Página 1
Montage- und Be die nungs - Mounting and operating an lei tung manual Instructions de montage et Istruzioni per il montaggio de service e l´uso Manual de instrucciones Instruções de utilização Návod na použitie Navodila za uporabo Návod k obsluze Instrukcja obsługi Gebruiksaanwijzing Kezelési útmutató...
REINIGUNG UND WARTUNG WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Vergewissern Sie sich vor dem Durchführen von Reinigungs- oder Die nachfolgenden Hinweise enthalten wichtige Punkte bezüg- lich der Installation, des Gebrauchs und der Verwendung sowie Wartungsarbeiten, daß das Gerät vom Netz getrennt ist (Stecker zur Betriebssicherheit des Gerätes. Bitte lesen Sie diese auf- gezogen).
Página 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Empty and clean out the trap I every few days. To clean it pull Please read these instructions before using the INSECTIVORO. it out, empty into trash and wash with running water. Please » Remove all packing materials from the unit, to avoid danger of use caution when emptying the drawer;...
Les instructions suivantes contiennent des points impor- L’INSECTIVORE capture les insectes dans un tiroir où ils sont tants concernant l’installation et l’utilisation et concernant déshydratés par la circulation de l’air. la sécurité de fonctionnement de l’appareil. Veuillez lire Attention: avant d‘éteindre l‘appareil, de retirer le filtre ou avec attention et conserver ce mode d’emploi ! d‘ouvrir le tiroir, faites attention qu‘il n‘y ait pas d‘insectes dan- »...
Leggete le presenti istruzioni con attenzione e conser- ne, accertatevi che l’apparecchio sia scollegato dalla rete (spina vatele con cura, poiché contengono importanti indicazi- staccata dalla presa di corrente). INSECTIVORO cattura gli inset- oni sull’installazione, l’uso e sulla sicurezza d’esercizio ti e li raccoglie nell’apposito cassettino, all’interno del quale li dell’apparecchio.
Las siguientes indicaciones contienen puntos importantes LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO referentes a la instalación, el uso y la aplicación así como Antes de efectuar los trabajos de limpieza o mantenimiento, a la seguridad de funcionamiento del aparato. Deberá leer- asegúrense de que el aparato esté desconectado de la alimenta- las atentamente y guardar el presente manual de instruc- ción de red (desenchufado).
Página 8
As seguintes indicações incluem informações importantes LIMPEZA E MANUTENÇÃO relativamente à instalação e utilização bem como a seguran- Antes de efectuar trabalhos de limpeza ou manutenção, certi- ça operacional do aparelho. Leia as indicações atentamente fique-se de que o aparelho está desligado da electricidade (a e guarde as instruções de utilização! ficha deve estar desligada).
Naslednja navodila vsebujejo pomembne točke glede v mali škatli, v kateri se nato osušijo (dehidrirajo) zaradi montaže, uporabe in varnosti pri uporabi naprave. Pro- prezračevanja. simo, da navodila pazljivo preberete in jih shranite. Pozor: preden izključite napravo, odstranite filter in odprete predal, poglejte, ali so v notranjosti nevarni, še živi insek- - Odstranite material embalaže.
Página 10
Nasledovné pokyny obsahujú dôležité body ohľadne prístroj odpojený zo siete (je vytiahnutá zástrčka). INSEC- inštalácie, použitia a využitia ako aj bezpečnosti počas TIVORO chytá hmyz a zbiera ho v skrinke, v ktorej prú- prevádzky prístroja. Prosím, pozorne si ich prečítajte dením vzduchu dehydruje (vyschne).
Poniższe uwagi zawierają ważne informacje dotyczące instalacji, Przed rozpoczęciem czyszczenia lub prac konserwacyjnych należy użycia i przeznaczenia oraz bezpieczeństwa pracy z urządzeniem. upewnić się, że urządzenie zostało odłączone od prądu (wyciągnąć Proszę dokładnie zapoznać się z tymi zasadami. Instrukcję obsługi wtyczkę...
Následující pokyny obsahují důležité body, týkající se a hromadí ho v pouzdře, ve které v důsledku ventilace instalace, používání a provozní bezpečnosti přístroje. dochází k jeho dehydrataci (vysušení). Tento návod k obsluze si prosím pečlivě přečtěte a Pozor: Před vypnutím přístroje vyjměte filtr nebo otevřete uložte! zásuvku, ujistěte se, že se uvnitř...
Página 13
A következő tudnivalók fontos pontokat tartalmaznak TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS a készülék felszerelésével, használatával és felhasz- Tisztítási és karbantartási munkák végrehajtása előtt nálásával, valamint üzembiztonságával kapcsolatban. győződjön meg arról, hogy a készülék le van választva Kérjük, figyelmesen olvassa el ezeket, és őrizze meg a a hálózatról (kihúzott dugasz).
Página 14
De volgende aanwijzingen geven belangrijke informatie met betrekking Zorg dat de stekker uit het stopcontact is, wanneer u het apparaat gaat tot de installatie, het gebruik, de toepassing evenals de bedrijfszeker- schoonmaken of wanneer u onderhoud pleegt. INSECTIVORO vangt heid van het apparaat. Lees deze informatie zorgvuldig door en bewaar insecten en verzamelt die in een box, waarbij ze door beluchting wor- deze gebruiksaanwijzing op een handige plaats.
в спальных комнатах следует включить устройство за несколько ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ часов перед сном и в заключении опорожнить. Последующие указания содержат важные сведения, касающиеся установки, использования ОЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ и применения, а также безопасности работы Перед проведением очистки и работ по техобслуживанию устройства.
Página 16
collection and disposal, contact your local riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento waste disposal service, or the shop from ambientalmente compatibile which you purchased the appliance. contribuisce ad evitare possibili effetti negativi Manufacturers and importers fulfil their sull’ambiente e sulla salute e favorisce il responsibilities for recycling, riciclo dei materiali di cui è...
Página 17
het milieu en de gezondheid en bevordert de materiaalien kierrätystä. Lisätietoja käytet- recycling van materialen waaruit het apparaat tävissä olevista keräysjärjestelmistä antaa is samengesteld. Voor nadere informatie over paikallinen jätehuolto tai liike, josta laite on de beschikbare afvalverwerkingssystemen ostettu. Valmistajat ja maahantuojat täyttävät kunt u contact opnemen met de plaatselijke velvollisuutensa pitämällähuolta kierrätykse- afvalverwerkingsdienst, of bij de winkel...