Página 2
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ENCIMERAS VITROCERÁMICAS TOUCH CONTROL..................6 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO PLACAS DE COZINHA VITROCERÂMICAS TOUCH CONTROL..............12 INSTALLATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USING AND MAINTAINING CERAMIC HOT PLATES TOUCH CONTROL....................18 MONTAGEANLEITUNG UND EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG UND WARTUNG GLASKERAMIK-KOCHFELDER MIT TOUCH CONTROL..................24 INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN...
Página 4
Distancias mínimas / Distâncias mínimas / Minimum distances / Mindestabstände / Distances minimales /Minimum mesafeler / Unidades en mm / Unidades em mm / Units in mm / Einheiten in mm / Unités en mm / mm cinsiden birimler / Wymiary w mm / / Jednotky...
Página 5
Distancias mínimas / Distâncias mínimas / Minimum distances / Mindestabstände / Distances minimales /Minimum mesafeler / STANDARD INSTALLATION SYSTEM FAST-CLICK SYSTEM Horno Teka / Forno TEKA / TEKA Oven /TEKA-Herd / Horno Teka / Forno TEKA / TEKA Oven /TEKA-Herd / /Forno Teka / TEKA Oven / /Forno Teka / TEKA Oven / Unidades en mm / Unidades em mm / Units in mm / Einheiten in mm / Unités en mm / mm cinsiden birimler / Wymiary w mm / / Jednotky...
Página 6
Advertencias de Este aparato seguridad: puede ser utilizado deben jugar con el aparato. E n c a s o d e edad, personas Precaución. Es c o n r e d u c i d a s peligroso cocinar c a p a c i d a d e s c o n g r a s a s o d e s c o n e c t a r s e físicas, sensoriales...
tener fallos de funcionamiento. “Si el cable de a l i m e n t a c i ó n Sobretensiones anormalmen- te altas pueden provocar la avería del sistema de control (como ocurre con cualquier tipo de aparato eléc- trico). Conexión eléctrica reemplazado por el fabricante o su...
Página 8
ENCENDIDO DEL APARATO Placa de Doble Circuito APAGADO DE LA PLACA PONGA EN MARCHA LA PLACA ó INDICADOR DE CALOR RESIDUAL APAGAR LA PLACA CALIENTE ENCENDIDO DE UNA PLACA Advertencia: En una primera ejecución, una H ó puede aparecer en un breve periodo de tiempo en la pantalla de potencia.
Página 9
DESCONEXIÓN DEL GOLPE DE COCCIÓN modelo) Función Temporizador Golpe de Cocción (Inicio dispositivo dispone de un temporica- Tabla 1 Potencia Función de Inicio de Seleccionada TEMPORIZADO DE UNA PLACA Cocción Automática ó ENCENDIDO DEL GOLPE DE COCCIÓN ó...
Página 10
Ante cualquier problema de maniobrabilidad o anomalías no registradas en este manual, se avisar al servicio técnico de TEKA. DESCONEXIÓN DEL TEMPORIZA- Consejos para la buena utilización de las placas VT Atención: Desconexión de seguridad Manejar la rasqueta de vidrio con mucho cuidado ¡Hay peligro de...
Página 11
No pise el vidrio ni se apoye en Error de sensor único: él, podría romperse y causarle lesiones. No utilice el vidrio para depositar objetos. TEKA INDUSTRIAL S.A. se reserva el derecho de introducir en sus...
Página 12
A v i s o s crianças com mais segurança: Precaução. É p e s s o a s c o m perigoso cozinhar Sea vitrocerâmica c a p a c i d a d e s com gordura ou se partir ou rachar, físicas, sensoriais ó...
Página 13
elétrica estiver de aparelho eléctrico). Ligação eléctrica danificado, deve ser substituído Garantia ou a ficha de dados pelo fabricante ou técnicos juntamente com o p e l o r e s p e t i v o manual de instruções durante serviço pós venda”...
Página 14
Placa com queimador duplo LIGAR O DISPOSITIVO DESLIGAR A PLACA LIGAR A PLACA DE AQUECIMENTO DUPLA INDICADOR DE CALOR RESIDUAL D E S L I G A R A P L A C A D E LIGAR UMA PLACA AQUECIMENTO DUPLA Advertência: Num primeiro funcionamento, a indicação H pode aparecer...
Página 15
AUTOMÁTICO DE COZEDURA (Dependendo do modelo) Função Timer de menos são mantidos durante 3 Potência Função de início Seleccionada automático de cozedura AUTOMÁTICO DE COZEDURA Desativar o bloqueio de crianças.
Página 16
DESATIVAR O TIMER Em caso de problemas de funcionamento ou ocorrências que não estejam mencionadas neste manual, desligue o aparelho e contacte o Serviço de assistência técnica da TEKA. Recomendação para a utilização correcta das placas de vitrocerâmica...
Página 17
Não pise o vidro, nem se apoie nele, pois pode partir-se e provocar ferimentos. Não utilize o vidro para Erro de sensor único: pousar objectos. A TEKA INDUSTRIAL S.A Atenção: com cuidado. A lâmina pode provocar ferimentos! Considerações ambientais incorrecta, a lâmina pode partir-se O símbolo no produto ou na...
Página 18
Safety warnings: given adequate a blanket. instruction on the If the ceramic use of the device Do not put any glass breaks or and understand the o b j e c t o n t h e cracks, immediately dangers its use cooking areas of unplug the hob to i n v o l v e s .
Installation The electrical connection must be properly grounded, Emplacement with cutlery drawer following current regulations, otherwise the hob may malfunction. Unusual high power surges can damage the control system (like with any electrical appliance). Keep the Guarantee Certificate or the technical data sheet together with the instructions manual throughout the product’s service life.
Página 20
power on, H indication appears. Warning: SWITCHING OFF THE DEVICE To operate a hot plate, it must use a hot plate,check the brightness of the power indicator.After choosing hot plate, brightness of power indicator should increase. Double burner hot plate Quick switch-on at maximum power: CHILD LOCK (depending on model) SWITCHING OFF THE HOT PLATE...
Página 21
cook start function: Timer Function Flash Cooking (Automatic cook start) CHANGING THE PROGRAMMED TIME Table 1 Selected Automatic Cook Start power Function TIMING ONE HOTPLATE DISCONNECTION OF THE TIMER SWITCHING THE AUTOMATIC COOK START FUNCTION ON SWITCHING THE AUTOMATIC COOK START FUNCTION OFF...
Do and contact the TEKA technical not try to lift the pot while the hot service. plate is cold! This could cause the glass break.
Página 23
collection point for electrical and that this product is disposed of sensors correctly, you will avoid harming the environment and public health, which could happen if this product is not handled properly. For more detailed information about recycling this product, please contact your local authority, household waste service or the store where you purchased the product.
Página 24
Sicherheitshinweise: Feuer mit Wasser Erfahrungen haben gebraucht wird, z u l ö s c h e n . I n F a l l s d a s diesem Fall schalten f a l l s s i e n u r keramische Glas Sie den Ofen ab und beaufsichtigt oder...
Página 25
Kochfelder, die von Hausgerätehersteller geeignet entwickelt werden, oder die v o r h a n d e n e n Montage Achtung: Stellung mit Schublade für Gabel- Der Stromanschluss soll nach der vorhandenen Regelungen geeignet geerdet werden oder kann Timer Taste Die ungewöhnlichen höhen E n e r g i e w e l l e n k ö...
Página 26
SCHALTUNG AUF EINER HEISSEN PLATTE oder RESIDUELLE WÄRMEANZEIGE 1 Drücken Sie die Taste für die SCHALTEN DER DOPPELTEN Heiß PLATTE 2 Die Taste drücken oder Warnung: In einem ersten Lauf kann die H-Anzeige in kurzer Zeit auf der Leistungsanzeige erscheinen. Diese Darstellung bezieht sich auf den Setup-Vorgang und bedeutet nicht, deaktiviert...
Página 27
2 Drücken Sie die Taste Flash-Kochen (Automatische Koch Start) Zeitgeberfunktion Kindersicherung aktivieren: (Je nach Modell) Aus-Taste Tabelle 1 Gewählte Funktion zum Einschalten Kochstufe der Ankochautomatik ZEIT EINER HEISSPLATTE oder 3 Drücken Sie die Takttaste SCHALTEN DER AUTOMATISCHEN KOKSTARTFUNKTION EIN Kindersicherung deaktivieren: 1 und 99 m Minuten mit den Tasten oder SCHALTEN DER AUTOMATISCHEN...
Página 28
Sie dann die Takttaste Handbuch erwähnt sind, ziehen Sie das Gerät ab und wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von 2 Drücken Sie die Taste TEKA. Empfehlung für den guten Gebrauch von Töpfe und Pfannen mit trockenem Alternative Methode :...
Página 29
Der Topf haftet an dem Glas: Treten Sie nicht auf das Glas, oder lehnen Sie es an, es könnte arnung: b r e c h e n u n d Ve r l e t z u n g e n Verwenden Sie den Glasschaber verursachen.
Avertissements de par des enfants de Ne pas permettre sécurité: aux enfants de jouer personnes dont les En cas de bris ou c a p a c i t é s p h y s i q u e s , Précautions On céramique, il est sensorielles ou...
aux normes en vigueur, sinon la plaque de cuisson risque de ne pas "Si le cordon fonctionner correctement. endommagé, faites- Des surtensions élevées inhabituelles peuvent endommager le réparer par le de contrôle (comme pour tout fabricant ou son ÉLECTRIQUE appareil électrique). s e r v i c e a p r è...
Página 32
cuisson est chaude. Avertissement: Avertissement : Le symbole H est utilisé dans tous les cas pour une longue période, après la mise choisi une zone de chauffe, la doit augmenter. D É S A C T I V A T I O N puissance maximale : d'activation LA DÉSACTIVATION DE LA ZONE...
Página 33
Tableau 1 Puissance Fonction de Début de Verrouillage des touches Sélectionnée Cuisson Automatique tactiles de la plaque de cuisson Avertissement : ACTIVATION DE LA FONCTION DE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE DE LA CUISSON Désactivation de la sécurité enfant : sous tension VERROU POUR ENFANT (Selon le modèle) L A D É...
Página 34
G a r d e z l e p a n n e a u d e DÉCONNEXION DE LA MINUTERIE propre et sec en tout temps. En cas de problèmes de mentionnés dans ce manuel, le service technique TEKA. Recommandation pour la bonne utilisation des Méthode alternative : plaques vitrocéramiques temps de cuisson compris entre 1 et sécurité...
En cas de mauvaise utilisation Essayez de ne pas renverser du grattoir, la lame pourrait se de sucre ou de produits contenant briser et un fragment pourrait se du sucre sur le verre lorsque la c o i n c e r e n t r e l a g a r n i t u r e surface est chaude, car cela Considérations environnante et la vitre.
Página 36
Erreur de capteur multiples : Raisons profondes potentielles du problème : capteurs Erreur de la FC :...
Página 37
y e t e r i b i l g i Seramik cam e l e k t r i k t e h l i k e l e r i t e h l i k e s i n d e n “Ana elektrik k a b l o s u z a r a r d e n e t i m s i z...
Página 38
sebebiyet verebilir. Kurulum zarar verebilir (herhangi bir elektrikli cihazdaki gibi) Ürünün hizmet ömrü teknik bilgi formunu muhafaza içerir. Dokunmatik Kontrolün AÇMA/KAPAMA Dokunmatik...
Página 39
göstergesi görülecektir. yüzeyini seçtikten sonra, enerji Yüzeyi KAPATMAK lü tlenmesi kesilir ise çocuk kilidi durumu muhafaza edilemez. H göstergesi, her durumda güvenlik...
Página 40
KAPATMA Tablo 1 Seçili AYARI D o k u n m a t i k Alternatif Yöntem : süresince...
Página 41
Emniyetli kapatma fig. 3 fonksiyonu Yüzey zarar görebilecek kadar ürünleri cam üzerine dökmemeye Tablo 2 Seçili seviye temas etmesini önleyin. (saat olarak) tavsiyeler Dikkat: Ü r ü n ü z e r i n d e k i v e y a elektrikli veya elektronik cihazlar...
Página 42
çevre dostudur ve tamamen geri ambalaj malzemelerini yerel Sorunun potansiyel temel sebepleri:...
Página 43
talerz lub koc. W p r z y p a d k u uszkodzenia lub informacji na temat r z e c z y powierzchni pieca. oraz o potencjalnych s z k l a n o - c e r a m i c z n e g o , jego stosowania.
Página 44
S t o s o w a n i e nieodpowiednich wypadek. Instalacja elektrycznego). lub danych technicznych, wraz techniczne. WYKORZYSTANIE I UTRZYMANIE Instrukcje dla kontroli wykorzystanie dotykowych ZAPNUTÍ JEDNÉ PLOTÝNKY...
Página 45
/ OFF (kuchenka) Szybkie uzbrajanie dla maksymalnej TOCZENIE kuchenka OFF PALNIKI Opcje dla szybkiego zamykania: ON / OFF KUCHENKA OFF PRZYCISKI DOTYKOWE...
Página 46
G O T O WA N I E F U N K C J I N A awarii zasilania blokady rodzicielskiej AUTOMATYCZNA GOTOWANIE Piorun gotowania (Automatyczne gotowanie start) Funkcja timera ZMIANY ZESTAWU CZASU OFF CZASOMIERZ Tabela 1 Wybrana...
Página 47
Poziom MAKSYMALNY CZAS wybranej PRACY mocy (w godzinach) Czyszczenie i Konserwacja fig. 3 porysowany. rys. 4 skrobaczki obszarów grzewczych czyste i suche Skrobaczka Skrobaczka zabezpieczona niezabezpieczona serwisem technicznym TEKA. Zalecenie dla dobrego wykorzystania ceramicznymi panikami...
Página 48
Symbol na produkcie elektrycznych i elektronicznych. Potencjalne przyczyny sedna problemu: na temat recyklingu tego produktu, lub sklepem, w którym produkt odpady z gospodarstw domowych, FC Error: w lokalnym kontenerze. fungovat Pojedynczy Sensor Error:...
Página 49
informací o jeho p r o v o z u Vyvarujete se tak poškození nebo p r a s k n u t í s k l o k e r a m i k y , P o k u d b y l poškozen hlavní...
Página 50
Instalace technické informace. Zapojení k elektrické síti ZAPNUTÍ JEDNÉ PLOTÝNKY...
Página 51
objeví. jsou na modelu) VYPNUTÍ PLOTÝNKY ZAPNOUT/VYPNOUT VARNÉ DESKY výpadku elektrického proudu se p r v n í m z a p n u t í p o v ý p a d k u VYPNOUT elektrického proudu se H také...
Página 52
Tabulka 1 Zvolený Funkce automatického PLOTÝNKY vypnutí Tabulka 2 ZAPNUTÍ FUNKCE Zvolený MAXIMÁLNÍ DOBA AUTOMATICKÉHO PROVOZU (v hodinách) V Y P N U T Í F U N K C E...
Página 53
TEKA. Varné Desky kousek uvíznout mezi sklem a S y m b o l n a v ý r o b k u odpadem. Tento výrobek musí být elektrické a elektronické recyklace. fig. 3 cukr a výrobky obsahující cukr na horkou plochu, hrozí...
Página 54
Chyba jednoho senzoru: problému: FC Chyba:...
Página 55
Vyvarujete sa tak upozornenie: p r í p a d n o m p r í p a d e b o l poškodenia alebo poškodený hlavný p r a s k n u t i a s k l o k e r a m i k y, deti bez dozoru.
Página 56
Upozornenie: príbory Neobvykle vysoké napätie varenia elektrického zariadenia). Zapojenie k elektrickej sieti jsou...
Página 57
modelu) Upozornenie: výkon: Zapnutie detskej poistky: UZAMKNUTIE DOTYKOVÝCH Upozornenie: V prípade výpadku elektrického prúdu sa DOSKY Vypnutie detskej poistky: bola horúca. p r v o m z a p n u t í p o v ý p a d k u...
Página 58
varenia) Funkcia automatické spustenie varenia vypnutia Z A P N U T Á F U N K C I A AUTOMATICKÉHO VARENIE MAXIMÁLNY Zvolená (v hodinách)
Página 59
Po skle nešliapte ani sa o ne po celú dobu. prasknutiu plochy a neporanil problémov alebo mimoriadnych udalostí, ktoré nie sú uvedené v TEKA. prostredie Varné Desky U p o z o r n e n i e : porezania.
Página 60
problému: ak je pod varnou doskou umiest- FC Chyba:...
Página 61
Avertismente de care sunt lipsa de deoarece acestea pot lua foc. Nu a t u n c i c â n d sticla se sparge supravegheat sau acestea au fost plita pentru a evita adecvate privind utilizarea celor Acest aparat nu e s t e p r o i e c t a t pentru a lucra cu un Nu pune nici un...
Página 62
ale touch control fabricant de uz HANDLING ELEMENTS c a s n i c s a u d e m i j l o a c e l e d e utilizare appliance. The a mijloacelor neadecvate pot provoca accidente. Instalare Avertizare: Amplasament cu sertar tacâmuri...
Página 63
PLACA Avertizare: Locking of the touch keys of the cooking hob Avertizare: Avertizare: DECUPLAREA DISPOZITIVUL D E C U P L A R E A C U P L A C A de model P O R N I R E A P E P L A C A H O T Rapide alternative de oprire :...
Página 64
cronometru separat pentru fiecare Tabelul 1 Puterea sunet de sonerie scurt se aude SINCRONIZARE ONE PLITEI COOK START ON Avertizare : Starea de blocare de blocare pentru copii nu au putut COOK START OPRIT...
Página 65
(în ore) intretinere dure sau instrumente care ar putea pentru pete mai profunde sau unsoare În cazul unor probleme de operare sau incidente care nu sunt serviciul tehnic TEKA. Metod alternative: Recomandare pentru buna utilizare a plite vitroceramice Avertizare: * Pentru a preveni deteriorarea...
Página 66
un cutit cu o margine un punct de colectare de reciclare fig. 3 ale problemei: detaliate despre reciclarea acestui menajere locale sau magazinul de cu sticla, deoarece acest lucru ar putea zgâria. Materialele de ambalare folosite c o m p l e t . C o m p o n e n t e l e d i n fel.
Página 67
A v v e r t e n z e d i devono giocare essere usato da sicurezza: con il dispositivo. bambini solo se sono più grandi di S e i l v e t r o Attenzione: È ceramico è rotto o p e r i c o l o s o c o n d i s t u r b i...
correttamente. “Se il cavo di alimentazione è Insoliti picchi ad alta potenza danneggiato, tale possono danneggiare il sistema di cavo deve essere controllo (come in qualsiasi dispositivo elettrico) s o s t i t u i t o d a l fabbricante o dal Collegamento elettrico s e r v i z i o p o s t -...
Página 69
di energia per un breve periodo. Questa situazione è correlata con il la zona di cottura è calda. Avvertimento: Avvertimento: Per attivare la superficie di L’indicatore H, in ogni caso è utilizzato per scopi di sicurezza. Se per prima selezionata. Quando si l’alimentazione viene interrotto per desidera usare una superficie lungo tempo, dopo l’accensione,...
Página 70
Cottura rapida (Inizio della cottura automatica) Del Piano Di Cottura Per evitare un intervento non desiderato Tabella 1 potenza funzione di iniziare selezionato cottura automatica resto dei tasti a tocco tasto a tocco ON/OFF Attenzione: Lo stato blocco bambini non viene memorizzato. Se l’energia del piano di s’interrotta, lo preservato.
Página 71
In caso di problemi di funzionamento o incidenti non menzionate in questo manuale, scollegare il dispositivo e contattare il servizio tecnico TEKA. Raccomandazione per un corretto utilizzo dei piani di cottura in vetroceramica i tasti a tocco...
Página 72
Non premere il vetro o non appoggiarsi su di esso in quanto potrebbe causare rotture e lesioni. Non utilizzare il vetro come Errore di un singolo sensore: Avvertimento: TEKA INDUSTRIAL S.A. si riserva Usare con cautela un raschietto il diritto di apportare modifiche...
Página 73
Errore di più di un sensore: Le potenziali cause dei problemi: Errore FC:...
Página 74
Veiligheidswaar- ouder en personen houden. schuwingen: met verminderde fysieke, zintuiglijke Let op: Op de Als het oppervlak m e n t a l e kookplaat koken gebarsten is, dient v e r m o g e n s o f met vet of olie u het apparaat uit te gebrek aan ervaring...
Página 75
vervangen door de Deze handleiding en het fabrikant of de ELEKTRISCHE garantiebewijs zijn voorzien van aftersales service.” AANSLUITING belangrijke veiligheidsinformatie. Deze te allen tijde gelezen en opgevolgd moet worden C A U T I O N : WAARSCHUWING: Gebruiksaanwijz- Gebruik slechts k o o k p l a a t ing en onderhoud beschermers die...
Página 76
Het inschakelen van sneltoets bij het maximumvermogen Dubbele Elektrische Kookplaat HET UITSCHAKELEN VAN DE HETE PLAAT Alternatieve snelle uitschakelen: KOOKPLAAT O P E N E N V A N E E N KOOKOPPERVLAK RESTWARMTE-INDICATIE HET UITSCHAKELEN VAN DE Wanneer dit risico Verdwijnt: Waarschuwing: Voor een korte tijd kan op de beeldscherm H-indicatie verschijnen...
Página 77
Deactiveren van het kinderslot: Om G E D E A C T I V E R E N V A N AUTOMATISCHE dient u op de G E P R O G R A M M E E R D E KOOKFUNCTIE KINDERSLOT (Naargelang het kookfunctie:...
Página 78
UITSCHAKELEN VAN DE TIMER deze handleiding worden genoemd de oorzaak van een probleem niet vinden of verhelpen, neem dan contact op met het technische dienst van TEKA. De aanbevelingen over goed gebruik van de Vitro keramische kookplaten Alternatieve methode:...
Página 79
Het apparaat werkt niet: k a n h i e r d o o r k a p o t g a a n e n letselschade veroorzaken. TEKA INDUSTRIAL S.A. De pan plakt zich aan het glas: Waarschuwing: Gebruik de schraper voorzichtig. Het...
Página 83
+66 -26 424 888 Teka (Thailand) Co. Ltd. Turkey 34330 Besiktas, Istanbul +90 2 122 883 134 Teka Teknik Mutfak Aletleri Sanayi Ve Tic A.S. Apt. No.1 C/32 Ukraine 03150 Kyiv +380 444 960 680 86-e, Bozhenko Str .2nd floor,4th entrance...