Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VD
DP
PL3
SUPER
R WHIT
SUPER
R WHIT
EFFET
DEL S
EFECT
O LED
SUPER
R WHIT
U
SER MA
ANUAL
G
EBRUIK
KERSHA
N
OTICE
D'EMPL
M
MANUAL
L DEL U
B
EDIENU
UNGSAN
30
TESTAR
R LED L
TESTAR
R LEDE
EFFECT
UPER W
WHITE
ESTAR
SUPER
R WHIT
TESTAR
R LED-
ANDLEI
IDING
LOI
SUARIO
O
NLEITU
UNG
1S
SW
W
LIGHT
– 5W
T – 5 W
W – DMX
– 5 W
TESTAR
R - 5W
W - CON
EFFEKT
T - 5W
W - DMX
– DMX
X-CONT
TROLLE
X-STUR
RING
– PILO
OTAGE
NTROL
X-GEST
TEUERT
ED
DMX
DMX
T

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HQ-Power VDPL301SW

  • Página 1 SUPER R WHIT TESTAR R LED L LIGHT – 5W – DMX X-CONT TROLLE SUPER R WHIT TESTAR R LEDE EFFECT T – 5 W W – DMX X-STUR RING EFFET DEL S UPER W WHITE ESTAR – 5 W –...
  • Página 2 NGLIS Intr roductio o all reside ents of the e Europea n Union mportant e environme ental infor rmation ab bout this p product This symbol on the device e or the pac ckage indica ates that d isposal of t the device a after its lifecy...
  • Página 3 • All modifications of the device are forbidden for safety reasons. • Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty. Installation a) Fuse •...
  • Página 4: Master/Slave Mode

    Connect the provided XLR cable to the female 3-pin XLR output of your controller and the other side to the male 3-pin XLR input of the VDPL301SW. Multiple VDPL301SWs can be linked through serial linking. The linking cable should be a two-core screened cable with XLR input and output connectors.
  • Página 5: Cleaning And Maintenance

    In the case of the 2-channel VDPL301SW, you will have to set the start address of the first VDPL301SW to 1, the second VDPL301SW to 3 (1 + 2), the third to 5 (3 + 2) and so on.
  • Página 6 DERLA ANDS Inle eiding an alle ing gezetenen van de Eu uropese Un elangrijke milieu-inf formatie b betreffend de dit prod duct Dit s symbool op p het toeste el of de ver pakking ge eeft aan dat t, als het na a zijn leven nscyclus word...
  • Página 7: Installatie

    • Installeer het toestel weg van extreme temperaturen (zie ‘Technische specificaties’), vochtigheid en stof. Zorg voor een minimumafstand van 0,5 m tussen de lichtuitgang van het toestel en het belichte oppervlak. • Maak het toestel vast met een geschikte veiligheidskabel (bv. VDLSC7 of VDLSC8). •...
  • Página 8 Gebruik Automatische sturing Koppel het toestel aan het lichtnet en selecteer het gewenste effect met de DIP-schakelaars. DIP-schakelaars √ √ √ √ Fade √ √ √ Stroboscoop √ √ √ Led-effect 1 √ √ √ √ Led-effect 2 √ √ √...
  • Página 9 X512 DMX-opste elling kunt u uw eigen n programm ma’s creëre n. Elk toest tel kan afzo onderlijk w orden ngestuurd met behulp p van een s standaard D DMX-contro oller. Plaats s DIP-schak kelaar 10 o p OFF en s stel e waarden i n volgens d...
  • Página 10: Technische Specificaties

    3. Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig bewegen. 4. De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde technicus. 5. Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint. 6.
  • Página 11 RANÇA Intr roductio ux résiden nts de l'Un nion europ péenne es informa ations env vironneme entales imp portantes concerna nt ce prod duit Ce s symbole su r l'appareil ou l'embal lage indiqu ue que l’élim mination d’ un apparei l en fin de v peut t polluer l'e...
  • Página 12 • Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité. • N’utiliser votre VDPL301SW qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts- circuits, des brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
  • Página 13 Emploi Pilotage automatique Raccorder l’appareil au réseau et sélectionner l’effet à l’aide des interrupteurs DIP. Interrupteurs DIP √ √ √ √ Fondu √ √ √ Stroboscope √ √ √ Effet DEL 1 √ √ √ √ Effet DEL 2 √ √...
  • Página 14: Nettoyage Et Entretien

    « écoutera » son propre canal. Par conséquent, un ajustement des réglages d’un canal n’influence que l'appareil sur ce canal. Pour le VDPL301SW à 2 canaux, l’adresse de départ du premier appareil est 1, du deuxième 3 (1 + 2), du troisième 5 (3 + 2), etc.
  • Página 15: Spécifications Techniques

    3. Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière. 4. Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir l’appareil. 5. Débrancher l’appareil avant de le nettoyer. 6. Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de solvants.
  • Página 16 SPAÑO Intr roducció ón los ciudad danos de l a Unión Eu uropea mportantes s informac ciones sob bre el med dio ambien nte concer rniente a e este produ ucto Este e símbolo e en este apa arato o el em mbalaje ind dica que, si i tira las mu...
  • Página 17: Instalación

    • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Utilice sólo el VDPL301SW para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la lámpara, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente.
  • Página 18: Modo Maestro/Esclavo

    Modo controlado por la música Conecte el aparato a la red y seleccione el modo de control por la música con los interruptores DIP. El aparato reacciona al ruido ambiental. Interruptores DIP √ √ √ √ Estroboscopio 1 √ √ √...
  • Página 19: Limpieza Y Mantenimiento

    Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión. En el caso del VDPL301SW de 2 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1. Introduzca 3 (1 + 2) para el segundo aparato, introduzca 5 (3 + 2) para el tercer aparato, etc.
  • Página 20 EUTSC Einf führung n alle Einw wohner de r Europäis schen Unio ichtige Um mweltinfor rmationen n über dies ses Produ Dieses s Symbol a uf dem Pro odukt oder der Verpac ckung zeigt an, dass d die Entsorgu ung dieses Produ ktes nach s seinem Leb...
  • Página 21 • Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät keinem Staub, keiner Feuchtigkeit und extremen Temperaturen (siehe « Technische Daten ») ausgesetzt wird. Beachten Sie eine minimale Entfernung von 0.5m zwischen der Lichtausbeute und irgendeiner beleuchteten Fläche. •...
  • Página 22 Anwendung Automatischer Modus Verbinden Sie das Gerät mit dem Netz und wählen Sie den gewünschten Effekt mit den DIP- Schaltern. DIP-Schalter √ √ √ √ Fade √ √ √ Stroboskop √ √ √ LED-Effekt 1 √ √ √ √ LED-Effekt 2 √...
  • Página 23 Geben Sie diese artadresse ein und les sen Sie sie vom Displa ay auf dem m Fuß des V VDPL301SW e können m mehrere Ge eräte auf ein ne einzelne e Startadres sse definier ren oder Si e können p pro Gerät...
  • Página 24: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung 1. Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen. 2. Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügel, verändern Sie die Anschlüsse nicht, usw.
  • Página 25 Velleman® Service and Quality Warranty • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and werkt (zie handleiding).
  • Página 26 • Von der Garantie ausgeschlossen sind: • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und meses contra errores de producción o errores en materiales desde la durch das Gerät verursacht werden (z.B.

Tabla de contenido