Página 1
DMX-CO NTROLLE ED STRO OBE - 300 DMX-GES STUURD E STROB BOSCOO P 3000 W STROBO OSCOPE À À PILOTA AGE DMX X - 3000 W ESTROB BOSCOPIO O CONTR ROLADO POR DM X - 3000W DMX-GES STEUERT TES STR OBOSKO OP - 3000 USER MA...
Página 2
VDP30 000ST – DMX-CO ONTROL LLED ST TROBE - 3000W Introducti o all resident ts of the Eur ropean Unio portant env vironmental information about this p product This s symbol on th e device or t the package indicates tha at disposal of f the device a after its lifecy...
Página 3
• Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation by unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use of the device. • Use the original packaging if the device is to be transported. •...
Página 4
5. Use • Detailed DMX Values per Channel Channel Function From To Description Blackout INTENSITY 255 Intensity from 0 ~ 100% FLASH DURATION 255 From 0 ~ 530ms No rate FLASH RATE 255 From 0.6 ~ 30Hz No effect 42 Ramp up 85 Ramp down EFFECTS 128 Ramp up-down...
Página 5
• DMX512 Chain with Termination A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a long distance or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator prevents corruption of the digital control signal by electrical noise. The DMX terminator is simply an XLR plug with a 120Ω...
Página 6
• DMX Control Modes DIP switch 10 must always be set to OFF. • Mode Setting The remote controller is powered through the master fixture. Set DIP switches 2 and 3 to ON to select the master fixture. Connect the slave fixtures and set DIP switch 2 to ON. ↓...
6. Remote Controller (optional) The controller allows you to control the functions more easily. Connect the VDP3000RC to the fixtures using a 3-pin XLR cable. The controller is able to control up to 20 fixtures. Remove the terminator from the last VDP3000ST in the chain when using the VDP3000RC controller.
Página 8
DP3000S ST – DM MX-GEST TUURDE E STROB BOSCOO OP 3000 Inleiding an alle ingez zetenen van de Europes se Unie elangrijke m ilieu-informa atie betreffe ende dit prod duct t symbool op het toestel o of de verpakk king geeft aa n dat, als he t na zijn leve enscyclus wo...
• Maak het toestel vast met een geschikte veiligheidskabel (bv. VDLSC7). • Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik. •...
Página 10
• Vervang een vervormde of beschadigde lamp door een lamp van hetzelfde type (zie ‘Technische specificaties’). Ga als volgt te werk: 1. Maak de 2 schroeven aan de zijkant van de stroboscoop los en open het lampcompartiment. 2. Schroef de terminals los en verwijder de kabels. Verwijder de lamp uit de fitting. 3.
Página 11
• DMX512-ke eten met ein dweerstand en DMX eind dweerstand i s aanbevolen n als de DMX X-kabel vrij la ang is of wor rdt gebruikt in en omgeving g met veel ele ektrische ruis s (bv. een dis scotheek). De e eindweerst tand voorkom orruptie van...
• DMX-adres Plaats DIP-schakelaar 10 altijd op OFF. • Master-slavemodus De afstandsbediening wordt gevoed via de stroboscoop. Plaats DIP-schakelaar 2 en 3 op ON om de masterfunctie te selecteren. Koppel de slavestroboscopen aan de masterstroboscoop en plaats DIP-schakelaar 2 van de slavestroboscopen op ON.
6. Afstandsbediening (optioneel) Met de afstandsbediening kunt u de functies van 20 stroboscopen gemakkelijker aansturen. Sluit de VDP3000RC aan de stroboscoop met een 3-pin XLR-kabel. Verwijder de eindweerstand uit de laatste VDP3000ST in de reeks indien u een VDP3000RC-afstandsbediening gebruikt. Installeer een splitter na de eerste stroboscoop indien nodig. 1.
Página 14
DP3000S ST – STR ROBOSC COPE À PILOTA AGE DMX X - 3000 Introducti ux résidents de l'Union e européenne es informatio ons environ nementales importante s concernan nt ce produi Ce s ymbole sur l' 'appareil ou l l'emballage i ndique que l’...
Página 15
• Choisir un endroit où l’appareil est protégé contre la poussière, l’humidité et des températures extrêmes (voir « Spécifications techniques »). Respecter une distance minimum de 0,5 m entre la sortie lumière de l’appareil et la surface illuminée. • Fixer l’appareil à l’aide d’un câble de sécurité adéquat (p.ex. VDLSC7). •...
Página 16
• N’installer aucune ampoule dont la puissance dépasse la puissance maximale mentionnée dans cette notice. • Remplacer toute ampoule déformée ou endommagée par une ampoule du même type (voir « Spécifications techniques ») : 1. Desserrer les 2 vis marquées sur le côté du stroboscope et ouvrir le compartiment de l’ampoule. 2.
Página 17
• Connexion DMX512 avec une résistance de terminaison Une résistance de terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande distance ou s’il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (p.ex. une discothèque). La résistance de terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique par le bruit électrique.
Página 18
• Adresse DMX Placer l’interrupteur DIP n° 10 sur OFF. • Sélection du mode La télécommande est alimentée depuis le stroboscope maître. Placer les interrupteurs DIP n° 2 et 3 sur ON pour sélectionner le stroboscope maître. Raccorder les stroboscopes esclaves au stroboscope maître placer l’interrupteur DIP n°...
6. La télécommande (optionnelle) La télécommande vous permet d’actionner les fonctions de 20 stroboscopes. Raccorder le VDP3000RC au stroboscope en utilisant un câble XLR à 3 broches. Retirer la résistance de terminaison du dernier VDP3000ST dans la série lors de l’utilisation de la VDP3000RC. Installer un répartiteur après le premier stroboscope si nécessaire.
Página 20
VDP30 000ST – ESTROB BOSCOP PIO CON NTROLA ADO POR R DMX - 3000W Introducc ción los ciudadan nos de la Un nión Europe portantes in nformacione es sobre el m medio ambie ente concer niente a est e producto Este sí...
• Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y temperaturas extremas (véase « Especificaciones »). Respete una distancia de mín. 0.5m entre la salida de luz y el área iluminada. • Fije el aparato con un cable de seguridad adecuado (p.ej. VDLSC7). •...
Página 22
este aparato no ha sido diseñado. • Reemplace cada lámpara defectuosa por una otra del mismo tipo (véase « Especificaciones ») : 1. Desatornille los 2 tornillos del lateral del estroboscopio y abra el compartimiento de la bombilla. 2. Desatornille los terminales y desconecte los cables. Saque la bombilla. 3.
Página 23
• Conexión DMX512 con una terminación DMX Se recomienda una terminación DMX si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un medio ambiente con mucho ruido eléctrico (p.ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido eléctrico corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR con una resistencia de 120Ω...
Página 24
• Dirección D onga el interru uptor DIP n° 10 en la pos sición OFF. • Selecciona ar el modo mando a dis tancia funcio ona con el es stroboscopio maestro. Po nga los inter rruptores DIP P n° 2 y 3 en la posición O ra selecciona ar el estrobos...
El mando a distanci a (opciona mando a dis tancia le per rmite activar las funciones s de 20 troboscopios s. Conecte el VDP3000RC C con un cab ble XLR de 3 polos al troboscopio. Saque la ter rminación de l último VDP P3000ST de l a serie al...
Página 26
DP3000S ST – DMX X-GESTE EUERTE ES STRO OBOSKO OP - 3000 Einführun n alle Einwoh hner der Eu ropäischen Union ichtige Umw weltinformat ionen über d dieses Prod dukt Dieses s Symbol auf dem Produk kt oder der Ve erpackung ze eigt an, dass s die Entsorg...
3. Allgemeine Richtlinien • Dieses Gerät wurde für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theatern, usw. entworfen. Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen und mit einer Wechselspannung von max. 230VAC / 50Hz. • Das Gerät eignet sich nicht für permanenten Betrieb: eine regelmäßige Pause verlängert die Lebensdauer. •...
Página 28
↓ ↓ Hohe Leistung Niedrige Leistung c) Lampe • Setzen Sie eine Lampe nur bei uneingeschaltetem Gerät ein und wechseln Sie jede beschädigte Lampe. • Die Lampen können eine Temperatur von bis zu 700°C erreichen. Lassen Sie die Lampen deshalb erst abkühlen. •...
Página 29
HASE-SYNC : Miet dem C Chase/Sync-S Schalter scha alten Sie zwis schen der se eparaten und d gleichzeitige en Blitzfunkti ehrerer Strob boskope. Die LED blinkt im m Chase-Mo odus und blei bt im Sync-M Modus konsta ant brennen. LINDEREFFE EKT: Der Blin ndereffekt wi rd über den...
Página 30
o 3-Kanal- -Modus 3--Kanal-Mo odus haben S Sie mehr Ein stellungsmög glichkeiten u nd können S Sie die Blitzin tensität, Blitz zdauer und Blit tzgeschwind igkeit einstel len. Wählen Sie den 3--K Kanal-Modus aus, indem Sie DIP-Sch alter 1 ~ 5 au uf OFF stelle ↓...
Página 31
• Master-Slav vemodus e wird über d das Strobosko op mit Strom m versorgt. St tellen Sie DIP P-Schalter 2 und 3 auf ON N um die Ma sterfunktion szuwählen. V Verbinden Si e die Slaves stroboskope m mit dem Mas sterstrobosko op und stellen n Sie DIP-Sc...