Descargar Imprimir esta página
Deye SUN-5K-SG03LP1-EU Manual De Usuario

Deye SUN-5K-SG03LP1-EU Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para SUN-5K-SG03LP1-EU:

Publicidad

Enlaces rápidos

R
Inversor   H íbrido
SUN­5K­SG03LP1­EU
Manual   d e   u suario

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Deye SUN-5K-SG03LP1-EU

  • Página 1 Inversor   H íbrido SUN­5K­SG03LP1­EU Manual   d e   u suario...
  • Página 2 Contenido ………………………………………………… 1.   I ntroducciones   d e   s eguridad   01   2.   I nstrucciones   d el   p roducto ………………………………………………… 01­04 2.1   D escripción   g eneral   d el   p roducto 2.2   T amaño   d el   p roducto 2.3   C aracterísticas   d el   p roducto 2.4 Arquitectura básica del sistema 05­21 ……………………………………………………………………...
  • Página 3 L a   i nformación   d e   e ste   m anual   e stá  sujeta   a    c ambios   s in   p revio   a viso. El   m anual   m ás   r eciente   s e   p uede   a dquirir   a    través   d e   s ervice@deye.com.cn 1.  ...
  • Página 4 2.1   D escripción   g eneral   d el   p roducto 7   1 0 dieciséis 1:   I ndicadores   d el   i nversor 7:   P uerto   D RM 14:   B otón   d e   e ncendido/apagado 8:   p uerto   p aralelo 2:   p antalla   L CD 15:  ...
  • Página 5 2.2   T amaño   d el   p roducto Tamaño   d el   i nversor Soporte   d e   m ontaje ­   0 3   ­...
  • Página 6 2.3   C aracterísticas   d el   p roducto ­   A utoconsumo   y    i nyección   a    r ed. ­   R einicio   a utomático   m ientras   A C   s e   e stá   r ecuperando. ­   P rioridad   d e   s uministro   p rogramable   p ara   b atería   o    r ed. ­  ...
  • Página 7 3.   I nstalación 3.1   L ista   d e   p iezas Verifique   e l   e quipo   a ntes   d e   l a   i nstalación.   P or   f avor,   a segúrese   d e   q ue   n ada   e sté   d añado   e n   e l   p aquete. Debería  ...
  • Página 8 3.2   I nstrucciones   d e   m ontaje Precaución   d e   i nstalación Este   i nversor   h íbrido   e stá   d iseñado   p ara   u so   e n   e xteriores   ( IP65),   a segúrese   d e   q ue   e l   s itio   d e   i nstalación   c umpla   con  ...
  • Página 9 ≥500   m m ≥500   m m Para   q ue   l a   c irculación   d e   a ire   s ea   a decuada   p ara   d isipar   e l   c alor,   d eje   u n   e spacio   l ibre   d e   a prox.   5 0   c m   d e   l ado   y    a prox.   5 0   c m   p or   e ncima   y    por  ...
  • Página 10 Instalación   d el soporte   c olgante 3.3   C onexión   d e   l a   b atería Para   u na   o peración   y    c umplimiento   s eguros,   s e   r equiere   u n   p rotector   c ontra   s obrecorriente   d e   C C   o    u n   d ispositivo   d e   desconexión  ...
  • Página 11 Todo   e l   c ableado   d ebe   s er   r ealizado   p or   u na   p ersona   p rofesional. Es   i mportante   c onectar   l a   b atería   c on   u n   c able   a decuado   p ara   u na   o peración   s egura   y    e ficiente   d el   s istema.   Para  ...
  • Página 12 3.3.2   D efinición   d e   p uerto   d e   f unción 1   2 1   2 Dip   s witch Inversor BMS   4 85 BMS   C AN   D RM BT   H M   G V   G S ATS240V paralelo_1   p aralelo_2   R S   4 85 BMS  ...
  • Página 13 3.3.3   C onexión   d el   s ensor   d e   t emperatura   p ara   b atería   d e   p lomo­ácido 1   2 1   2 Temperatura.   s ensor ­   1 1   ­...
  • Página 14 3.4   C onexión   a    r ed   y    c onexión   d e   c arga   d e   r espaldo ∙   A ntes   d e   c onectarse   a    l a   r ed,   i nstale   u n   d isyuntor   d e   C A   s eparado   e ntre   e l   i nversor   y    l a   r ed.   A demás,   s e   r ecomienda   instalar  ...
  • Página 15 1   2 GEN PORT LOAD GRID LOAD GRID GEN PORT ­   1 3   ­...
  • Página 16 Asegúrese   d e   q ue   l a   f uente   d e   a limentación   d e   C A   e sté   d esconectada   a ntes   d e   i ntentar   c onectarla   a    l a   u nidad. 3.   L uego,   i nserte   l os   c ables   d e   s alida   d e   C A   d e   a cuerdo   c on   l as   p olaridades   i ndicadas   e n   e l   b loque   d e   t erminales   y    a priete   e l   terminal.  ...
  • Página 17 3.5.1   S elección   d el   m ódulo   f otovoltaico: Al   s eleccionar   l os   m ódulos   f otovoltaicos   a decuados,   a segúrese   d e   t ener   e n   c uenta   l os   s iguientes   p arámetros: 1)   E l   v oltaje   d e   c ircuito   a bierto   ( Voc)   d e   l os   m ódulos   f otovoltaicos   n o   e xcede   e l   m áx.   V oltaje   d e   c ircuito   a bierto   d e   m atriz   f otovoltaica   d e inversor.
  • Página 18 3.6   C onexión   C T LN   P E   L N   P E   L N   P E 1   2 Carga generación Inversor CABLE   b lanco CABLE   n egro 3    4 Flecha   a puntando al   i nversor El   l ado   p rimario   d e   l a   T C debe  ...
  • Página 19 Diagrama de conexión del sistema para el medidor Eastron RS 485 Input Output 230V/2T 230V/2T 5 6 7 8 9 10 A B GND 1+ CO M 2+ 5 6 7 8 9 10 A B GND 1+COM 2+ RS485A Pic 7.1 EASTRON meter RS485B Nota:...
  • Página 20 3.9 Sistema de cableado para inversor Este diagrama es un ejemplo para sistemas de red sin requisitos especiales sobre la conexión del cableado eléctrico. Disyuntor AC Nota: La línea PE de reserva y la barra de puesta a tierra deben conectarse a tierra de manera adecuada y efectiva.
  • Página 21 3.10 Diagrama de aplicación típico del generador diesel Región:UE GV/GS: señal de contacto seco para el arranque el generador diesel. Cuando la "señal GEN" está activa, el contacto abierto (GV/ GS) se encenderá (sin salida de voltaje). Si el "MODO ISLA de señal" está marcado, el puerto GS será la señal contacto seco para el arranque del generador diésel.Si no se marca "Signal ISLAND MODE", el puerto GV será...
  • Página 22 3.11 Diagrama de conexión en paralelo monofásico L N PE L N PE L N PE Gen Load Grid L N PE L N PE L N PE Gen Load Grid í Advanced Function Advanced Function Advanced Function Parallel Modbus SN A Phase Parallel Modbus SN...
  • Página 23 í Advanced Function Advanced Function Advanced Function Parallel Mo dbus SN A Phase Parallel Mo dbus SN A Phase Parallel Mo dbus SN A Phase B Phase Master B Phase B Phase Paral. Master Master Paral. Paral. Set3 C Phase C Phase Set3 C Phase...
  • Página 24 4. FUNCIONAMIENTO 4.1 Encendido / apagado Una vez que la unidad se haya instalado correctamente y las baterías estén bien conectadas, simplemente presione el botón de encendido/apagado (ubicado en el lado izquierdo de la caja) para encender la unidad. Cuando el sistema no está conectado a la batería, pero se conecta con PV o con la red, y el botón de ENCENDIDO/APAGADO está...
  • Página 25 5. Iconos de la pantalla LCD Pantalla principal La pantalla LCD es táctil, debajo de la pantalla se muestra la información general del inversor. 12/18/2020 09:21:00 El icono en el centro de la pantalla de inicio indica que el sistema está en funcionamiento normal.
  • Página 26 5.1.1 Diagrama de flujo de operación de LCD á á Gráfico de red á á á á í Gráfico carga á Configuración batería Configuración Red ó Configuración básica ó Información dispositivo...
  • Página 27 Curva de energía solar Solar Esta es la página de detalles del panel solar. ③ ① ① Generación de paneles solares. Power: 1560W Today=8.0 KWH Voltaje, corriente, potencia para cada MPPT. ② ② Total =12.00 KWH PV1-V: 286V PV2-V: 45V ③...
  • Página 28 Li-BMS Mean Voltage:50.34V Charging Voltage :53.2V Battery Total Current:55.00A Discharging Voltage :47.0V Data Mean Temp :23.5C Charging current :50A Total SOC :38% Discharging current :25A Stand-by Dump Energy:57Ah Details SOC: 36% Data U:50.50V I:-58.02A Li-BMS Charge Power: -2930W Volt Curr Temp Energy Fault...
  • Página 29 Menú de configuración del sistema System Setup Esta es la página de configuración del sistema. System Work Mode Battery Setting Gen Port Grid Setting Basic Advanced Device Info. Setting Function Menú de configuración básica Basic Setting Restablecimiento de fábrica: Restablece todos los parámetros del inversor.
  • Página 30 Menú de configuración de la batería Capacidad de la batería: Le dice al inversor híbrido Deye Battery Setting que conozca el tamaño de su banco de baterías. Batt Mode Use Batt V: Use el voltaje de la batería para todas las configuraciones (V).
  • Página 31 Generator Esta página indica el voltaje de salida del generador, la frecuencia, la potencia y cuánta energía se utiliza del Power: 1392W Today=0.0 KWH generador. Total =2.20 KWH L1: 228V Freq:50.0Hz Battery Setting Modo de litio: Este es el protocolo BMS. Consulte el documento (batería aprobada).
  • Página 32 Menú de configuración del modo de trabajo del sistema System Work Mode Modo trabajo Vender primero: Este modo permite que el inversor 5000 Selling First Max Solar Power híbrido venda cualquier exceso de energía producido por Work los paneles solares a la red. Si el tiempo de uso está activo, Zero Export To Load Solar Sell Mode1...
  • Página 33 Venta solar: "Venta solar" es para Exportación cero a carga o Exportación cero a CT: cuando este elemento está activo, la energía excedente se puede volver a vender a la red. Cuando está activo, el uso prioritario de la fuente de energía fotovoltaica es el siguiente: consumo de carga y carga de la batería y suministro a la red.
  • Página 34 5.8 Menú de configuración de Red Grid Setting Seleccione el modo de red correcto en su área local. Grid Mode General Standard Si no está seguro, elija Estándar general. UL1741& IEEE1547 Grid CPUC RULE21 Seleccione el tipo de red correcto en su área local; de Set1 lo contrario, la máquina no funcionará...
  • Página 35 5.9 El método de autocomprobación estándar CEI-021 Grid Setting En primer lugar, marque "CEI-021" y "220V Grid Mode General Standard monofásico/50Hz" en el menú de configuración de UL1741& IEEE1547 la red. Grid CPUC RULE21 Set1 SRD-UL-1741 CEI-0-21 Grid Type 220V Single Phase 120/240V Split Phase 120/208V 3 Phase Grid Warning...
  • Página 36 Inverter ID : 2012041234 Durante el proceso de autocomprobación, todos Self-Test OK los indicadores estarán encendidos y la alarma Testing 59.S1... Test 59.S1 OK! seguirá encendida. Cuando todos los elementos de Testing 59.S2... Test 59.S2 OK! prueba muestran OK, eso significa que la Testing 27.S1...
  • Página 37 5.10 Menú de configuración de uso del puerto del generador Potencia nominal de entrada del generador: Máx. energía GEN PORT USE permitida del generador diesel. Conexión GEN a la entrada de la red: Conecte el generador Mode AC couple on grid side diésel al puerto de entrada de la red.
  • Página 38 5.11 Menú de configuración de funciones avanzadas Falla de arco solar ENCENDIDA: Esto es solo para EE. UU. Advanced Function Autocomprobación del sistema: Deshabilitar. Esto es solo para la fábrica. Solar Arc Fault ON Backup Delay Ahorro de picos del generador: Habilite Cuando la potencia Func Clear Arc_Fault del generador exceda su valor nominal, el inversor...
  • Página 39 5.12 Menú de configuración de información del dispositivo Device Info. Esta página muestra la ID del inversor, la versión del Inverter ID: 1601012001 Flash inversor y los códigos de alarma. HMI: Ver0302 MAIN:Ver 0-5213-0717 Alarms Code Occurred Device F64 Heatsink_HighTemp_Fault 2019-03-11 15:56 Info F64 Heatsink_HighTemp_Fault 2019-03-08 10:46 F64 Heatsink_HighTemp_Fault 2019-03-08 10:45...
  • Página 40 Modo III: Con carga inteligente AC cable DC cable Solar Backup Load On-Grid Home Load Grid Battery Smart Load Modo IV: Par AC AC cable DC cable On-Grid Home Load Grid Solar Backup Load Battery On-Grid Inverter AC cable DC cable On-Grid Inverter Backup Load Solar...
  • Página 41 AC cable DC cable Backup Load Solar On-Grid Home Load On-Grid Inverter Battery Grid Smart Load La energía de primera prioridad del sistema es siempre la energía fotovoltaica, luego la energía de segunda y tercera prioridad será el banco de baterías o la red según la configuración.
  • Página 42 Código de Descripción Soluciones error 1. Cuando el inversor está en fase dividida (120/240 Vac) o GFDI _fallo_relé sistema trifásico (120/208 Vac), la línea N del puerto de carga de reserva necesita conectarse a tierra; 2. Si la falla persiste, comuníquese con nosotros para obtener ayuda.
  • Página 43 1. Cuando esté en modo paralelo, verifique la conexión del cable de comunicación paralelo y la configuración de la dirección de comunicación del inversor híbrido; Fallo bus CAN paralelo 2. Durante el período de inicio del sistema paralelo, los inversores informarán F29. Pero cuando todos los inversores estén en estado ENCENDIDO, desaparecerá...
  • Página 44 1, Indica que la comunicación entre el inversor híbrido y el BMS de la batería está desconectada cuando “BMS_Err-Stop” está activo”. Fallo de comunicación BMS 2, Si no quiere que esto suceda, puede desactivar el elemento "BMS_Err-Stop" en la pantalla LCD. 3, Si la falla aún existe, contáctenos para obtener ayuda.
  • Página 45 Ficha de datos SUN-3.6K- SUN-5K- SUN-6K- Modelo SG03LP1-EU SG03LP1-EU SG03LP1-EU Fecha de entrada de la batería Tipo de Batería Plomo-ácido o Li-ion Rango de voltaje de la batería (V) 40-60V Máx. Corriente de carga (A) 120A 135A Máx. Corriente de descarga (A) 120A 135A Curva de carga...
  • Página 46 DC Tipo II / AC Tipo III Protección contra sobretensiones SUN-3.6K- SUN-5K- SUN-6K- Modelo SG03LP1-EU SG03LP1-EU SG03LP1-EU Certificaciones y Normas VDE4105,IEC61727/62116,VDE0126,AS4777.2,CEI 0 21,EN50549-1, Regulaciones de red G98,G99,C10-11,UNE217002,NBR16149/NBR16150 IEC/EN 62109-1,IEC/EN 62109-2 IEC/EN 61000-6-1, EMC/Reglamento de seguridad IEC/EN 61000-6-2,IEC/EN 61000-6-3,IEC/EN 61000-6-4 Información General Rango de temperatura de -40~60 , >45 reducción...
  • Página 47 Apéndice I Definición de pin de puerto RJ45 para BMS Puerto BMS 485 Puerto CAN...
  • Página 48 Definición de pin de puerto RJ45 para RS485. Este puerto se utiliza para comunicarse con el medidor de energía Puerto RS485...
  • Página 49 RS232 Este puerto RS232 se utiliza para conectar el registrador de datos wifi...
  • Página 50 Apéndice II 1. Dimensión del transformador de corriente (CT) de núcleo dividido: (mm) 2. La longitud del cable de salida secundaria es de 4 m. Lead Outside...

Este manual también es adecuado para:

Sun-5k-sg05lp1-eu