Publicidad

Enlaces rápidos

R
Inversor Hibrido
Manual de usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Deye SUN-5K-SG01LP1-US

  • Página 1 Inversor Hibrido Manual de usuario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido 1. Introducciones de seguridad 01-04 2. Instrucciones de producto ……………………………………… ……………………………………… Descripcion del producto Tamaño del producto Caracteristicas del producto Arquitectura basica del sistema 3. Instalacion 05-24 …………………………………………………………… 3.1 Lista de Partes 3.2 Instrucciones de montaje 3.3 Conexion de la batería 3.4 Conexion a red y conexión de carga de respaldo 3.5 Conexion fotovoltaica 3.6 Conexion CT...
  • Página 3: Cómo Usar Este Manual

    Los contenidos pueden actualizarse o revisarse periódicamente debido al desarrollo del producto. La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. El último manual se puede adquirir a través de service@deye.com.cn 1.Introducciones de seguridad · Este capítulo contiene importantes instrucciones de seguridad y funcionamiento. Lea y conserve este manual Para futura referencia.
  • Página 4: Descripcion Del Producto

    2.1 Descripción del producto 7: Puerto CAN 13: Cuadrícula 1: Indicadores del inversor 8: Conectores de entrada de batería 14: Entrada del generador 2: pantalla LCD 9: Puerto de función 15: Carga 3: Botones de funcion 10: Puerto Meter_CON 16: Interfaz WiFi 4: interruptor de CC 11: puerto paralelo 5: Botón de encendido /...
  • Página 5: Tamaño Del Producto

    2.2 Tamaño del producto Tamaño del Inversor - 03 -...
  • Página 6: Caracteristicas Del Producto

    2.3 Características del producto - Soporta sistema de fase dividida 120 / 240Vac, trifásico 120 / 208Vac. - Autoconsumo y alimentación a red. - Reinicio automático mientras la CA se está recuperando. - Prioridad de suministro programable para batería o red. - Modos de funcionamiento programables: En red, fuera de red y UPS.
  • Página 7: Instalación

    3.Instalación 3.1 Lista de partes Compruebe el equipo antes de la instalación. Asegúrese de que no haya ningún daño en el paquete. Debería haber recibido los artículos en el siguiente paquete: Anticolisión de acero Cable de comunicación Inversor Hibrido inoxidable perno M8 × 80 paralelo x1 User manual...
  • Página 8: Instrucciones De Montaje

    3.2 Instrucciones de montaje Precaución de instalación Este inversor híbrido está diseñado para uso en exteriores (IP65), asegúrese de que el sitio de instalación cumpla con las siguientes condiciones: · No expuesto a la luz solar directa · No en áreas donde se almacenan materiales altamente inflamables. ·...
  • Página 9: Montaje Del Inversor

    ≥500mm ≥500mm Para una circulación de aire adecuada para disipar el calor, deje un espacio libre de aprox. 50cm hacia los lados y aprox. 50 cm por encima y por debajo de la unidad. Y 100cm al frente. Montaje del inversor ¡Recuerde que este inversor es pesado! Tenga cuidado al salir del paquete.
  • Página 10: Conexion De La Batería

    14 mm (0.55 in.) 52~60mm [(2.05 in.)to(2.36 in.)] 3.3 Conexión de batería Para una operación segura y cumplimiento, se requiere un dispositivo de desconexión o protector de sobrecorriente de CC separado entre la batería y el inversor. En algunas aplicaciones, es posible que no se requieran dispositivos de conmutación, pero sí se requieren protectores de sobrecorriente.
  • Página 11 Todo el cableado debe ser realizado por una persona profesional. Conectar la batería con un cable adecuado es importante para y un funcionamiento eficiente del sistema. Para reducir el riesgo de lesiones, consulte la Tabla 3-2 para conocer los cables recomendados. Siga los pasos a continuación para implementar la conexión de batería: 1.
  • Página 12: Definición Del Puerto De Función

    3.3.2 Definición del puerto de función Inversor RS 485 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Meter_CON Parallel_A Parallel_B RS 485: puerto RS 485 para batería comunicación. 240V Coil CAN: puerto CAN para batería comunicación. Neutral Earth Paralelo A: puerto de comunicación paralelo 1 Batt Temp Bond...
  • Página 13: Conexión Del Sensor De Temperatura Para Batería De Plomo-Ácido

    3.3.3 Conexión del sensor de temperatura para batería de plomo-ácido Temp. sensor - 11 -...
  • Página 14: Conexion A Red Y Conexión De Carga De Respaldo

    3.4 Conexión a red y conexión de carga de respaldo · Antes de conectarse a la red, instale un disyuntor de CA separado entre el inversor y la red. Además, se recomienda instalar un disyuntor de CA entre la carga de respaldo y el inversor, lo que garantizará...
  • Página 15 CARGA GEN PUERTO (Region:EU) GEN PUERTO CARGA (Region:US) N L2 GEN PUERTO CARGA - 13 -...
  • Página 16: Conexion Fotovoltaica

    Asegúrese de que la fuente de alimentación de CA esté desconectada antes de intentar conectarla al unidad. 3. Luego, inserte los cables de salida de CA de acuerdo con las polaridades indicadas en el bloque de terminales y en el terminal de encendido. Asegúrese de conectar también los cables N y PE correspondientes a los terminales relacionados.
  • Página 17: Selección De Módulo Fotovoltaico

    3.5.1 Selección de módulo fotovoltaico: Al seleccionar los módulos fotovoltaicos adecuados, asegúrese de considerar los siguientes parámetros: 1) La tensión de circuito abierto (Voc) de los módulos fotovoltaicos no supera el máx. Voltaje de circuito abierto del generador fotovoltaico del inversor. 2) La tensión de circuito abierto (Voc) de los módulos fotovoltaicos debe ser superior a mín.
  • Página 18 3.6 CT Conexion (Region:EU) Grid Load PE N PE N PE N Inverter White wire Black wire Grid (Region:US) Grid Load N L2 L1 N L2 L1 N L2 L1 Inverter N L2 L1 White wire Black wire 3 4 5 6 Grid - 16 -...
  • Página 19: Conexion A Tierra (Obligatorio)

    Nota: Cuando el inversor está en el estado fuera de la red, la línea N debe estar conectada al tierra. 3.7 3.7 Conexión a tierra (obligatorio) El cable de tierra debe estar conectado a la placa de tierra en el lado de la rejilla para evitar descargas eléctricas.
  • Página 20 3.9 Wiring System for Inverter (Region:EU) Este diagrama es un ejemplo de sistemas de red sin requisitos especiales en Conexión de cableado eléctrico. Nota: La línea de PE de respaldo y la barra de tierra deben estar conectadas a DC Breaker tierra de manera adecuada y eficiente.
  • Página 21 (Region:US) - 19 -...
  • Página 22: Backup Load

    3.10 Single phase (230Vac) parallel connec�on diagram (Region:EU) L wire N wire PE wire Inverter No.3 Parallel A Parallel B PE N L PE N L PE N L (slave) Grid Load Ground Inverter ④ Inverter ① DC No.2 Breaker PE N L PE N L PE N L...
  • Página 23 3.11 Split phase (120/240Vac) parallel connec�on diagram (Region:US) L wire N wire PE wire Inverter N L2 L1 N L2 L1 N L2 L1 Parallel A Parallel B No.3 Grid Load (slave) Ground Inverter Inverter ④ ① DC ⑤ N L2 L1 N L2 L1 N L2 L1 Breaker No.2 Grid...
  • Página 24: Conexion En Paralelo Para 230/400 Trifasico

    3.12 Conexión en paralelo para 230/400 trifásico ①②③ Disyuntor para batería 5K-SG-EU: interruptor de CC de 150 A SUN 8K-SG-EU: interruptor de CC de 250 A ④ Disyuntor de CA para puerto de carga de respaldo SUN 5K-SG-EU: disyuntor de 40 A CA SUN 8K-SG- EU: disyuntor de 63 A CA ⑤...
  • Página 25: Piezas Conexion En Paralelo Para 120/208 Trifasico

    3.13 2 piezas Conexión en paralelo para 120/208 trifásico - 23 -...
  • Página 26: Conexion En Paralelo Para 120/208 Trifasico

    3.14 Conexión en paralelo para 120/208 trifásico - 24 -...
  • Página 27: Operacion

    4. OPERACION 4.1 Encendido / apagado Una vez que la unidad se haya instalado correctamente y las baterías estén bien conectadas, simplemente presione el botón de encendido / apagado (ubicado en el lado izquierdo de la caja) para encender la unidad. Cuando el sistema sin batería esté conectado, pero se conecte con PV o la red, y el botón de ENCENDIDO / APAGADO esté...
  • Página 28: Pantalla Principal

    5. LCD Iconos Display 5.1 Pantalla principal La LCD es una pantalla táctil, la pantalla de abajo muestra la información general del inversor. 05/28/2019 15:34:40 8.30 -3.00 -2.00 3.00 1. El icono en el centro de la pantalla de inicio indica que el sistema está en funcionamiento normal.
  • Página 29: Gráfico De Carga

    5.1.1 LCD opera�on flow chart Grafico solar Pagina solar Pagina de Gráfico de cuadricula cuadrícula Pagina del inversor Pantalla principal Página de BMS Pagina la batería Gráfico de carga Cargar página Ajuste de la batería Modo de trabajo del sistema Configuración de cuadrícula Configuración del...
  • Página 30: Curva De Energía Solar

    5.2 Curva de energía solar Solar Esta es la página de detalles del panel solar. ③ ① ① Generación de paneles solares. Power: 1560W Today=8.0 KWH ② Corriente de voltaje, Potencia para cada MPPT. ② PV1-V: 286V PV2-V: 45V Total =12.00 KWH ③...
  • Página 31: Página De Curva: Solar Y Carga Y Red

    Li-BMS Mean Voltage:50.34V Charging Voltage :53.2V Batt Total Current:55.00A Discharging Voltage :47.0V Data Mean Temp :23.5C Charging current :50A Total SOC :38% Discharging current :25A Stand-by Dump Energy:57Ah Details SOC: 36% Data U:50.50V I:-58.02A Li-BMS Power: -2930W Charge Volt Curr Temp Energy Fault...
  • Página 32: Menú De Configuración Del Sistema

    5.4 Menú de configuración del sistema System Setup Esta es la página de configuración del sistema. System Work Mode Battery Setting Gen Port Grid Setting Basic Advanced Device Info. Setting Function 5.5 Menú de configuración básica Basic Setting Restablecimiento de fábrica: Restablezca todos los parámetros del inversor.
  • Página 33: Menú De Configuración De La Batería

    5.6 Menú de configuración de la batería Batery capacidad: le dice al inversor híbrido Deye que conozca Battery Setting el tamaño de su banco de baterías. Utilice Ba V: Utilice voltaje de batería para todos los ajustes (V). Batt Mode Utilice Ba %: Utilice Ba ery SOC para todos los valores (%).
  • Página 34: Etapa De Absorción

    Battery Setting Hay 3 etapas para cargar la batería. . ① Esto es para instaladores profesionales, puede ① ③ Float V Shutdown 53.6V conservarlo Low Batt Si no lo hace saber. ② Batt Absorption V 57.6V Set3 Restart Parada 20%: El inversor se apagará si el SOC está por debajo de este valor.
  • Página 35: Menú De Configuración Del Modo De Trabajo Del Sistema

    5.7 Menú de configuración del modo de trabajo del sistema Modo de trabajo System Work Mode Vendiendo primero: Este modo permite al inversor híbrido vender a la red cualquier exceso de energía producida por los paneles solares. Si el uso es ac vo, la energía de la batería 8000 Selling First Max Solar Power...
  • Página 36 Venta solar: La “venta solar” es para exportación cero para cargar o exportación cero a CT: cuando este artículo está activo, el excedente de energía se puede vender de nuevo a la red. Cuando está activa, el uso prioritario de la fuente de energía fotovoltaica es el siguiente: consumo de carga y batería de carga y alimentación a la red.
  • Página 37: Menú De Configuración De Cuadrícula

    5.8 Menú de configuración de cuadrícula Grid Setting Seleccione el modo de cuadrícula correcto en su área Grid Mode General Standard local. Si no está seguro, elija Estándar general. UL1741& IEEE1547 Grid CPUC RULE21 Set1 SRD-UL-1741 Seleccione el tipo de cuadrícula correcto en su área local;...
  • Página 38: Menú De Configuración De Uso Del Puerto Del Generador

    5.9 Menú de configuración de uso del puerto del generador GEN PORT USE Potencia nominal de entrada del generador: permitido Max. energía del generador diesel. Mode GEN conectar a la entrada de la red: conecte el generador diesel Generator Input GEN connect to Grid input al puerto de entrada de la red.
  • Página 39: Menú De Configuración De Funciones Avanzadas

    5.10 Menú de configuración de funciones avanzadas Advanced Function Fallo de arco solar ENCENDIDO: Esto es solo para EE. UU. Autocomprobación del sistema: Desactivar. esto es solo para fábrica. Solar Arc Fault ON Backup Delay Gen Peak-afeitado: Habilitar Cuando la potencia del Func Clear Arc_Fault generador excede el valor nominal del mismo, el inversor...
  • Página 40: Menú De Configuración De Información Del Dispositivo

    5.11 Menú de configuración de información del dispositivo Li-BMS Li-BMS Device Info. Inverter ID: 1601012001 Flash Esta página muestra el ID del inversor, la versión del Charge Charge Volt Volt Curr Curr Temp Temp Energy Energy Fault Fault HMI: Ver0302 MAIN:Ver2138 Volt Volt...
  • Página 41: Modo Iii: Con Carga Inteligente

    Modo III: con carga inteligente AC cable DC cable Solar Backup Load On-Grid Home Load Grid Battery Smart Load Modo IV: Pareja AC On-Grid+AC couple AC cable DC cable Solar Backup Load On-Grid Home Load Grid Battery On-Grid Inverter - 39 -...
  • Página 42: Información Y Tratamiento De Averías

    La potencia de 1a prioridad del sistema es siempre la potencia fotovoltaica, luego la potencia de 2a y 3a prioridad será el banco de baterías o la red según la configuración. El último respaldo de energía será el generador si está...
  • Página 43: Código De Error

    Código de Descripción Soluciones error 1. Cuando el inversor está en un sistema de fase dividida (120 / 240Vac) o sistema trifásico (120 / 208Vac), la línea del puerto GFDI _Relay_Failure de carga de respaldo N debe conectarse a tierra; 2.
  • Página 44 Código de Descripción Soluciones error 1. Verifique la carga de respaldo conectada, asegúrese de que AC Fallo por esté en el rango de potencia permitido; sobrecorriente 2. Si la falla persiste, comuníquese con nosotros para obtener ayuda. 1. Sin utilidad 2.
  • Página 45: Limitacion De Responsabilidad

    Bajo la guía de nuestra empresa, los clientes devuelven nuestros productos para que nuestra empresa pueda brindar el servicio de mantenimiento o reposición de productos del mismo valor. Los clientes deben pagar el flete necesario y otros costos relacionados. Cualquier reemplazo o reparación del producto cubrirá...
  • Página 46: Ficha De Datos

    9. Ficha de datos Modelo SUN-5K-SG01LP1 SUN-6K-SG01LP1 SUN-7.6K-SG01LP1 SUN-8K-SG01LP1 -US/EU -US/EU Ficha de entrada de la batería Tipo de batería Lead-acid or Li-lon Rango de voltaje de la batería (V) 40-60V Max. Corriente de carga (A) 120A 135A 190A 190A Max.
  • Página 47 Peso (kilogramo) Tamaño (mm) 420W×670H×233D Grado de protección IP65 Montado en la pared Estilo de instalación Garantía 5 years 10. Apéndice I Marca de bateria aprobada de Deye 48V Storage INVERTER note Brand Model RS485 or CAN inverter SETUP ●...
  • Página 48 48V Storage INVERTER note Brand Model RS485 or CAN inverter SETUP Enershare BMS48150 RS485 ● Technology PYLON 3.0 RS485 ● Murata RS485 ● GS10000 RS485 ● ● AOBOET ● VISION Group ● Alpha Ess ● ● Wattsonic ● jihonghui ● KODAK ●...
  • Página 49: Apendice

    11. Apendice II Definición de la clavija del puerto RJ45 para BMS RS485 Pin CAN Pin 1 2 3 4 5 6 7 8 RS485B RS485A CANH CANL RS485A RS485B RS485 Port CAN Port - 47 -...
  • Página 50 12. Apendice III 1. Dimensión del transformador de corriente de núcleo dividido (CT): (mm) 2. La longitud del cable de salida secundario es de 4 m. Lead Outside - 48 -...
  • Página 51 Add: No.26-30, South Yongjiang Road, Beilun, 315806, Ningbo, China Tel: +86 (0) 574 8622 8957 Fax: +86 (0) 574 8622 8852 E-mail: service@deye.com.cn Web: www.deyeinverter.com 502012022 Ver: 2.1, 2021-4...

Tabla de contenido