DEUTSCH
Umschalten der Untertitel-Sprache (Multiple Untertitel-Funktion)
Bei der Benutzung von DVDs, die multiple Untertitel-Sprachsignale enthalten, kann die Untertitel-Sprache
2
während der Wiedergabe umgeschaltet werden.
Drücken Sie während der Wiedergabe die
SUBTITLE-Taste.
• Die Nummer der derzeit eingestellten
Untertitel-Sprache wird angezeigt.
1
UNTERTITEL
1/2
ENG
Wählen Sie die gewünschte Sprache mit den
SUBTITLE-Tasten aus.
2
UNTERTITEL
2/2
SPA
HINWEISE:
• Wenn
die
gewünschte
Sprache
nach
mehrmaliger Betätigung der SUBTITLE-Tasten
nicht eingestellt wird, enthält die Disc die
ausgewählte Sprache nicht.
• Die bei der Systemeinrichtung ausgewählte
Sprache (Siehe Seite 60) wird beim Einschalten
des Gerätes oder nach dem Austauschen einer
Disc eingestellt. Wenn diese Sprache nicht auf
der Disc enthalten ist, wird die Standardsprache
der Disc eingestellt.
• Nach dem Ändern der Untertitel-Sprache dauert
es einige Sekunden, bis die neue Sprache
erscheint.
• Bei der Wiedergabe einer Disc, die das
geschlossene
Einfangen
unterstützt,
überschneiden sich möglicherweise der
Untertitel und das eingefangene Bild auf dem
Fernsehschirm. Schalten Sie die Untertitel-
Funktion in einem derartigen Fall aus.
DVD POWER
OPEN/CLOSE
1
2
3
PROG /
DIRECT
4
5
6
CALL
7
8
9
CLEAR
RANDOM
0
+10
SUBTITLE
AUDIO
REPEAT
A-B REPEAT
1,2
RC-963
TOP MENU
1
Fernbedienung
Télécommande
Telecomando
2
Fernbedienung
Télécommande
Telecomando
FRANÇAIS
Changement de la langue des sous-
titres – Fonction multi sous-titre
(Multiple Subtitle Function)
Avec les DVD contenant des signaux de langue
2
multi sous-titres, la langue des sous-titres peut être
modifiée en cours de lecture.
En cours de lecture, appuyer sur la touche
sous-titre (SUBTITLE).
• Le numéro de la langue en cours est
affiché.
1
SOUS-TITRES
1/2
ENG
Utiliser les touches SUBTITLE pour
sélectionner la langue souhaitée.
2
SOUS-TITRES
2/2
SPA
REMARQUES:
• Si la langue souhaitée n'est pas activée après
avoir appuyé plusieurs fois sur les touches
SUBTITLE, cette langue ne figure pas sur le
disque.
• Le groupe de langues de sous-titres avec les
réglages par défaut (voir page 60) est activé lors
de la mise sous tension et lorsque le disque est
remplacé. Si cette langue ne figure pas sur le
disque, la langue par défaut du disque est
activée.
• Lorsque la langue de sous-titres est modifiée,
quelques secondes sont nécessaires pour
l'activation de la nouvelle langue.
• Lorsqu'un disque incorpore l'affichage de bulles,
ces dernières et le sous-titrage peuvent se
superposer à l'écran TV; dans ce cas, désactiver
le sous-titrage.
ITALIANO
Commutazione della lingua dei
sottotitoli
(Funzione di Sottotitoli Multipli)
Con i DVD che contengono segnali di sottotitoli in
2
più lingue, la lingua dei sottotitoli può essere
commutata durante la riproduzione.
Premete il tasto SUBTITLE durante la
riproduzione.
• Appare sul display il numero dell'attuale
lingua dei sottotitoli.
1
SUBTITLE
1/2
ENG
Usate i tasti del SUBTITLE per selezionare la
lingua desiderata.
2
SUBTITLE
2/2
SPA
NOTE:
• Se la lingua desiderata non è stata impostata
dopo aver premuto i tasti del SUBTITLE alcune
volte, il disco non includerà quella lingua.
• La lingua dei sottotitoli impostata con le
impostazioni default (vedi pagina 60) viene
impostata quando si accende la corrente o si
sostituisce il disco. Se quella lingua non è stata
inclusa sul disco, viene impostata la lingua
default del disco.
• Quando si cambia la lingua dei sottotitoli, ci
vogliono alcuni secondi prima che la nuova
lingua appare sul display.
• Quando un disco che supporta una legenda
viene riprodotto, i sottotitoli e la legenda
potrebbero sovrapporsi sullo schermo televisivo.
In questo caso, spegnete i sottotitoli.
79