Attaching to a Chair Ajustar en una silla
Pour fixer le siège d'appoint à une chaise
Bottom Strap
Cinturón inferior
Courroie du dessous
A
B
1
• Place the booster seat on a chair.
• Wrap the bottom straps around the bottom
of the chair
. Buckle the straps
A
sure you hear a "click". Pull the free end of
the strap to tighten on the chair
• Colocar la silla de refuerzo en una silla.
• Enrollar los cinturones inferiores alrededor
de la parte inferior de la silla
los cinturones
B
"clic". Jalar el extremo libre del cinturón
para ajustarlo en la silla
• Placer le siège d'appoint sur une chaise.
• Faire passer les courroies du dessous sous
la chaise
. Attacher les courroies
A
S'assurer d'entendre un « clic ». Tirer
l'extrémité libre de la courroie pour la serrer
sur la chaise
.
C
Bottom Strap
Cinturón inferior
Courroie du dessous
C
B
.
C
. Abrochar
A
. Cerciorarse de oír un
.
C
B
Back Strap
Cinturón trasero
Courroie arrière
D
2
• Wrap the back straps around the back of
the chair
. Make
sure you hear a "click." Pull the free end of
the strap to tighten on the chair
• Enrollar los cinturones traseros alrededor
del dorso de la silla
cinturones
Jalar el extremo libre del cinturón para
ajustarlo en la silla
• Faire passer les courroies arrière autour
du dossier de la chaise
courroies
« clic ». Tirer l'extrémité libre de la courroie
.
pour la serrer sur la chaise
5
F
E
. Buckle the straps
D
. Abrochar los
D
. Cerciorarse de oír un "clic".
E
.
F
. Attacher les
D
. S'assurer d'entendre un
E
F
Back Strap
Cinturón trasero
Courroie arrière
. Make
E
.
F
.