões do auscultador Auricular Visor Agenda Tecla de Navegação (para cima) / Lista de chamadas realizadas Tecla de navegação (para baixo) / Lista de chamadas recebidas* Modo de espera/ Sair do menú Teclas alfanuméricas Tons/pausa Cardinal/ Bloquear o teclado...
All manuals and user guides at all-guides.com Ícones do ecrã do auscultador Ícone Indicador de nível de bateria Ícone em utilização Agenda Ícone de bloqueio de teclado Indicador mensagem de voz Ícone toque desactivado Ícone de identificação de chamada Silêncio Seta para a esquerda Ícone altifalante Seta para a direita...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Utilizar o telefone 4.1 Aceder ao menu Para aceder ao menu, prima a tecla Utilize as teclas para deslocar-se para a opção desejada. Prima a tecla para seleccionar mais opções ou para confirmar as definições mostradas.
All manuals and user guides at all-guides.com NOTA: Se não premir nenhum botão por um período de 20 segundos, o auscultador regressa ao modo de espera. Prima a tecla . O número será marcado automaticamente. Prima a tecla novamente para terminar a chamada. Remarcar o último número marcado Prima a tecla Ouvirá...
All manuals and user guides at all-guides.com 4.6 Função silêncio (mudo) É possível desactivar o microfone durante uma chamada. Assim poderá falar sem ser ouvido pelo seu interlocutor. Prima a tecla durante a conversa. O microfone será desactivado. O ícone aparece no ecrã.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Definições do auscultador 5.1 Definir o volume e melodia de toque Pode mudar a melodia de toque de uma chamada externa ou interna. Melodia do auscultador Prima a tecla . Utilize as teclas para seleccionar AUSCULTADOR e prima a tecla Utilize as teclas...
All manuals and user guides at all-guides.com Utilize as teclas para seleccionar o nível de volume desejado (0-5). Prima a tecla novamente para confirmar as definições. NOTA: Quando o volume está definido em 0, o auscultador não tocará ao receber uma chamada e o ecrã mostrará o ícone 5.2 Atendimento automático Ao receber uma chamada com o auscultador colocado na base, o telefone atende automaticamente quando é...
All manuals and user guides at all-guides.com 5.4 Ligar/Desligar o toque do teclado Pode configurar o auscultado para que emita um beep ao premir uma tecla. Prima a tecla . Utilize as teclas para seleccionar AUSCULTADOR e prima a tecla Utilize as teclas para seleccionar BEEP TECLADO e prima a tecla...
All manuals and user guides at all-guides.com AVISO: Antes de seleccionar uma unidade de base, o auscultador deverá ser registado a uma base. 5.6 Bloqueio do teclado Quando o teclado está bloqueado, premir uma tecla não terá qualquer efeito em modo de espera (excepto se mantiver a tecla premida). Prima e mantenha premida a tecla .
All manuals and user guides at all-guides.com Navegue utilizando as teclas para seleccionar uma melodia de toque associada a este registo e prima a tecla para confirmar 6.2 Marque um número da agenda Prima a tecla para aceder à agenda. Introduza a primeira letra do nome com o teclado.
All manuals and user guides at all-guides.com Introduza / apague o número de telefone e prima a tecla para confirmar. Navegue utilizando as teclas para seleccionar uma melodia de toque associada a este registo e prima a tecla para confirmar. 6.4 Apagar uma entrada Prima a tecla para aceder à...
Página 82
All manuals and user guides at all-guides.com O auscultador mostra os números de telefone das chamadas recebidas. Esta função só está disponível se o seu operador telefónico oferecer este serviço. Entre em contacto com o seu operador telefónico para mais informações. Ao receber uma chamada, os números são armazenados numa lista de Chamadas.
All manuals and user guides at all-guides.com 7.4 Apagar um número da lista de chamadas Procure o número desejado na lista de chamadas. Prima a tecla e, depois, utilize as teclas para seleccionar APAGAR . Prima a tecla para apagar o número. 7.5 Apagar todos os números da lista de chamadas NOTA: Só...
All manuals and user guides at all-guides.com Navegue utilizando as teclas para seleccionar uma melodia de toque associada a este registo e prima a tecla para confirmar. 8. Definições de Data e Hora Prima a tecla . Utilize as teclas para seleccionar DATA/HORA e prima a tecla Introduza o ano e prima a tecla...
All manuals and user guides at all-guides.com Procure o número da unidade de base que deseja associar a um auscultador (1-4). O aparelho pede a introdução do código PIN (quatro dígitos; por defeito é 0000), mostrando depois a indicação PRESS BASE ; agora tem de desligar a alimentação eléctrica da estação base e voltar a ligá-la;...
All manuals and user guides at all-guides.com Quando o outro auscultador atende a chamada, poderá falar internamente. § Se desligar, a chamada externa será transferida para o outro auscultador. § Se premir a tecla durante dois segundos, poderá falar com o segundo auscultador e com a chamada externa ao mesmo tempo (chamada em conferência).
Página 87
All manuals and user guides at all-guides.com 12.1 Definir o modo de marcação Existem dois tipos de modo de marcação: § DTMF / Marcação por tons (o mais comum e predefinido) § Marcação por impulsos (para instalações mais antigas) Mudar o modo de marcação: Prima a tecla .
PIN ALTERADO . 13.Declaração de conformidade A Flamagas, S.A. declara que o telefone DTD-1200 cumpre os requerimentos de protecção e os objectivos da: Directiva 99/5/EC de Equipamentos para Terminais de Rádio e Telecomunicações...