KENMORE ELITE 796.2900 Serie Manual De Uso
KENMORE ELITE 796.2900 Serie Manual De Uso

KENMORE ELITE 796.2900 Serie Manual De Uso

Lavadora automática de carga frontal
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / Español
Model/Modelo: 796.2900#
Kenmore Elite
Top-Loading
Automatic Washer
Lavadora automática de carga frontal
# = color number, numero de color
P/N MFL42065486
Sears Brand Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Para obtener los mejores resultados, deberá
utilizarse un detergente HE para lavadoras de
alta e cacia y baja espuma.
®
high e ciency

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KENMORE ELITE 796.2900 Serie

  • Página 1 Para obtener los mejores resultados, deberá utilizarse un detergente HE para lavadoras de English / Español alta e cacia y baja espuma. Model/Modelo: 796.2900# Kenmore Elite ® Top-Loading Automatic Washer Lavadora automática de carga frontal # = color number, numero de color...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .....3-5 Master Protection Agreements GROUNDING REQUIREMENTS ........5 Congratulations on making a smart purchase. Your new FEATURES AND BENEFITS Key Parts and Components ......... 6 Kenmore product is designed and manufactured for ®...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    SAFETY MESSAGES There are many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can result in property damage and/or serious bodily harm or death.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ARNING the power supply. Failure to follow this To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to warning can persons when using this appliance, follow basic cause serious injury, fire, electric shock, precautions, including the following. or death.
  • Página 5: Important

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ARNING: RISK TO CHILDREN • Keep laundry products out of children’s reach. To prevent • Do not allow children to play on or in the washer. Close personal injury, observe all warnings on product labels. supervision of children is necessary when the washer is used Failure to comply with these warnings could result in serious near children.
  • Página 6: Features And Benefits Key Parts And Components

    FEATURES AND BENEFITS FEATURES AND BENEFITS KEY PARTS AND COMPONENTS LID LOCK The washer lid is locked during operation. The lid can be unlocked by pressing the START/PAUSE button to stop the washer. ULTRA-CAPACITY STAINLESS STEEL TUB The ultra-large stainless steel tub offers extreme durability.
  • Página 7: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS Description Top-Loading Washer Rated Voltage/Frequency 120VAC, 60Hz Dimensions 27 in. (W) X 28 3/8 in. (D) X 45 3/8 in. (H), 55 3/4 in. (H with lid open) 68.6 cm (W) X 72.1 cm (D) X 115.3 cm (H), 141.7 cm (H with lid open) Net Weight 145.5 lb.
  • Página 8: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS UNPACKING AND REMOVING SHIPPING MATERIAL When removing the washer from the carton base, be sure the plastic tub support comes off with the base. If you must lay the washer down to remove the base packaging materials, always protect the side of the washer and lay it carefully on its side.
  • Página 9: Connecting The Water Lines

    INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING THE WATER LINES • IMPORTANT: Use new hoses when installing the washer. Do NOT reuse old hoses. • IMPORTANT: Use ONLY the inlet hoses provided with this washer. Aftermarket hoses are not guaranteed to fit or function correctly.
  • Página 10: Connecting The Drain Hose

    INSTALLATION INSTRUCTIONS CONNECTING THE DRAIN HOSE Option 2: Laundry Tub • The drain hose should always be properly secured. Failure to properly secure the drain hose can result in flooding and property damage. • The drain must be installed in accordance with any applicable local codes and regulations.
  • Página 11: Leveling The Washer

    INSTALLATION INSTRUCTIONS LEVELING THE WASHER The tub of your new washer spins at very high speeds. • To check if the washer is level from side to side, To minimize vibration, noise, and unwanted movement, place a level on the back edge of the lid. the floor must be a level, solid surface.
  • Página 12: How To Use

    HOW TO USE WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read and follow this entire Use & Care Guide, including the Important Safety Instructions, before operating this washer. CONTROL PANEL FEATURES POWER (ON/OFF) BUTTON START/PAUSE BUTTON Press to turn the washer ON.
  • Página 13: Operating The Washer

    HOW TO USE OPERATING THE WASHER SORT LAUNDRY AND LOAD WASHER Sort laundry by fabric type, soil level, color and load size, as needed. Open the lid and load selected items into the washer (refer to page 15). Bleach CLEANING PRODUCT Add High-Efficiency (HE) detergent to the detergent dispenser Softener (refer to page 17).
  • Página 14: Cycle Guide

    HOW TO USE CYCLE GUIDE = Available Option The cycle guide below shows the default settings, available options and recommended fabric types = Default Setting for each cycle. Allowable modifier adjustments are shown below the default setting for each cycle. Fabric or *Display Wash/Rinse...
  • Página 15: Sorting Wash Loads

    HOW TO USE SORTING WASH LOADS Fabric Care Labels Many articles of clothing include a fabric care label. CAUTION Using the chart below, adjust the cycle and option • Do not load items higher than the top edge of the tub. selections to care for your clothing according to the Failure to follow this caution can result in leakage or manufacturer’s recommendations.
  • Página 16: About The Dispensers

    HOW TO USE ABOUT THE DISPENSERS The automatic dispenser consists of two compartments which hold: • Liquid fabric softener. • Liquid or powdered detergent for main wash. Liquid Bleach Compartment The bleach dispenser is a separate compartment at the left front of the tub opening. This compartment holds liquid bleach, which is dispensed automatically at the proper time during the wash cycle.
  • Página 17: Detergent And Dispenser Use

    HOW TO USE DETERGENT AND DISPENSER USE A Word About Detergents Using the Softener and Detergent Dispenser High-Efficiency (HE) detergents produce fewer suds, To add detergent, bleach, and fabric softener to the dissolve more efficiently to improve washing and rinsing automatic dispenser: performance, and help to keep the interior of your washer clean.
  • Página 18: Time And Status Display

    HOW TO USE TIME AND STATUS DISPLAY The time and status display shows the estimated time remaining and cycle progress. ESTIMATED TIME REMAINING CYCLE STATUS INDICATOR When a cycle is selected, the default time for that These LEDs will illuminate when a cycle is selected cycle is displayed.
  • Página 19: Cycle Modifier Buttons

    HOW TO USE CYCLE MODIFIER BUTTONS NOTE: To protect your garments, not every wash/rinse Each cycle has default settings that are selected temperature, spin speed, soil level, or option is available automatically. You may also customize these settings with every cycle. A chime will sound and the LED will not using the cycle modifier buttons.
  • Página 20: Option Buttons

    HOW TO USE OPTION BUTTONS EXTRA RINSE Your washing machine features several additional cycle options that customize cycles to meet your individual needs. This option will add an extra rinse to the selected cycle. Use this option to help Turn ON the washer and turn the cycle selector knob to ensure the removal of detergent or select the desired cycle.
  • Página 21: Clean Washer

    HOW TO USE OPTION BUTTONS CLEAN WASHER MY CYCLE MY CYCLE allows you to store a Some environmental and usage conditions can cause a residue to build up in the tub customized wash cycle for future use. It over time and can lead to a mildewy or allows you to save favorite temperature, spin speed, soil level, and other options for a cycle, and then musty smell.
  • Página 22: Delay Wash

    HOW TO USE OPTION BUTTONS SPECIAL DRAIN FEATURE DELAY WASH Once you have selected the cycle and This washer is equipped with a special feature that is other settings, press this button to delay designed to make your washer as safe as possible. If the start of the wash cycle.
  • Página 23: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read and follow this entire Use & Care Guide, including the Important Safety Instructions, before operating this washer. • Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electric shock, or death.
  • Página 24: Maintenance

    CARE AND CLEANING MAINTENANCE Cleaning the Water Inlet Filters If the washer does not fill properly, an error message will show on the display. The inlet valve filter screens could be plugged by hard water scale, sediment in the water supply, or other debris. NOTE: The inlet screens protect the delicate parts of the inlet valve from being damaged by particles that could enter the valves with the water supply.
  • Página 25: Cleaning The Washer

    CARE AND CLEANING CLEANING THE WASHER Proper Use of Detergent Using too much detergent is a common cause of laundry problems. Today’s detergents are formulated to be effective without visible sudsing. Be sure to carefully read and follow manufacturer’s recommendations for how much detergent to use in your wash.
  • Página 26: Kenmore Connect ™ System

    Kenmore Connect System ™ If you experience problems with your washer, call Should you experience any problems with your 1-800-4-MY-HOME . Only use the Kenmore Connect ® washing machine, it has the capability of transmitting System feature when instructed to do so by the data via your telephone to the Kenmore Connect Kenmore Connect Team.
  • Página 27: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE NORMAL SOUNDS YOU MAY HEAR The following sounds may be heard while the washer is operating. They are normal. Clicking: Humming or gurgling: Lid lock relay when the lid locks and unlocks. Drain pump is pumping water from the washer at times during a cycle.
  • Página 28 TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERVICE (continued) Problem Possible Cause Solutions Excessive sudsing Too much detergent or incorrect HE detergents are formulated specifically for High-Efficiency washers and contain suds-reduc- detergent. ing agents. Only use detergent with the High- Efficiency (HE) logo. For detergent quantities refer to the How to Use section on page 17.
  • Página 29 TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERVICE (continued) Problem Possible Causes Solutions Washer will not operate Control panel has powered off due to This is normal. Press the POWER button to turn inactivity. the washer on. Make sure cord is plugged securely into a Washer is unplugged.
  • Página 30 TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERVICE (continued) Problem Possible Cause Solutions Washer will not drain water Kinked drain hose. Ensure that the drain hose is not kinked. Drain located higher than 96 in. Make sure that the drain hose is no higher above the floor.
  • Página 31: Error Codes

    TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERVICE (continued) Error Codes Problem Possible Cause Solutions The lid is not closed properly. Make sure that the lid is closed properly The display shows: and press the START/PAUSE button. After starting a cycle, it may take a few moments before the tub begins to turn or spin.
  • Página 32 TROUBLESHOOTING GUIDE BEFORE CALLING FOR SERVICE (continued) Problem Possible Cause Solutions Water in the washer drains Drain hose is kinked, pinched, or clogged. Make sure the drain hose is free of clogs, slowly or not at all, or the kinks, etc., and is not pinched behind or under display shows: the washer.
  • Página 33: Warranty

    WARRANTY Kenmore Elite Limited Warranty When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material and workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME to arrange for free repair.
  • Página 34 ÍNDICE ACUERDOS DE PROTECCIÓN INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD .37 Acuerdos maestros de protección REQUISITOS DE CONEXIÓN A TIERRA ......37 Felicidades por haber realizado una compra inteligente. FUNCIONES Y VENTAJAS Su nuevo producto Kenmore Piezas y componentes clave ..........38 está diseñado y fabricado ®...
  • Página 35: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    MENSAJES DE SEGURIDAD En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempre con todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo lo alerta sobre posibles riesgos que pueden resultar en daños sobre la propiedad y/o lesiones físicas graves o la muerte.
  • Página 36 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD DVERTENCIA electrodoméstico de la toma de corriente. Si no se cumple con  Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o esta advertencia se podrán producir lesiones graves, incendios,  lesiones personales al utilizar este electrodoméstico, siga estas descargas eléctricas o muerte. precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: • Desenchufe la lavadora antes de proceder a su limpieza ...
  • Página 37: Requisitos De Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD DVERTENCIA: RIESGO PARA LOS NIÑOS • Guarde los productos de lavandería fuera del alcance de • No deje que los niños jueguen en la lavadora o dentro los niños. Para evitar lesiones personales, observe todas las de ella.
  • Página 38: Funciones Y Ventajas

    FUNCIONES Y VENTAJAS PIEZAS Y COMPONENTES CLAVE FEATURES AND BENEFITS BLOQUEO DE LA TAPA La tapa de la lavadora está bloqueada durante el funcionamiento. La tapa se puede destrabar presionando el botón START/PAUSE para detener la lavadora. TINA DE ACERO INOXIDABLE DE ULTRA-CAPACIDAD La tina de acero inoxidable de capacidad ultra grande brinda una durabilidad superior.
  • Página 39: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES CLAVE Descripción Lavadora de carga superior Tensión nominal y frecuencia 120 V de CA, 60 Hz Dimensiones 27" (anchura) X 28 3/8" (profundidad) X 45 3/8" (altura), 55 3/4" (altura con la tapa abierta) 68,6 cm (anchura) X 72,1 cm (profundidad) X 115,3 cm (altura), 141,7 cm (altura con la tapa abierta) Peso neto 66 kg (145,5 libras)
  • Página 40: Instrucciones Para La Instalación

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DESEMPAQUETADO Y DESEMBALAJE DEL MATERIAL DE TRANSPORTE Al retirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de que el soporte de plástico de la tina sale junto con la base de cartón. Si debe asentar la lavadora hacia abajo para quitar los materiales de embalaje de la base, siempre proteja el lado de la lavadora y deposítela con cuidado sobre su lado.
  • Página 41: Conexión De Las Tuberías De Agua

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS DE AGUA • IMPORTANTE: Use mangueras nuevas cuando instale la lavadora. NO reutilice las antiguas mangueras. • IMPORTANTE: SÓLO use las mangueras de entrada suministradas con esta lavadora. Las mangueras comerciales no tienen garantía de que se ajusten o funcionen correctamente.
  • Página 42: Conexión De La Manguera De Drenaje

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE DRENAJE Opción 2: Lavadero • La manguera de drenaje siempre debe estar asegurada adecuadamente. No asegurar adecuadamente la manguera de drenaje puede resultar en inundación o daños a la propiedad. • El drenaje debe instalarse según todos los códigos y regulaciones locales vigentes.
  • Página 43: Nivelación De La Lavadora

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN NIVELACIÓN DE LA LAVADORA La tina de su nueva lavadora gira a velocidades muy • Para comprobar si la lavadora está nivelada de lado elevadas. Para minimizar la vibración, los ruidos y los a lado, coloque un nivel en el filo posterior de la tapa. movimientos no deseados, el piso deberá...
  • Página 44: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea y cumpla completamente este manual de uso y cuidado, incluyendo las instrucciones importantes sobre seguridad, antes de poner en funcionamiento la lavadora. FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL BOTÓN POWER (ENCENDER/APAGAR) BOTÓN START/PAUSE Presione este botón para prender la lavadora.
  • Página 45: Manejo De La Lavadora

    INSTRUCCIONES DE USO MANEJO DE LA LAVADORA CLASIFICACIÓN DE LAS PRENDAS Y CARGA DE LA LAVADORA Clasifique las prendas por tipo de tela, nivel de suciedad, color y tamaño de la carga, según sea necesario. Abra la tapa y cargue las prendas seleccionadas en la lavadora (consulte la página 47).
  • Página 46: Guía De Ciclos

    INSTRUCCIONES DE USO GUÍA DE CICLOS = Opción disponible La siguiente guía de ciclos muestra los ajustes predeterminados, así como las opciones = Ajuste predeterminado disponibles y los tipos de tejidos recomendados para cada ciclo. Debajo del ajuste predeterminado para cada ciclo, se muestran los ajustes modificadores permitidos. *Tiempo en Temperatura Agregar...
  • Página 47: Clasificación De Las Cargas De Lavado

    INSTRUCCIONES DE USO CLASIFICACIÓN DE CARGAS DE LAVADO Etiquetas de cuidado de las prendas Muchas prendas de vestir incluyen una etiqueta de cuidado PRECAUCIÓN de la prenda. Utilice el siguiente diagrama para ajustar el • No cargue prendas a través de la tina. Si no se sigue esta ciclo y las opciones para cuidar la prenda de acuerdo con advertencia, podrían producirse fugas o daños en los tejidos.
  • Página 48: Acerca De Los Dispensadores

    INSTRUCCIONES DE USO ACERCA DE LOS DISPENSADORES El dispensador automático está compuesto de dos compar- timientos que contienen: • Suavizante líquido. Compartimiento de blanqueador • Detergente en polvo o líquido para el lavado principal. líquido Compartimiento Compartimiento principal de principal de detergente líquido detergente en polvo para lavadora...
  • Página 49: Uso De Suavizante Y De Dispensador De Detergente

    INSTRUCCIONES DE USO USO DEL DETERGENTE Y DEL DISPENSADOR Unas palabras sobre los detergentes Uso de suavizante y de dispensador de detergente Los detergentes de alta eficiencia (HE) generan menos espuma y se disuelven más eficazmente para mejorar el Para agregar detergente, blanqueador y suavizante al  rendimiento del lavado y del enjuague, además de ayudar dispensador automático: a mantener limpio el interior de la lavadora.
  • Página 50: Pantalla De Tiempo Y Estado

    INSTRUCCIONES DE USO PANTALLA DE TIEMPO Y ESTADO La pantalla de tiempo y estado muestra el tiempo estimado restante y el progreso del ciclo. TIEMPO ESTIMADO RESTANTE INDICADOR DE ESTADO DEL CICLO Cuando se selecciona un ciclo, se muestra el tiempo Estos LED se iluminan cuando se selecciona un ciclo para estimado para dicho ciclo.
  • Página 51: Botones Modificadores De Ciclo

    INSTRUCCIONES DE USO BOTONES MODIFICADORES DE CICLO NOTA: Para proteger sus prendas, no todas las temperaturas Cada ciclo dispone de ajustes predeterminados que se de lavado/enjuague, velocidades de centrifugado, niveles de seleccionan automáticamente. También puede personalizar suciedad y opciones están disponibles para todos los ciclos. estos ajustes utilizando los botones modificadores de ciclo.
  • Página 52: Botones De Opción

    INSTRUCCIONES DE USO BOTONES DE OPCIÓN EXTRA RINSE (enjuague extra) La lavadora incluye varias opciones adicionales para daptar los ciclos a sus necesidades particulares. Esta opción agregará un enjuague extra al ciclo seleccionado. Use esta opción Prenda la lavadora (posición ON) y gire la perilla del para asegurarse de la total eliminación selector para seleccionar el ciclo deseado.
  • Página 53: Clean Washer (Limpiar Lavadora)

    INSTRUCCIONES DE USO BOTONES DE OPCIÓN CLEAN WASHER (limpiar lavadora) MY CYCLE (mi ciclo) Algunas condiciones medioambientales  El botón MY CYCLE le permite guardar y de uso pueden ocasionar que, con el  un ciclo de lavado personalizado para tiempo, se acumulen residuos en la tina  utilizarlo en otro momento. De esta manera, y se genere un olor a humedad y moho. El ciclo CLEAN  podrá guardar sus ajustes favoritos de temperatura, velocidad WASHER está especialmente diseñado para eliminar esta  de centrifugado, nivel de suciedad y demás opciones para un acumulación usando blanqueador u otro limpiador diseñado ...
  • Página 54: Lavado Demorado

    INSTRUCCIONES DE USO BOTONES DE OPCIÓN FUNCIÓN DE DRENAJE ESPECIAL Esta lavadora está equipada con una función especial DELAY WASH (lavado demorado) diseñada para que su lavadora sea lo más segura posible. Si la lavadora entra en pausa o se apaga mientras aún Después de seleccionar el ciclo y los demás hay agua en la tina, ésta se drenará...
  • Página 55: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea y cumpla completamente este manual de uso y cuidado, incluyendo las instrucciones importantes sobre seguridad, antes de poner en funcionamiento la lavadora. • Desenchufe la lavadora antes de proceder a su limpieza para evitar posibles descargas eléctricas. Si no se sigue esta advertencia, podrían ocasionarse riesgos de lesiones graves, incendio, descarga eléctrica o, incluso, muerte.
  • Página 56: Mantenimiento

    CUIDADO Y LIMPIEZA MANTENIMIENTO Limpieza de los filtros de entrada de agua Si la lavadora no se llena correctamente, en la pantalla apa- recerá un mensaje de error. Las pantallas del filtro de la válvu- la de entrada podrían estar taponadas por depósitos de agua dura, sedimentos en el suministro de agua u otros residuos. NOTA: Las pantallas de entrada protegen las partes delicadas de la válvula de entrada para que no vean dañadas por partículas que podrían ingresar en las válvulas...
  • Página 57: Limpieza De La Lavadora

    CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA DE LA LAVADORA Uso adecuado del detergente Usar demasiado detergente es una de las causas habituales de los problemas de lavandería. Los detergentes actuales están formulados para ser eficaces sin espuma visible. Asegúrese de leer y cumplir las recomendaciones del fabricante acerca de cuánto detergente usar en el lavado.
  • Página 58: Uso Del Sistema Kenmore Connect

    Sistema Kenmore Connect ™ Si experimenta problemas con la lavadora, llame al Si experimenta algún problema con la lavadora, 1-800-4-MY-HOME ® . Sólo utilice el sistema Kenmore podrá transmitir datos a través del teléfono con Connect cuando se lo pida el equipo de Kenmore el equipo Kenmore Connect.
  • Página 59: Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SONIDOS NORMALES QUE SE PUEDEN ESCUCHAR Los siguientes sonidos se pueden oír mientras la lavadora Zumbido o borboteo: está en funcionamiento. Son ruidos normales. La bomba de drenaje bombeando agua desde la lavadora durante un ciclo. Clics: Relé...
  • Página 60 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (continuación) Problema Causa posible Soluciones Exceso de espuma Demasiado detergente o detergente Los detergentes HE están formulados específicamente para lavadoras de alta eficiencia y contienen agentes inadecuado. reductores de espuma. Utilice sólo detergentes con el logotipo de alta eficiencia (HE).
  • Página 61: Causas Posibles

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (continuación) Problema Causas posibles Soluciones La lavadora no El panel de control se ha apagado debido a Esto es normal. Presione el botón POWER para la inactividad. prender la lavadora. funciona La lavadora está...
  • Página 62 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (continuación) Problema Causa posible Soluciones La lavadora no La manguera del drenaje está retorcida. Asegúrese de que la manguera de drenaje no está retorcida. drena El desagüe está ubicado a una altura Asegúrese de que la manguera de drenaje no esté...
  • Página 63: Códigos De Error

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (continuación) Códigos de error Problema Causa posible Soluciones La tapa no se cierra correctamente. Asegúrese de que la tapa está correctamente La pantalla muestra: cerrada y presione el botón START/PAUSE. Después de iniciar un ciclo, tomará...
  • Página 64 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TÉCNICA (continuación) Problema Causa posible Soluciones El agua en la lavadora drena La manguera de drenaje está Asegúrese de que la manguera de drenaje demasiado lento o no drena, retorcida, apretada o taponada. esté...
  • Página 65: Garantía Limitada De Kenmore Elite

    GARANTÍA Garantía limitada de Kenmore Elite Si, tras ser instalado, operado y mantenido según todas las instrucciones incluidas con el producto, este electrodoméstico fallara debido a un defecto de materiales o mano de obra dentro del año de la fecha de compra, llame al 1-800-4-MY-HOME ®...
  • Página 66 NOTA...
  • Página 67 NOTA...
  • Página 68 Get it fixed, at your home or ours! Your Home For troubleshooting, product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.

Tabla de contenido