Cargador usb de 18 w y 2 puertos con enchufe ue (10 páginas)
Resumen de contenidos para MOB MO6349
Página 1
(b) Wireless Power; 10 W Max. (2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity) Hereby, MOB, declares that item MO6349 complies with the essential requirements and other relevant conditions of directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.
Página 2
MO6349 Quick charge LED lamp wireless charger. It adopts high-end quick charge IC. Compatible with any mobile phone with QI standard. Included: 1x LED Lamp Wirelesss Charger 1x User Manual 1x USB Cable Applicable Devices 1. Devices with built-in quick charge/normal charge wireless receiver 2.
Página 3
Note:Wireless charging. Please consult your device's manual to check if your device is compatible for this type of charging. Instructions: 1. Connect wireless charger with AC source by power adapter, wireless charger turns on. indicator shows blue colour in 3 seconds and go into red colour in 15 seconds for standby mode 1.
Página 4
Specifications Input voltage 5V2A9V2A Output power: Charging efficiency: ≥75% Attention 1. Please keep the charger away from water or other liquid. 2. If you need to clean the charger, please make sure the power is off. 3. Operating temperature between 1-45 degrees Celsius. LED-Tischleuchte mit Schnellladegerät Verwendet High-End-Schnelllade-IC.
Página 5
Geeignete Geräte 1. Geräte mit integriertem kabellosen Schnelllade-/Normallade- Empfänger 2. Geräte mit kabellosem Ladeempfänger an der Außenseite 3. Geräte mit kabellosem Ladeempfänger in der Schutzhülle Hinweis: Kabelloses Laden. Bitte schlagen Sie im Handbuch Ihres Geräts nach, um zu prüfen, ob Ihr Gerät für diese Art des Aufladens kompatibel ist.
Página 6
Technische Daten: Eingang: 5V2A9V2A Ausgang: ≥75% Ladeeffizienz: Achtung 1. Bitte halten Sie das Ladegerät von Wasser oder anderen Flüssigkeiten fern. 2. Wenn Sie das Ladegerät reinigen müssen, stellen Sie bitte sicher, dass es ausgeschaltet ist. 3. Empfohlene Betriebstemperatur zwischen 1-45°C. Chargeur sans fil pour lampe LED à...
Página 7
Appareils compatibles 1. Appareils avec récepteur sans fil à charge rapide/charge normale intégré 2. Appareils avec récepteur de charge sans fil extérieur 3. Appareils avec récepteur de charge sans fil dans son étui de protection. Note:Chargement sans fil. Veuillez consulter le manuel de votre appareil pour vérifier si votre appareil est compatible avec ce type de charge.
Página 8
2. Placez votre téléphone sur la zone de chargement sans fil, le téléphone commencera à se charger et l'indicateur s’allumera en bleu, une fois le téléphone complètement chargé, l'indicateur restera allumé en bleu. 3. Lampe tactile légère. La lampe dispose de 3 types d'éclairage : lumière chaude et forte, lumière froide, lumière tamisée, puis éteinte si vous appuyez plus longtemps.
Página 9
liquide. 2. Si vous devez nettoyer le chargeur, assurez-vous que l'alimentation est coupée. 3. Température de fonctionnement entre 1 et 45 degrés Celsius. Cargador inalámbrico con lámpara LED de carga rápida. Adopta un CI de carga rápida de alta gama. Compatible con cualquier teléfono móvil con estándar QI.
Página 10
2. Dispositivos con receptor de carga inalámbrica exterior 3. Dispositivos con receptor de carga inalámbrica en su estuche de protección Nota: carga inalámbrica. Por favor, consulte el manual de su dispositivo para comprobar si es compatible con este tipo de carga.
Página 11
Características técnicas Tensión de entrada 5 V 2 A/9 V 2 A Potencia de salida: 10 W ≥75 % Eficiencia de carga: Atención 1. Mantenga el cargador alejado del agua u otros líquidos. 2. Si tiene que limpiar el cargador, por favor, asegúrese de que esté...
Página 12
1. Dispositivi con ricevitore wireless a ricarica rapida/normale integrato 2. Dispositivi con ricevitore di ricarica wireless esterno 3. Dispositivi con ricevitore di ricarica wireless nella sua custodia protettiva Note:Ricarica senza fili. Consulta il manuale del tuo dispositivo per verificare se il tuo dispositivo è compatibile per questo tipo di ricarica.
Página 13
Specifiche Tensione di ingresso 5V2A9V2A Potenza in uscita: ≥75% Efficienza di ricarica: Attenzione 1. Tenere il caricabatterie lontano da acqua o altri liquidi. 2. Se è necessario pulire il caricabatterie, assicurarsi che l'alimentazione sia disattivata. 3. Temperatura di esercizio tra 1-45 gradi Celsius. LED lamp met snelladende draadloze oplader.
Página 14
Toepasbare apparaten 1. Apparaten met ingebouwde draadloze ontvanger voor snel opladen/normaal opladen 2. Apparaten met aan de buitenzijde een draadloze oplaadontvanger 3. Apparaten met draadloze oplaadontvanger in de beschermhoes Opmerking: Draadloos opladen. Raadpleeg de handleiding van uw toestel om te controleren of uw toestel geschikt is voor dit type opladen. Instructies: 1.
Página 15
Specificaties Input voltage 5V2A9V2A Output power: ≥75% Oplaad efficiency: Attentie : 1. Houd de lader uit de buurt van water of andere vloeistoffen. 2. Als u de lader moet schoonmaken, zorg er dan voor dat de stroom is uitgeschakeld. 3. Gebruikstemperatuur tussen 1-45 graden Celsius. Szybka ładowarka LED lampy bezprzewodowej.
Página 16
Kompatybilne urządzenia 1. Urządzenia z wbudowanym odbiornikiem bezprzewodowym szybkiego ładowania / normalnego ładowania 2. Urządzenia z zewnętrznym odbiornikiem ładowania bezprzewodowego 3. Urządzenia z bezprzewodowym odbiornikiem ładującym w etui zabezpieczającym Uwaga:Ładowanie bezprzewodowe. Zapoznaj się z instrukcją obsługi urządzenia, aby sprawdzić, czy urządzenie jest zgodne z tego typu ładowaniem.
Página 17
2. Umieść telefon na obszarze ładowania bezprzewodowego, telefon zacznie się ładować, a wskaźnik pokaże niebieski kolor, po pełnym naładowaniu niebieski wskaźnik pozostanie włączony 3. Lampa ma 3 rodzaje trybów oświetlenia. silne ciepłe światło, zimne światło, stonowane światło, aby wyłączyć, przytrzymaj przycisk.