Descargar Imprimir esta página

Rupes AR11S Traducción De Manual De Instrucciones Original página 36

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23
ИНФОРМАЦИЯ
ШУМООБРАЗОВАНИЕ
ИНФОРМАЦИЯ
ШУМООБРАЗОВАНИЕ
ЗНАЧЕНИЕ УСКОРЕНИЯ
ЗНАЧЕНИЕ УСКОРЕНИЯ
Уровень
равнозначен
акустическому
Уровень
равнозначен
акустическому
Среднеквадратичное значение ускорения, замеренное и замерен согласно
Среднеквадратичное значение ускорения, замеренное и замерен согласно
норме EN 60745.
норме EN 60745.
УРОВЕНЬ ЗВУКОВОГО ДАВЛЕНИЯ / УРОВЕНЬ ЗВУКОВОЙ МОЩНОСТИ
УРОВЕНЬ ЗВУКОВОГО ДАВЛЕНИЯ / УРОВЕНЬ ЗВУКОВОЙ МОЩНОСТИ
L PA
L PA
L WA
L WA
dB(A)
dB(A)
AR 11S
89
100
AR 11S
89
100
AR 52ES
89
100
AR 52ES
89
100
89
100
AR 38S
AR 38S
89
100
AR 38ES
89
100
AR 38ES
89
100
ОПАСНО Указывают измерения относятся к новым инструментам
ОПАСНО Указывают измерения относятся к новым инструментам
власти. Ежедневная США вызывает шум и вибрацию значения
власти. Ежедневная США вызывает шум и вибрацию значения
изменится.Показываемые значения шума и вибрации являются
изменится.Показываемые значения шума и вибрации являются
сравнительными и должны использоваться для предварительной оценки
сравнительными и должны использоваться для предварительной оценки
опасности воздействия на оператора во время работы. Для правильной оценки
опасности воздействия на оператора во время работы. Для правильной оценки
времени работы необходимо также учитывать время работы инструмента на
времени работы необходимо также учитывать время работы инструмента на
холостом ходу и периоды простоя. Все эти воздействия относятся к основным
холостом ходу и периоды простоя. Все эти воздействия относятся к основным
применениям инструмента. Если инструмент используется для других
применениям инструмента. Если инструмент используется для других
применений, с другими принадлежностями или если он не проходит
применений, с другими принадлежностями или если он не проходит
периодическое техническое обслуживание, воздействующие факторы могут
периодическое техническое обслуживание, воздействующие факторы могут
существенно усилиться во время эксплуатации.
существенно усилиться во время эксплуатации.
Используйте средства защиты органов слуха!
Используйте средства защиты органов слуха!
ЧАСТИ МАШИНЫ
ЧАСТИ МАШИНЫ
1 - Идентификационная табличка с техническими данными
2 - Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ
1 - Идентификационная табличка с техническими данными
3 - Регулятор скорости (AR38ES-AR52ES)
2 - Переключатель ВКЛ/ВЫКЛ
4 - Ось, несущая цанговый патрон
3 - Регулятор скорости (AR38ES-AR52ES)
5 - Цанговый патрон
4 - Ось, несущая цанговый патрон
6 - Затяжная гайка для цангового патрона
5 - Цанговый патрон
7 - Рабочий ключ
6 - Затяжная гайка для цангового патрона
8 - Вентиляционные отверстия мотора
7 - Рабочий ключ
8 - Вентиляционные отверстия мотора
ЗАПУСК В РАБОТУ
ВНИМАНИЕ
Всегда соблюдайте напряжение сети! Напряжение сети
ЗАПУСК В РАБОТУ
должно соответствовать напряжению, указанному на
ВНИМАНИЕ
Всегда соблюдайте напряжение сети! Напряжение сети
идентификационной табличке с техническими данными (1).
должно соответствовать напряжению, указанному на
идентификационной табличке с техническими данными (1).
ОПАСНОСТЬ
Перед какими-либо работами в отношении
электроприбора, всегда извлекайте вилку электропитания из розетки
ОПАСНОСТЬ
Перед какими-либо работами в отношении
электроприбора, всегда извлекайте вилку электропитания из розетки
36
36
/
СРЕДНЕЕ
/
СРЕДНЕЕ
давлению
(уровню
шума)
давлению
(уровню
шума)
УРОВЕНЬ ТРЕХКООРДИНАТНОЙ ВИБРАЦИИ
УРОВЕНЬ ТРЕХКООРДИНАТНОЙ ВИБРАЦИИ
(Черновая обработка)
(Черновая обработка)
a h
a h
НЕ ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ
НЕ ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ
k
k
НЕ ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ
НЕ ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ
2
2
m/s
m/s
3
4,75
1,0
3
4,75
1,0
3
4,75
1,0
3
4,75
1,0
3
4,75
1,0
3
4,75
1,0
3
4,75
1,0
3
4,75
1,0
ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ЗАПУСТИТЬ МАШИНУ В РАБОТУ
ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ЗАПУСТИТЬ МАШИНУ В РАБОТУ
Прежде, чем запустить машину, убедиться, что:
Прежде, чем запустить машину, убедиться, что:
- упаковка целая и не имеет следов нарушений или повреждений в результате
в
- упаковка целая и не имеет следов нарушений или повреждений в результате
в
транспортирования и хранения;
транспортирования и хранения;
- источник энергии соответствует характеристикам машины;
- источник энергии соответствует характеристикам машины;
- питающий кабель и соответствующая вилка в безукоризненном состоянии;
- питающий кабель и соответствующая вилка в безукоризненном состоянии;
- все составные части машины правильно монтированы и не имеют следов
- все составные части машины правильно монтированы и не имеют следов
повреждений;
повреждений;
k
k
- вентиляционные отверстия не засорены.
- вентиляционные отверстия не засорены.
УСТАНОВКА ШЛИФОВАЛЬНЫХ ДИСКОВ ИЛИ ФРЕЗ
УСТАНОВКА ШЛИФОВАЛЬНЫХ ДИСКОВ ИЛИ ФРЕЗ
AR11S - AR52ES:
AR11S - AR52ES:
- Вставить хвостовик шлифовального диска или фрезы в гнездо цангового
- Вставить хвостовик шлифовального диска или фрезы в гнездо цангового
патрона (5);
патрона (5);
- поддерживая с помощью прилагаемого ключа неподвижной ось (4), несущую
- поддерживая с помощью прилагаемого ключа неподвижной ось (4), несущую
цанговый патрон (7), затянуть гайку (6);
цанговый патрон (7), затянуть гайку (6);
- проверить, что вращение инструмента центрировано.
- проверить, что вращение инструмента центрировано.
Для использования инструмента с державкой Ø 3 мм необходимо вставить
Для использования инструмента с державкой Ø 3 мм необходимо вставить
прилагаемый патрон-переходник.
прилагаемый патрон-переходник.
При установке патрона-переходника:
При установке патрона-переходника:
- отвинтить гайку (6);
- отвинтить гайку (6);
- вставить патрон-переходник;
- вставить патрон-переходник;
- завинтить гайку (6) и перейти к установке инструмента.
- завинтить гайку (6) и перейти к установке инструмента.
AR38S - AR38ES:
AR38S - AR38ES:
- Вставить патрон (код 921.131 или код 922.131) в гайку (код 513.131) и
- Вставить патрон (код 921.131 или код 922.131) в гайку (код 513.131) и
убедиться, что она находится в своем гнезде;
убедиться, что она находится в своем гнезде;
- установить фрезу в патрон, проверив, что диаметр державки равен диаметру
- установить фрезу в патрон, проверив, что диаметр державки равен диаметру
отверстия в патроне;
отверстия в патроне;
- Рекомендуется собирать клещи вместе с гайкой (6). После этого устанавливай-
- Рекомендуется собирать клещи вместе с гайкой (6). После этого устанавливай-
те фрезу.
- затянуть гайку, патрон и фрезу на оси, несущей патрон (код 515.31).
те фрезу.
- затянуть гайку, патрон и фрезу на оси, несущей патрон (код 515.31).
Для использования инструмента с державкой Ø 3 мм или Ø 6,35 мм, установить
патрон, имеющий выбранный размер гнезда.
Для использования инструмента с державкой Ø 3 мм или Ø 6,35 мм, установить
патрон, имеющий выбранный размер гнезда.
При замене:
- отвинтить гайку (6);
При замене:
- заменить патрон;
- отвинтить гайку (6);
- завинтить гайку (6) и перейти к установке инструмента (смотри пункт 3).
- заменить патрон;
- завинтить гайку (6) и перейти к установке инструмента (смотри пункт 3).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Перед использованием проверьте состояние
шлифовального камня. Шлифовальный камень должен быть
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Перед использованием проверьте состояние
установлен правильно и должен проворачиваться свободно. Никогда не
шлифовального камня. Шлифовальный камень должен быть
используйте поврежденный шлифовальный камень/ фрезу.
установлен правильно и должен проворачиваться свободно. Никогда не
Поврежденный шлифовальный камень может распасться на кусочки и
используйте поврежденный шлифовальный камень/ фрезу.
привести к опасности возникновения несчастного случая.
Поврежденный шлифовальный камень может распасться на кусочки и
привести к опасности возникновения несчастного случая.
Включить машину и убедиться, что нет аномальной вибрации или коробления инструмента.
В противном случае немедленно выключить машину и устранить аномалии.
Включить машину и убедиться, что нет аномальной вибрации или коробления инструмента.
В противном случае немедленно выключить машину и устранить аномалии.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ar52esAr38sAr38es