Descargar Imprimir esta página

Mattel Wheels imaginext ADVENTURES Manual Del Usuario página 4

Publicidad

G • Turn the figure to launch the discs.
Note: Only use projectiles supplied with this toy. Do not launch
at people or animals or at point blank range.
F • Tourner la figurine pour lancer les disques.
Remarque : Ne pas utiliser d'autres projectiles que ceux fournis
avec ce jouet. Ne pas tirer à bout portant et en direction de
personnes ou d'animaux
D • Drehe die Figur, um die Wurfscheiben loszuschleudern.
Hinweis: Nur die zu diesem Spielzeug gehörenden Projektile
verwenden. Nicht auf Menschen oder Tiere oder aus nächster
Nähe zielen.
N • Draai de figuur om de schijfjes te lanceren.
NB: Gebruik uitsluitend de bijgeleverde projectielen. Niet op
mensen of dieren schieten of van te dichtbij afschieten.
I • Ruota il personaggio per lanciare i dischetti.
Nota: usa solo i colpi forniti con il giocattolo. Non sparare
a persone e animali o a distanza ravvicinata.
E • Girar la figura para lanzar los discos.
Aviso: Utilizar sólo los proyectiles que vienen con el juguete.
No disparar a personas o animales ni disparar a quemarropa.
K • Drej figuren for at affyre diskene.
Bemærk: Brug kun de projektiler, som følger med legetøjet. Sigt
ikke på mennesker eller dyr eller direkte på andre genstande.
P • Rodar a figura para lançar os discos.
Atenção: Usar apenas os "projécteis" fornecidos com este
brinquedo. Não apontar em direcção a pessoas ou animais, nem
excessivamente perto do alvo.
T • Ammu kääntämällä hahmoa.
Huom.: Älä ammu tällä mitään muuta. Älä tähtää kohti ihmisiä
äläkä eläimiä.
M • Vri på figuren for å skyte ut platene.
Merk: Bruk bare prosjektilene som følger med leken. Ikke skyt på
folk eller dyr, eller på kloss hold.
s • Vrid på figuren för att avfyra skivorna.
OBS: Använd endast de projektiler som levereras tillsammans
med leksaken. Använd inte mot människor eller djur eller på
mycket nära håll.
R • Γυρίστε τη φιγούρα για να εκτοξευτούν οι δίσκοι.
Σημείωση: Χρησιμοποιείτε μόνο τα βλήματα που περιλαμβάνονται.
Μην στοχεύετε προς ανθρώπους ή ζώα.
G • Turn the figure to open or close the secret passage with lights
and sound effects.
F • Tourner la figurine pour ouvrir ou fermer le passage secret avec
des lumières et des effets sonores.
D • Drehe die Figur, um den Geheimgang mit Lichtern und
Geräuscheffekten zu öffnen oder zu schließen.
N • Open en sluit de geheime doorgang met licht- en
geluidseffecten door de figuur te draaien.
I • Ruota il personaggio per aprire o chiudere il passaggio segreto
con luci ed effetti sonori.
E • Girar la figura para abrir o cerrar el pasaje secreto con luces
y efectos de sonido.
K • Drej figuren for at åben eller lukke den hemmelige tunnel med
lys og lydeffekter.
P • Rodar a figura para abrir ou fechar a passagem secreta com
luzes e sons.
T • Hahmoa kääntämällä voit myös avata ja sulkea valaistun
salakäytävän, josta kuuluu ääniä.
M • Vri på figuren for å åpne eller lukke den hemmelige døren med
lys og lydeffekter.
s • Vrid på figuren för att öppna eller stänga den hemliga passagen
med ljus- och ljudeffekter.
R • Γυρίστε τη φιγούρα για να ανοίξει το μυστικό πέρασμα και να
ενεργοποιηθούν τα φώτα και οι ήχοι.
4

Publicidad

loading

Productos relacionados para Mattel Wheels imaginext ADVENTURES