Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IPL USER GUIDE
10 minutes and voilà!
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CyDen SMOOTHSKIN Bare Fit

  • Página 1 IPL USER GUIDE 10 minutes and voilà!
  • Página 2 ENGLISH Page ESPAÑOL Página PORTUGUÊS Página FRANÇAIS Page 繁體中文 網頁...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    1. THE SMOOTHSKIN BARE FIT SYSTEM WELCOME TO SMOOTHSKIN BARE FIT! Package Contents Inside the packaging of the SmoothSkin Bare Fit you will find the following: Congratulations! You’ve opened up a world of unparalleled beauty, smoothness and convenience. Come and join in the conversation at www.smoothskin.com...
  • Página 4: How Does Smoothskin Bare Fit Work

    SmoothSkin Bare Fit is designed to help break the hair cycle. Light energy is transferred through the DO NOT use SmoothSkin Bare Fit if you have very dark skin. The skin tone sensor located near skin’s surface and is absorbed by melanin present in the hair shaft. That light energy is converted to the output window of the device will determine the tone of your skin.
  • Página 5 Apply sunscreen (SPF 15 or greater) to the DO NOT use SmoothSkin Bare Fit if you are under the age of 18 as this device has not been treated area or cover the treated area with suitable clothing.
  • Página 6: General Safety

    WARNING: no modification of this equipment is allowed.  WE RECOMMEND you look away from the handset when firing onto your skin. DO NOT position SmoothSkin Bare Fit so that it is difficult to disconnect from the mains supply. ELECTRICAL AND SAFETY GENERAL SAFETY As with any electrical device, certain precautions must be taken in order to ensure your safety.
  • Página 7 Seek medical advice The SmoothSkin Bare Fit glass filter is a critical component that will get hot during use. DO NOT prior to application of the appliance as use may harm the skin.
  • Página 8: Potential Risks, Side Effects And Skin Reactions

    Based upon currently available data, the highest risk groups for this response are Use of the SmoothSkin Bare Fit could result in side effects. The table below lists the known skin reactions that may females of Mediterranean, Middle Eastern, and South Asian heritage treated on the face and occur following treatment with the SmoothSkin Bare Fit.
  • Página 9 The SmoothSkin Bare Fit is indicated for the permanent reduction of unwanted hair. A clinical trial was performed to assess both the safety and efficacy of the SmoothSkin Bare Fit. The key Temporary changes in skin colour (lightening or darkening).
  • Página 10: Bare Fit

    •  a Skin Tone Sensor that measures the colour of your skin and will the majority of subjects (48 out of 50) would recommend the SmoothSkin Bare Fit to their friends. prevent use if your skin tone is too dark.
  • Página 11: How To Use Smoothskin Bare Fit

    Tone Sensor does not detect a valid skin tone, then the Handset cannot be activated. When the Skin Tone Sensor measures a SmoothSkin Bare Fit. The patch test area should be approximately 3cm x 2cm in size (equivalent to 2 flashes applied to the valid skin tone, the lights around the Activation Button will illuminate WHITE to indicate the device is ready to flash.
  • Página 12 Make sure not to cover the vents on the device whilst treating, as this can lead to the device overheating. Refer to section 11 for details of how best to look after your SmoothSkin Bare Fit. SmoothSkin Bare Fit is an extremely fast and powerful device, allowing you to complete a whole body treatment in under 10 minutes.
  • Página 13: The Skin Contact Sensor

    10. THE PRECISION HEAD SmoothSkin Bare Fit is fitted with a skin contact sensor that checks your skin contact before each flash, making sure the device SmoothSkin Bare Fit comes with a detachable precision head that is perfect for smaller, tricky areas (like upper lip, is safe to operate! This makes the device compliant with the most stringent safety regulations.
  • Página 14: Cleaning, Maintenance And Storage

    12. TRAVELLING WITH SMOOTHSKIN BARE FIT The Power Supply unit of the SmoothSkin Bare Fit is universal and will work with all commonly encountered mains supplies. Providing you have a suitable adaptor for the mains power cable plug, the SmoothSkin Bare Fit will operate as normal.
  • Página 15: Troubleshooting

    The warranty becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original SmoothSkin Bare Fit parts are not used. To obtain service within the warranty period, please visit our website: www.smoothskin.com To obtain service within the warranty period, please visit our website: www.smoothskin.com...
  • Página 16: Techincal Specifications

    Minimum expected service life is 10 years when following the recommended regimen. The SmoothSkin Bare Fit is a filtered broadband Intense Pulsed Light system with the following technical specifications: SmoothSkin Bare Fit complies with the latest EMC Standards and Amendments applicable to Household and Medical Devices.
  • Página 17: El Sistema De Smoothskin Bare Fit

    1. EL SISTEMA DE SMOOTHSKIN BARE FIT ¡BIENVENIDOS A SMOOTHSKIN BARE FIT! Contenidos del paquete Dentro del paquete de SmoothSkin Fit encontrará lo siguiente: ¡Enhorabuena! Acaba de abrir todo un mundo de belleza incomparable, tersura y comodidad. Únase y participe en la conversación en www.smoothskin.com, donde podrá obtener asesoramiento experto y Handset and Power Supply • ...
  • Página 18: Contraindicaciones

    ¿CÓMO FUNCIONA LA LPI? NO utilice SmoothSkin Bare Fit si su piel es muy oscura. El sensor de tono de piel ubicado cerca Smoothskin Bare Fit ha sido diseñado para ayudar a romper el ciclo del crecimiento capilar. La energía de la ventana de salida del dispositivo determinará...
  • Página 19 NO utilice SmoothSkin Bare Fit si es menor de 18 años de edad ya que este dispositivo no ha NO utilice SmoothSkin Bare Fit directamente en los pezones, genitales o alrededor del ano.
  • Página 20: Electricidad Y Seguridad

    ADVERTENCIA: no se permite realizar ninguna modificación al dispositivo.  LE RECOMENDAMOS que mire en otra dirección cuando el aparato de mano dispare los NO ubique el SmoothSkin Bare Fit de modo que sea difícil desconectar el dispositivo de la toma destellos sobre su piel.
  • Página 21 El uso de SmoothSkin El filtro de vidrio del SmoothSkin Bare Fit es un componente crucial que se calienta durante su Bare Fit en pieles fotosensibles puede provocar lesiones en la piel tales como hinchazón o utilización.
  • Página 22: Riesgos Potenciales, Efectos Secundariosy Reacciones Cutáneas

    Esta reacción es esperable y normal con todos los tratamientos de LPI. Puede continuar utilizando el dispositivo siguiendo las NO utilice el aparato SmoothSkin Bare Fit en el rostro, la barbilla o el cuello de un hombre. El instrucciones y el dolor debería remitir con su utilización continuada.
  • Página 23: Ventajas De Utilizar Smoothskin Bare Fit

    SmoothSkin Bare Fit está indicado para reducir permanentemente el vello no deseado. Se realizó un ensayo clínico para evaluar tanto la seguridad como la eficacia de SmoothSkin Bare Fit. Las Cambios temporales en la coloración de la piel (aclarado u oscurecimiento).
  • Página 24: Uso Previsto De Smoothskin Bare Fit

    Puede que no sea tan eficiente en pelo blanco, gris, rubio o pelirrojo. •  La incidencia de los efectos secundarios durante el ensayo clínico fue mínima (como indica el Apartado 4 anterior) y la mayoría de los participantes (48 de 50) recomendarían SmoothSkin Bare Fit a sus amigos.
  • Página 25 Antes de comenzar su primer tratamiento en cada zona nueva del cuerpo, le RECOMENDAMOS que haga una prueba en esa piel mide un tono de piel válido, las luces alrededor del botón de activación se iluminarán en BLANCO para indicar que el dispositivo se zona para ver su reacción al SmoothSkin Bare Fit. encuentra listo para emitir destellos.
  • Página 26 Véase el Apartado 11 para obtener información sobre el cuidado de su SmoothSkin Bare Fit. SmoothSkin Bare Fit es un dispositivo sumamente rápido y poderoso que le permite completar el tratamiento del cuerpo entero en menos de 10 minutos.
  • Página 27: El Sensor De Contacto Con La Piel

    10. EL CABEZAL DE PRECISIÓN SmoothSkin Bare Fit cuenta con un sensor de contacto con la piel que comprueba el contacto con la piel antes de cada destello Smoothskin Bare Fit cuenta con un cabezal de precisión desmontable que resulta perfecto para aquellas áreas más pequeñas y para asegurar que el dispositivo funcione de forma segura.
  • Página 28: Limpieza, Mantenimiento, Almacenamiento

    12. DE VIAJE CON SMOOTHSKIN BARE FIT La fuente de alimentación eléctrica del SmoothSkin Bare Fit es universal y funciona con todas las redes de suministro eléctrico. Siempre que se utilice un adaptador adecuado para el cable de conexión a la red eléctrica, SmoothSkin Bare Fit funcionará con normalidad.
  • Página 29: Resolución De Problemas

    •  Consulte a un distribuidor o técnico especialista si personas no autorizadas realizan reparaciones y si no se utilizan piezas originales de SmoothSkin Bare Fit. Para acceder a servicios en comunicaciones de radio/TV para que le ayude. dentro del plazo de garantía visite nuestra página web: www.smoothskin.com...
  • Página 30: Especificaciones Técnicas

    Su vida útil mínima prevista es de 10 años siempre que se respete el régimen de uso recomendado. SmoothSkin Bare Fit es un sistema de Luz Pulsada Intensa (LPI) de amplio espectro filtrado que cumple las siguientes SmoothSkin Bare Fit cumple lo dispuesto en las normas y modificaciones más recientes en materia de compatibilidad especificaciones: electromagnética aplicables a productos domésticos y sanitarios.
  • Página 31 CONTEÚDO Manual do usuário •  1. O SISTEMA SMOOTHSKIN BARE FIT 8. COMO USAR O SMOOTHSKIN BARE FIT Botão de Ativação 2. COMO FUNCIONA O SMOOTHSKIN BARE FIT 9. O SENSOR DE CONTATO COM A PELE 3. INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE 10.
  • Página 32: Como Funciona O Smoothskin Bare Fit

    COMO FUNCIONA A LPI NÃO USE o SmoothSkin Bare Fit se seu tom de pele for muito escuro. O sensor de tom da O SmoothSkin Bare Fit foi concebido para ajudar a quebrar o ciclo do pelo. Energia luminosa é...
  • Página 33 SmoothSkin Bare Fit e particularmente suscetível à queimadura de sol. Aplique protetor solar NÃO use SmoothSkin Bare Fit se você tiver menos de 18 anos, pois este dispositivo não foi (SPF 15 ou maior) nas áreas tratadas ou cubra-as com roupas adequadas.
  • Página 34: Segurança Geral

    SOMENTE tente ativar (emitir flash) o sistema quando a frente do aparelho estiver em bom contato com a área que você deseja tratar. NÃO tente ativar (emitir flash) o SmoothSkin Bare Fit em qualquer superfície que não seja a pele. RECOMENDAMOS que você não olhe diretamente para o aparelho durante a aplicação na pele.
  • Página 35 Retin A, Accutane e/ou outros retinóides tópicos. Verifique sempre a bula que acompanha o seu O filtro de vidro SmoothSkin Bare Fit é um componente crítico que fica quente durante o uso. medicamento, para ver se a fotossensibilidade está listada como um efeito colateral. O uso de NÃO TOQUE no filtro durante ou imediatamente após o uso.
  • Página 36: Riscos Potenciais, Efeitos Colateráise Reações Cutâneas

    O uso de SmoothSkin Bare Fit pode resultar em efeitos colaterais. A tabela abaixo lista as reações cutâneas conhecidas que podem ocorrer após o tratamento com SmoothSkin Bare Fit.
  • Página 37: Benefícios Do Uso Do Smoothskin Bare Fit

    Vermelhidão do folículo - Uma pessoa relatou uma mancha vermelha no local do tratamento. •  típico consistia em depilar o local com lâmina e aplicar o SmoothSkin Bare Fit seguindo o mesmo processo Em todos os casos, a pele tratada voltou ao normal em 7 dias.
  • Página 38: Qual É O Uso Pretendido Do Smoothskin Bare Fit

    Poderá não ser tão efetive em pelos grisalhos, louros ou ruivos. •  A incidência de efeitos colaterais durante o ensaio clínico foi mínima (conforme descrito na Seção 4 acima) e a maioria das participantes (48 de 50) recomendaria SmoothSkin Bare Fit para suas amigas.
  • Página 39: Como Usar O Smoothskin Bare Fit

    8. COMO USAR O SMOOTHSKIN BARE FIT Passo 3: O tratamento com o SmoothSkin Bare Fit a) Conecte a fonte de alimentação a uma tomada usando o cabo de fornecido. O sensor de tom de pele, na frente do aplicador acenderá...
  • Página 40 Passo 5: Desligando o SmoothSkin Bare Fit Quando o tratamento for concluído, o SmoothSkin Bare Fit deve ser desconectado da fonte de alimentação e da tomada elétrica. AVISO: Certifique-se de não cobrir os aberturas do aparelho durante o tratamento, pois isso pode levar ao superaquecimento do mesmo.
  • Página 41: O Sensor De Contato Com A Pele

    10. O APLICADOR DE PRECISÃO SmoothSkin Bare Fit é equipado com um sensor de contato com a pele que verifica o contato com a pele antes de cada emissão de SmoothSkin Bare Fit vem com uma cabeça de precisão destacável que é perfeita para áreas menores e complicadas flash, garantindo que o aparelho seja seguro para ser usado! Isso torna o aparelho compatível com os regulamentos de segurança mais...
  • Página 42: Parte Superior

    12. VIAJANDO COM O SMOOTHSKIN BARE FIT A fonte de alimentação do SmoothSkin Bare Fit é universal e funciona com todas as tomadas comumente encontradas. Desde que você tenha um adaptador adequado para o plugue do cabo de alimentação, o SmoothSkin Bare Fit funcionará normalmente.
  • Página 43: Solução De Problemas

    A garantia anula-se em caso de reparações efetuadas por pessoal não autorizado e se não forem utilizadas peças originais do SmoothSkin Bare Fit. Para obter assistência dentro do período de garantia, visite o nosso site: www.smoothskin.com...
  • Página 44: Especificações Técnicas

    A vida útil mínima prevista é de 10 anos, quando seguido o uso recomendado. O SmoothSkin Bare Fit é um sistema de Luz Pulsada Intensa filtrada de banda larga com as seguintes especificações técnicas: O SmoothSkin Pure Fit cumpre com as últimas normas de EMC e alterações aplicáveis a Dispositivos Domésticos e Médicos.
  • Página 45 10. LA TÊTE DE PRÉCISION Capteur de teinte 4. RISQUES POTENTIELS, EFFETS SECONDAIRES ET 11. NETTOYAGE, ENTRETIEN ET RANGEMENT de peau RÉACTIONS CUTANÉES 12. VOYAGER AVEC LE SMOOTHSKIN BARE FIT Tête de 5. BIENFAITS DE L’UTILISATION DE précision 13. DÉPANNAGE SMOOTHSKIN BARE FIT 14.
  • Página 46: Comment Fonctionne Smoothskin Bare Fit

    CONTRE-INDICATIONS COMMENT FONCTIONNE L’IPL N’UTILISEZ PAS SmoothSkin Bare Fit si votre peau est très foncée. Le capteur de teinte de peau situé SmoothSkin Bare Fit est conçu pour permettre de briser le cycle pilaire. L’énergie lumineuse est près de la fenêtre d’émission de l’appareil déterminera la teinte de votre peau. Si le capteur de teinte de transférée à...
  • Página 47: Avertissements

    SmoothSkin Bare Fit et particulièrement sensible aux coups de soleil. Appliquez de la crème N’UTILISEZ PAS SmoothSkin Bare Fit si vous avez moins de 18 ans, car cet appareil n’a pas été testé sur solaire (SPF 15 ou plus) à la zone traitée ou couvrez la zone traitée avec des vêtements adaptés.
  • Página 48: Sécurité Générale

    Veuillez attendre 30 jours après un peeling avant le traitement SmoothSkin Bare Fit. N’UTILISEZ PAS le SmoothSkin Bare Fit s'il est endommagé ; par exemple, si l’appareil est fissuré, en cas Traiter la peau bronzée avec la lumière intense pulsée (IPL - Intense Pulsed Light) peut provoquer une de câble endommagé...
  • Página 49 Le SmoothSkin Bare Fit doit être tenu hors de portée des personnes de moins de 18 ans. Les enfants ne AVERTISSEMENT: Des lésions cutanées peuvent se produire après une application prolongée ou répétée doivent pas utiliser, jouer, entretenir ou nettoyer l’appareil.
  • Página 50: Risques Potentiels, Effets Secondaires Et Réactions Cutanées

    à une minute continuer à utiliser l’appareil comme indiqué. Il est recommandé de ne pas utiliser le SmoothSkin Bare Fit sur des poils roux, gris, blancs ou blonds. Le et avec l'utilisation continue.
  • Página 51: Bienfaits De L'UTilisation De Smoothskin Bare Fit

    •  traitement. consistait à raser le site, puis à appliquer le SmoothSkin Bare Fit en suivant la procédure décrite au chapitre 8, étape 3 de ce manuel de l’utilisateur ; Dans tous les cas, la peau traitée est revenue à la normale dans les 7 jours.
  • Página 52: Quelle Est L'UTilisation Prévue De Smoothskin Bare Fit

    •  La fréquence des effets secondaires au cours de l’essai clinique a été minimale (tel qu'indiqué dans le blonds ou roux. chapitre 4 ci-dessus) et la majorité des sujets (48 sur 50) recommanderait le SmoothSkin Bare Fit à leurs amies.
  • Página 53: Comment Utiliser Smoothskin Bare Fit

    Une fois que le capteur zone pour vérifier toute réaction adverse au SmoothSkin Bare Fit. de teinte de peau mesure une teinte de peau adaptée, les voyants autour du bouton d'activation s'illuminent en BLANC pour indiquer que l'appareil est prêt à...
  • Página 54 Consultez le chapitre 11 pour des informations sur le meilleur entretien de votre SmoothSkin Bare Fit. Le SmoothSkin Bare Fit est un appareil extrêmement rapide et puissant, qui vous permet de terminer toute une zone corporelle en moins de 10 minutes.
  • Página 55: Le Capteur De Contact De Peau

    10. LA TÊTE DE PRÉCISION Le SmoothSkin Bare Fit est équipé d'un capteur de contact de peau qui vérifie que votre peau est bien en contact avant chaque flash, Le SmoothSkin Bare Fit est muni d'une tête de précision détachable qui est parfaite pour les zones plus petites et plus difficiles (comme en veillant à...
  • Página 56: Nettoyage, Entretien Et Rangement

    12. VOYAGER AVEC LE SMOOTHSKIN BARE FIT Le bloc d’alimentation du SmoothSkin Bare Fit est universel et fonctionne avec toutes les alimentations secteurs communément rencontrées. À condition d'avoir un adaptateur approprié pour la fiche du câble d'alimentation, le SmoothSkin Bare Fit fonctionnera normalement.
  • Página 57: Dépannage

    La garantie devient nulle si des réparations sont effectuées par des personnes non autorisées et si sont utilisées des pièces qui ne sont pas des pièces SmoothSkin Bare Fit non authentiques. Pour obtenir un service pendant la période de garantie, veuillez vous rendre sur notre site web :...
  • Página 58: Spécifications Techniques

    Le SmoothSkin Bare Fit produit des flashs illimités et est destiné à un utilisateur unique. La durée de service attendue minimum est de 10 ans en suivant le traitement recommandé. L’appareil SmoothSkin Bare Fit est un système à lumière intense pulsée à large bande aux spécifications techniques suivantes: • ...
  • Página 59 1.SMOOTHSKIN BARE FIT系統 歡迎加入 SMOOTHSKIN BARE FIT! 包裝目錄 SMOOTHSKIN BARE FIT 包裝內部您會發現以下內容 : 恭喜! 您已開啟美麗新世界,體驗無可比擬的順暢便捷服務。趕快瀏覽www.smoothskin.com加入 交流,在脫毛過程中尋求專家意見和支援。 •  手持儀器與充電器 •  主充電線 連接電纜 •  精準照射頭 目錄 •  使用者手冊 啟動按鈕 1.SMOOTHSKIN BARE FIT系統 9.皮膚接觸感應器 2.SMOOTHSKIN BARE FIT運作方式 10.精准照射頭 3.重要安全提醒 11.清潔、維護與存放 膚色傳感器 4.潛在風險、副作用與皮膚反應 12.攜帶SMOOTHSKIN BARE FIT旅行 精準照射頭 5.SMOOTHSKIN BARE FIT使用益處...
  • Página 60 2.SMOOTHSKIN BARE FIT運作方式 3.重要安全提醒 禁忌症 IPL運作方式 如果您的膚色過深,請勿使用SmoothSkin Bare Fit。儀器出光口附近的膚色傳感器會感應您的 SMOOTHSKIN BARE FIT旨在破壞毛髮生長週期。光能透過皮膚表層傳輸,並被毛幹黑色素吸收。光 能被轉化為熱能(在皮膚表層下),從而阻止毛髮重新生長。您可以在幾天到1-2個禮拜後看到經過 膚色。如果膚色傳感器判斷您的膚色過深,無法安全使用,儀器將會停止運行。 照射的毛髮自然脫落。 如果您的皮膚經過人工或天然美黑或因過度陽光照射而曬傷,請勿使用SmoothSkin Bare Fit。 在陽光照射後,您的皮膚可能會特別敏感,如果使用SmoothSkin Bare Fit可能會特別容易灼傷、 起泡、變色或留疤。請至少等候1週時間,待曬傷或膚色恢復後方可使用SmoothSkin Bare Fit。 刮毛 閃光 阻止再生長...
  • Página 61 脫毛區域請務必避免陽光照射。脫毛後至少在7天后才能直接照射陽光。您的皮膚在使用 警告 SmoothSkin Bare Fit脫毛後可能特別敏感,特別容易曬傷。 請在脫毛區域塗抹防曬霜(SPF15 眼部安全 或更高指數)或使用合適的衣物遮住脫毛區域。 SmoothSkin Bare Fit會發出強烈脈衝光線。直接接觸可能會傷害眼睛。請注意遵循下方安全預 請勿直接在乳頭、外陰或肛門周圍使用SmoothSkin Bare Fit。上述區域可能膚色更深和/或毛髮 防措施。 更密集。在上述區域使用裝置可能導致皮膚不適/疼痛或損傷(灼傷、變色或疤痕)。 警告。如果不遵循說明,可能會傷害眼睛(可能導致失明)或皮膚損傷。請閱讀並遵循說明 如果您患過皮膚癌或癌前病變(如出現色素痣或大量痣點),請勿使用SmoothSkin Bare Fit。 手持儀器只有在膚色傳感器(出光口旁)檢測有效膚色讀數,且與脫毛區完全接觸的情況下才會 請勿在水泡或疤痕上使用 啟動(閃光)。請注意: 如果您懷孕或在哺乳期,請勿使用SmoothSkin Bare Fit,該裝置尚未經過妊娠或哺乳期婦女測 在系統接通電源且開啟的情況下,請勿直視手持儀器出光口。 試。 請勿對著眼睛啟動系統(閃光)。 請勿將SmoothSkin Bare Fit用在深棕色或黑色斑點,如胎記、痣點或疣目上。使用SmoothSkin 請勿給眼部周圍部位脫毛(眉毛或睫毛)。誤用可導致眼睛損傷,請勿讓眼睛暴露於光線。請勿 Bare Fit可能導致皮膚受損或致使目前情況惡化。您可能會遇到副作用,如灼傷、水泡和皮膚顏 在眼瞼上方或靠近眼睛部位使用本產品 色變化或疤痕。 只有當手持儀器正面與您要脫毛的區域接觸良好時,才可嘗試啟動(閃光)系統。 如果您的脫毛區域有任何皮膚疾病,例如銀屑病、白癜風、濕疹、痘痘、單純性皰疹或感染或傷 建議您在對皮膚脫毛時眼神避開手持儀器。 口,請勿使用SmoothSkin Bare Fit。 如果您未滿18歲,請勿使用SmoothSkin Bare Fit,該裝置尚未經過該群體測試。...
  • Página 62 通用安全 電氣和安全 如果您脫毛區域曾有過煥皮治療,請勿使用。在煥皮後至少30天後方可使用SmoothSkin Bare 與任何電氣裝置一樣,必須採取預防措施,保證使用者安全。 Fit脫毛。 請勿嘗試拆卸SmoothSkin Bare Fit,否則可能會接觸到危險電氣配件。 使用強脈衝光(IPL)脫毛可能導致脫毛區域出現永久性色素沉著(變黑)或色素減退(變淺)。 如果SmoothSkin Bare Fit損壞,請勿使用;例如手持儀器破裂、線纜損壞(內部線圈裸露)、手 請勿在有紋身或做过半永久的部位使用。 持儀器玻璃破裂或碎裂等。如若使用可能受傷。 在已知對陽光敏感(光敏感)的情況下或在服用藥物,導致皮膚更加敏感,且出現光敏感的情況 請勿在浴缸、淋浴、面盆或其他有水的容器附近使用。如果SmoothSkin Bare Fit受 下,如服用維生素A、青春痘特效藥和/或其他外用維甲酸,請勿使用本產品。 請務必檢視藥品 潮,請勿使用。 隨附說明書,瞭解光敏感是否列為副作用。在光敏皮膚上使用SmoothSkin Bare Fit可能導致皮膚 如果SmoothSkin Bare Fit出現異常高溫,請勿使用。可能元件已有損壞。 損傷,如腫脹或起泡。使用本儀器前請諮詢醫生,因為使用本產品可能會傷害皮膚。 除SmoothSkin Bare Fit搭配充電器或其他配件外,請勿使用其他充電器或配件。可能導致元件 本產品不適用於疾病治療。如有痣、皮疹、皮膚癢、皮膚真菌或感染、皮膚紅腫或皮膚贅瘤等問 損壞,停止工作。 題,應尋求醫療建議以解決問題。 請勿在皮膚外的任何表面嘗試啟動(閃光)SmoothSkin Bare Fit。 請勿在任何皮膚填充物或肉毒桿菌部位上使用SmoothSkin Bare Fit。 警告:嚴禁改造本裝置。 SmoothSkin Bare Fit應該放置在18歲以下兒童無法觸及的地方。兒童不得使用、玩耍、維護或 請保證SmoothSkin Bare Fit位置適當,方便及時斷電。 清理本裝置。可能會有一系列潛在風險——接觸光線輸出導致灼傷或眼睛受傷、觸電、線纜勒 頸。...
  • Página 63 SmoothSkin Bare Fit應該遠離寵物,避免蟲害,否則可能損壞裝置。潛在風險包括功能減弱和 預防措施 觸電。 激光脫毛或強脈衝光源脫毛可能導致個別人士毛髮生長增加。基於現有數據資料,此反應高危群 SmoothSkin Bare Fit不適用於生理、感官或精神能力減弱人士。除非經過監督或安全指導且經為 體是地中海、中東和南亞裔進行面部和脖頸脫毛的女性。 其安全負責的人士適當使用裝置。 請勿在您希望毛髮再次生長的任何部位使用SmoothSkin Bare Fit。 SmoothSkin Bare Fit濾光鏡是重要部件,在使用中會變熱。 請勿在男性面部、下顎或頸部使用SmoothSkin Bare Fit。男性鬍鬚區域毛髮過於濃密,在此區域 在使用過程中或在使用後請勿即刻觸碰濾光鏡。定期檢查濾光鏡是否損壞。如果濾光鏡破損或缺 使用SmoothSkin Bare Fit可能導致皮膚受損。 失,請勿使用SmoothSkin Bare Fit。 不建議將SmoothSkin Bare Fit用於在紅色、灰色或棕色毛髮上。SmoothSkin Bare Fit對這類毛 保證SmoothSkin Bare Fit出光口潔淨,沒有碎屑污染。在脫毛操作過程中的出光口附近的任何碎 色效果不佳。 屑都可能導致皮膚暫時性改變,如發紅或腫脹。 警告:在同一個位置長時間或重複進行表面處理,可能會損傷皮膚。(這裡有一句重複了,刪 掉)避免過度使用,包括過量照射、脈衝疊加和/或增加使用頻率 警告:請勿覆寫裝置固有的安全機制 請勿越過脫毛方案中指定的用途界限...
  • Página 64 4.潛在風險、副作用與皮膚反應 極少案例 如何評估與採取應對 紅腫在兩到三天內沒有消失。 請立即停止使用裝置,並在再次使用前諮詢您的醫生。 使用SmoothSkin Bare Fit可能導致副作用。 下表所列的是使用SmoothSkin Bare Fit脫毛後可能出現的已知皮膚反應。 皮膚顏色暫時改變(變淺或變深)。 如果您的皮膚顏色改變,請即刻停止使用裝置並諮詢您的醫生。 皮膚起泡、出現疤痕或灼傷。 請立即停止使用裝置,並在再次使用前諮詢您的醫生。 在相關區域敷上冷 可能的副作用 如何評估與採取應對 包。 使用抗菌或燒傷膏治療。 脫毛區域輕微疼痛/不適 預計所有IPL脫毛都會出現上述情況,屬正常範圍。 您可以繼續遵照指 示使用本裝置,疼痛會隨著持續使用逐漸緩解。 參與臨床試驗的50名實驗對象均接受了為期12週,每週一次的脫毛。記錄影響如下: 脫毛過程中出現溫暖或麻刺感,通常會在幾秒到一分鐘後消失,並會隨著 預計所有IPL脫毛都會出現上述情況,屬正常範圍。 您可以繼續遵照指 持續使用而減輕。 示使用本裝置。 •  瘙癢——四名實驗對象在脫毛後出現輕微瘙癢。 •  輕微發紅——一名實驗對象報告出現此情況。 脫毛區域瘙癢 這是IPL脫毛常見情況,會在短時間後緩解。 您可以繼續遵照指示使用本 裝置。請勿抓撓瘙癢區域。 •  輕微麻刺感——五名實驗對象報告在脫毛後出現輕微不適。 向內生長毛髮——一名實驗對象報告脫毛後出現毛髮向內生長情況。 •  脫毛過程中或脫毛後皮膚發紅,幾分鐘後消失。 預計所有IPL脫毛都會出現上述情況,屬正常範圍。 您可以在皮膚不再發 紅後繼續遵照指示使用本裝置。 毛囊發紅——一名實驗對象報告在脫毛後脫毛區域處出現紅點。 •  皮膚發紅如果沒有在幾分鐘內消失,且持續24-48小時。 請立即停止使用裝置,並在再次使用前諮詢您的醫生。 在所有情況下,經過脫毛的皮膚均在7天內恢復正常。...
  • Página 65 5.SMOOTHSKIN BARE FIT使用益處 SmoothSkin Bare Fit 脫毛後6個月實驗對象數量 SmoothSkin Bare Fit旨在永久減少不必要的毛髮生長。 本裝置經過臨床試驗評估SmoothSkin Bare Fit的安全性和有效性。臨床試驗的主要特色包括: 脫毛後6個月毛髮減少量 43.9% •  所有脫毛經未經醫療訓練的操作人員在同一地點使用與本套裝提供的SmoothSkin Bare Fit完全相同 脫毛後12個月實驗對象數量 的裝置進行。 脫毛後12個月毛髮減少量 36.0% 所有實驗對象都須填寫與其一般健康狀況相關的調查問卷,無法脫毛的人士,如患有本使用者手冊 •  第3節所列的一項或多項禁忌症的人士,已被排除。此外,所有實驗對象都要求根據國際臨床試驗要 脫毛後12個月在受试者身体所有部位取得成 66.7% 求提供知情同意書; 功(毛髮減少量>30%)占比%。 •  共有53名年齡在19至45歲間的女性進行臨床試驗; 實驗對象成功定義為脫毛後12個月所有脫毛 部位毛髮減少量超過30%。 •  三名實驗對象因個人原因在脫毛期間退出試驗。沒有任何實驗對象因使用SmoothSkin Bare Fit相關 問題退出試驗; •  每名對象都在自行選擇的身體部位接受了12次每週脫毛。常規脫毛包括脫毛區域剃鬚,隨後根據本 臨床試驗期間副作用情況相當少(參見上文第4節)且多數實驗對象(50名實驗對象中有48名)會 •  使用者手冊第8節第3步所列的流程使用SmoothSkin Bare Fit; 向朋友推薦SmoothSkin Bare Fit。 •  採用毛髮計數方法評估最後一次脫毛後6個月和12個月的毛髮量改變情況。脫毛部位毛髮透過高解 析度攝影影像計數,毛髮計數差異以百分比變化計算; 在根據指示使用的情況下,臨床試驗參與者相比於脫毛前的毛髮計數,在最後一次脫毛後6個月, • ...
  • Página 66 6.SMOOTHSKIN BARE FIT設計用途 8.如何使用SMOOTHSKIN BARE FIT 計劃用途 警告: 請遵循脫毛過程中的每一步驟,在下一步操作前保證完成每一步的所有方面。 SmoothSkin Bare Fit旨在永久減少不必要的毛髮生長。 第1步: 脫毛前準備工作 剃除所有可見毛髮。確保皮膚表面沒有殘留毛髮,否則可能受傷。這也可以防止碎屑遮蓋裝置前 端。 7.個人適合性 清理脫毛區,輕輕拍乾。請記住,在 使用裝置時請勿使用任何凝膠或乳 身體部位 霜! 24 小時 觀察不良反應 SmoothSkin Bare Fit適合在身體毛髮和女性下顎線下方面部毛 第2步: 皮膚過敏試驗 髮上使用。 在每處新身體部位首次脫毛前,我們 膚色 建議您在該部位皮膚上進行測試,瞭 請在每處新脫毛區進行皮膚過敏試驗 解對SmoothSkin Bare Fit是否有任何 SmoothSkin Bare Fit適合在淺色、中等和深色膚色上使用,但 膚色最多(包括)不超過5。SmoothSkin Bare Fit配有膚色傳 不良反應。 感器,測量膚色,在膚色過深的情況下禁止使用。 皮膚過敏試驗區域大小應該是3cmx2cm左右(相當於並排在皮膚上使用2次)。遵循第3步脫該區域 髮色 的毛。 SmoothSkin Bare Fit適合在自然黑色或棕色毛髮上使用。在白 皮膚過敏試驗要求等候24小時,保證皮膚適合脫毛,對光能沒有不良反應。如果在24小時候沒有任 何反應,您可以在皮膚過敏試驗周圍的區域進行脫毛。 皮膚過敏試驗區域至少一週內不應重複脫...
  • Página 67 第3步: 使用SmoothSkin Bare Fit脫毛 c) 按下啟動按鈕。裝置會閃光,並且會有溫熱感。 d) 移動手持儀器至下一待脫毛區域,重複上述步驟。裝置在閃光間需要再次充電。這只需要大約0.6秒。 a) 請使用隨附的充電線將插頭插入插座中。 手持儀器前端的膚色傳感器會亮起藍燈,儀器會開始啟動。 e) 保證整個區域都接受脫毛,並對任何難以處理區域(如腋下)進行多次處理(在同一區域上最多運行儀器 待用模式逾時 3次)。 在裝置「未執行」時,即10分鐘未按任何按鈕,則裝置會轉為「待用」模式,而STS燈光也會滅掉。如 要回到「準備」模式進行脫毛,請按下「啟動按鈕」。 b) 讓設備垂直緊密貼合皮膚,確保膚色傳感器與皮膚接觸良好。如果膚色傳感器沒有檢測到有效的膚色,儀 出光口 器將無法觸發。當膚色傳感器檢測膚色有效,啟動按鈕周圍的燈將亮起白色,表示儀器已準備好發出閃光。 全覆蓋 重疊 遺漏區域 指示燈開啟 指示燈關閉 警告: 脫毛時請勿蓋住裝置上的通風口,這會導致裝置過熱。 膚色檢測 未探測到皮膚 SmoothSkin Bare Fit是一款速度極快且功能强大的裝置,讓您在10分鐘內完成全身脫毛。 脫毛方法─點動或滑動? 點動法 小面積區域,如腋下和比基尼線,建議使用點動法。將手持儀器放在皮膚上,按下再放開啟動按鈕。從皮膚上 小心移開後,再給下一脫毛區進行脫毛。 滑動法 更大面積區域,如腿部,建議使用滑動法。將手持儀器放在皮膚上,按下啟動按鈕(持續按下),隨後沿著脫 毛區域皮膚滑動手持儀器。請勻速移動手持儀器,保證全面覆蓋,避免重疊或遺漏任何脫毛區域。 出光口 正確 錯誤...
  • Página 68 9.皮膚接觸感應器 第4步:SmoothSkin Bare Fit脫毛時間計劃 應每週使用SmoothSkin Bare Fit,直到達到預期效果。 SmoothSkin Bare Fit配有皮膚接觸感應器,在每次閃光前檢查您的皮膚接觸狀態,保證裝置操作安 全!此舉可保證裝置符合最嚴格的安全監管條例規定。 皮膚接觸感應器也可以保證您在使用裝置脫毛後取得最佳效果。感應器必須全面接觸脫毛區域,才能 使得裝置閃光。 脫毛 脫毛 7天 全面接觸皮膚意味著所有裝置輸出光能都可以到達脫毛區域,以取得最佳效果。 如果裝置沒有全面接觸脫毛區域,裝置不會射出光能。請嘗試調整裝置位置,以保證全面接觸,特別 是在胳膊和小腿等尷尬區域。 請至少等候7天才能再次脫同一區域 間隙 第5步:關閉SmoothSkin Bare Fit 當您完成脫毛時,請拔出SmoothSkin Bare Fit插頭,斷開電源。 手臂 手臂 關於如何妥善維護SmoothSkin Bare Fit,詳情參閱第11節。 間隙 手臂 手臂...
  • Página 69 10.精准照射頭 如果精准照射頭已損壞或缺少任何零件(例如磁鐵或濾光鏡),則請勿使用。 如果精准照射頭在使用過程中產生令人不適的高溫,請停止使用,直到其冷卻下來。 SmoothSkin Bare Fit配有可拆卸式精准照射頭,非常適合較為棘手的小面積區域(如上唇、手指和 安裝精准照射頭後,請遵循所有關於眼睛安全的警告(第3節)。 脚趾)。這樣在脫毛的過程中您便會擁有更多的靈活性。 請遵循精准照射頭的清潔說明(第11節)。 使用精准照射頭會稍微減慢裝置速度,所以我們只建議在需要的時候使用,盡可能地確保您得到最 快的脫毛體驗。 精准照射頭只需通過主裝置前端的內部磁鐵連接到裝置前端。當您處理相應脫毛區域時,該磁鐵將 頂部 精准照射頭固定在適當的位置。只需根據您要脫毛的區域鬆開或重新固定精准照射頭即可。 磁鐵 反射器...
  • Página 70 解決方案 SmoothSkin Bare Fit 當貼近皮膚時,手持儀器的啟動按鈕指示燈不亮。 請保證插好插頭。確保膚色傳感器完全貼近皮膚。如果膚色過深,可能 使用後,請檢查手持儀器、膚色傳感器和出光口是否有損壞,使用 無法使用本儀器脫毛。請對照本使用者指南前面的膚色表進行檢查。 沒有線頭的乾燥佈塊擦拭。 警告:濾光鏡在使用中會變熱。在使用後至少5分鐘內請勿觸碰濾 當貼近皮膚時手持儀器上的啟動按鈕亮白燈,但按下時手持儀器不發出閃 裝置可能出現故障。拔下裝置插頭並重新啟動。如果問題仍存在,請造 膚色傳感器 光。 訪網站取得支援資訊。 光鏡,以使其冷卻。 嚴禁使用水或其他清潔液,否則可能損壞裝置,引發潛在安全危 手持儀器上的啟動按鈕指示燈持續亮起紅燈,而裝置無法正常工作。 代表裝置出現故障。請停止使用裝置,造訪網站取得支援資訊。 險。 濾光鏡 如有需要,可以使用稍微潮濕的棉花棒小心地清潔濾光鏡和膚色 SmoothSkin Bare Fit手持儀器、出光口、電源或電線損壞、破損、破裂或 請勿使用。如果您對SmoothSkin Bare Fit安全性有疑問或懷疑可能因 出現故障。 任何問題損壞,請勿使用,並參考網站瞭解詳細資訊。 傳感器。 在乾燥陰涼處存放SmoothSkin Bare Fit。 請保證手持儀器上的膚 色傳感器和出光口不受損壞。 定期檢查裝置(包括線纜)是否有明顯損壞。萬一損壞或破裂,請 停止使用裝置─並請參閱網站取得支援資訊。 14.品質保證 我們為產品提供2年質保,從購買之日起計算。在質保期內,我們將免費檢查材料或製程問題,並根據判斷更換整機。 12.攜帶SMOOTHSKIN BARE FIT旅行 本質保適用於透過CyDen或指定經銷商供應本裝置的所有國家。 本質保不涉及不當使用、正常磨損或使用導致的損壞及對裝置價值或操作影響不大的缺陷。如果未經授權修理本產品及如果未使用 SmoothSkin Bare Fit原裝配件,則本質保無效。如需在質保期內獲得服務,請瀏覽官網:www.smoothskin.com SmoothSkin Bare Fit充電裝置是通用的,所有常見幹線電源都適用。只要搭配合適的電源插頭配接器即可正常使用 SmoothSkin Bare Fit。 如需在質保期內獲得服務,請瀏覽官網:www.smoothskin.com...
  • Página 71 15.標籤與標誌 16.技術規格 SmoothSkin Bare Fit標有以下符號: SmoothSkin Bare Fit是濾過寬頻強脈衝光系統,具體技術規格如下: FCC聲明: 重複速率: 手動操作脈衝每0.6秒。持續操作 北美美國聯邦通信 •  BF類型應用部位 注意:本裝置已根據FCC法規第15部分 委員會電磁兼容 最大光輸出: 4J/cm2 •  經過測試,符合B級電子裝置限制規定。 性合規 上述限制規定旨在在家用安裝中提供合 脈衝長度: 0.8 – 1.0msec FWHM •  II類裝置 理保護,避免有害干擾。本裝置產生、 波長: 510-1100nm 澳大利亞法規符合 •  使用且會放射射頻能力,如果沒有根據 使用請謹遵說明 性標誌 •  電源線輸入: 100–240V~,50/60Hz,1.7-0.91A 說明安裝適用,可能導致無線通訊受損 毀影響。不過,無法保證具體安裝不會 烏克蘭三葉紋合格 •  操作溫度:...
  • Página 72 如果裝置存放溫度超出規定操作溫度範圍,請在使用前至少等待30分鐘,以使裝置適應環境。 處置(報廢) SmoothSkin Bare Fit閃光次數無限制,僅供單人使用。 本產品為醫療裝置 正確遵循推薦使用方法,最低預期使用壽命為10年。 為最大可能的降低對健康和環境的影響,保證材料可循環利用,本產品應該在廢棄電子與電氣裝置獨 立回收點處置。 產品隨附的WEEE標誌可作提醒。 SmoothSkin Bare Fit符合適用於家用和醫療裝置的最新EMC標準和修訂檔案規定。包括:EN 60601- 1-2:2014 Ed 4.0、EN 55014-1:2017與EN 55014-2-2015、EN 61000-3-2:2014與EN 61000-3-3:2013 、FCC CRF 47的15B 15.107及15.109部分 安全 SmoothSkin Bare Fit符合適用於家用和醫療裝置的最新安全標準和修訂檔案規定。 包括: IEC 60335-1:2010、IEC 60335-2-23 :2003、IEC 60601-11:2015、IEC 60601-1-1:2005、IEC 60601-2-57:2011、IEC 60601-1-6:2010、IEC 62366-1:2015、IEC 62366-1:2015、IEC 62304:2006 、CAN/CSA -C22.2 No 60601-1:2008與2014、ANSI/AAMI ES 60601-1:2005 + AMS CE標誌證明本裝置符合以下歐盟指令: •  低電壓指令2014/35/EU •  電磁合格指令2014/30/EU •  能量相關產品指令2009/125/EC 更多詳情請聯絡CyDen Ltd...
  • Página 73 SMOOTHSKIN: www.smoothskin.com 您可透過SMOOTHSKIN網站聯絡我們,網址是 www.smoothskin.com Você pode entrar em contato conosco através do nosso site SMOOTHSKIN em www.smoothskin.com Manufacturer / Fabricante / Fabricant / 製造商 : CyDen Limited Block A, Bay Studios Business Park Fabian Way, Swansea SA1 8QB, United Kingdom CM12-1766-01...

Este manual también es adecuado para:

Ssb1/1

Tabla de contenido