Inhaltsverzeichnis Einzelteile Lieferumfang Über diese Bedienungsanleitung Geltungsbereich Umgang mit der Bedienungsanleitung Symbole und Kennzeichnungen Beschreibung Sicherheitshinweise Montage der Flip Cover 10 Kombination mit der Blaser CM Vorsatz montage 9 11 Reinigung 12 Entsorgung 13 Service 14 Technische Daten...
Über diese Bedienungsanleitung Geltungsbereich Diese Bedienungsanleitung gilt für die Blaser Flip Cover Ø 56 mm, Ø 62 mm und Ø 64.5 mm. Umgang mit der Bedienungsanleitung f Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch der Blaser Flip Cover. f Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch auf.
Beschreibung Die Blaser Flip Cover ermöglichen es Ihnen, neben dem Schutz der Linsen im geschlossenen Zustand, bei geöffnetem Objektiv Flip Cover zeitgleich die Blaser Vorsatzmontage durch eine kraftschlüssige Verbindung sicher, präzise und wiederholgenau auf Ihrem Blaser Zielfernrohr zu montieren. • Drei Magnete auf der Innenseite des Deckels sorgen für einen sicheren Verschluss und verhindern ein unbeabsichtig- tes Öffnen des Deckels.
Página 7
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie mit der Montage oder Demontage beginnen bzw. die Flip Cover verwenden. f Verwenden Sie die Flip Cover nur wie in dieser Bedienungs- anleitung beschrieben. WARNUNG! Im Blaser Flip Cover befinden sich drei Dauermagnete [5]. Das Magnetfeld des Dauermagneten kann die Funktion von kardia- len Implantaten bzw.
1. Stellen Sie vor dem nächsten Schritt sicher, dass die Waffe entladen und der Verschluss geöffnet ist. 2. Bevor das Flip Cover am Objektiv des Blaser Zielfernrohrs montiert wird, muss zuvor der Deckel [1] geöffnet werden. 3. Der Gewindering [3] wird wie in Abbildung...
Vorsatzgeräte sicher, präzise und wiederholgenau montiert werden ohne dabei das Blaser Flip Cover abnehmen zu müssen (B). 1. Öffnen Sie das montierte Blaser Flip Cover und entfernen Sie die Kunststoffschutzabdeckung [2]. HINWEIS! Bewahren Sie die Abdeckung auf für eine weitere Verwendung...
Página 10
[2]. 3. Führen Sie anschließend die Blaser CM Vorsatzmontage bis zur Anschlagposition auf das Objektiv Ihres Zielfernrohrs auf. Hierbei wird das Scharnier des Blaser Flip Covers in die dafür vorgesehene Aussparung [1] bewegt und der Deckel des Flip Covers in die Führung der Blaser CM Vorsatzmontage eingeschoben.
Die Blaser CM Vorsatzmontage ist nun montiert, eingestellt und kann verwendet werden. Reinigung HINWEIS! Sachschaden durch falsche Reinigungsmittel! f Reinigen Sie die Blaser Flip Cover mit einem feuchten Tuch. Entsorgung f Entsorgen Sie die Blaser Flip Cover in einem entsprechen- den Recycling-Zentrum.
Technische Daten* Parameter Wert Gewicht Ø 56 mm: 45 g Ø 62 mm: 51 g Ø 64.5 mm: 55 g Maße Ø 56 mm: 14 mm × 59 mm × 65 mm (L × B × H) Ø 62 mm: 14 mm ×...
Página 13
Scope of supply About this instruction manual Area of application Using the instruction manual Symbols and identifiers Description Safety instructions Mounting the Flip Cover 10 Combination with the Blaser CM attachment assembly 11 Cleaning 12 Disposal 13 Service 14 Technical data...
About this instruction manual Area of application This instruction manual applies to the Blaser Flip Cover Ø 56 mm, Ø 62 mm and Ø 64.5 mm. Using the instruction manual f Read these operating instructions before using the Blaser Flip Cover. f Keep this instruction manual for future reference.
Description In addition to protecting the lenses when closed, when the Bla- ser Flip Cover is open it also allows you to mount the Blaser at- tachment assembly on your Blaser rifle scope securely, precisely and with repeat accuracy by means of a positive connection.
Use the Flip Cover only as described in these operating instructions. WARNING! A permanent magnet is fitted in the Blaser Flip Cover [5]. The magnetic field from the permanent magnet can disrupt the function of cardiac implants or pacemakers. The Blaser Flip Cover therefore should not come into close contact (5 cm or less) with a cardiac implant or pacemaker.
1. Before proceeding to the next step, make sure that the weapon is unloaded and the bolt is open. 2. Before mounting the Flip Cover on the objective of the Blaser rifle scope, the cover [1] must be opened. 3. The threaded ring [3] is screwed in as shown in figure...
[4]. A 12 o’clock position of the hinge is optimal. This allows the matching Blaser attachment assembly to be fitted if required. The Flip Cover is now ready for use and will reliably protect the delicate optics against dirt and foreign bodies. NOTICE The flap requires no maintenance.
Página 20
3. Then guide the Blaser CM attachment assembly on to the objective of your rifle scope up to the stop position. The hinge of the Blaser Flip Cover is inserted into the recess provided. [1] and the cover of the Flip Cover is pushed into the guide of the Blaser CM attachment assembly.
Cleaning NOTICE Damage caused by incorrect cleaning agents! f Use a damp cloth to clean the Blaser Flip Cover. Disposal f Dispose of the Blaser Flip Cover at an appropriate recycling centre. Service f Contact your Blaser specialist dealer for servicing.
Technical data* Parameters Value Weight Ø 56 mm: 45 g Ø 62 mm: 51 g Ø 64.5 mm: 55 g Dimensions Ø 56 mm: 14 mm × 59 mm × 65 mm (L × W × H) Ø 62 mm: 14 mm ×...
Página 23
À propos de ce mode d'emploi Champ d'application Utilisation de ce mode d'emploi Symboles et marquages Description Consignes de sécurité Montage du Flip Cover 10 Combinaison avec l'adaptateur de montage Blaser CM 11 Nettoyage 12 Mise au rebut 13 Service...
7. Guide de l'adapteur de montage 8. Rainures de montage Outil de montage : 9. Clé Allen 1,5 Vous trouverez l'illustration à la page 2. Contenu de la livraison • Flip Cover Blaser • Couvercle du guide de montage • Outil de montage • Mode d'emploi...
Ce mode d'emploi s'applique au Flip Cover Blaser Ø 56 mm, Ø 62 mm et Ø 64,5 mm. Utilisation de ce mode d'emploi f Lisez ce mode d'emploi avant d'utiliser le Flip Cover Blaser. f Conservez ce manuel pour référence ultérieure. Symboles et marquages...
Description Le Flip Cover Blaser vous permet, en plus de protéger les ob- jectifs lorsqu'il est fermé, de monter simultanément l'adaptateur de montage Blaser de manière sûre, précise et reproductible sur votre lunette de tir Blaser grâce à une liaison par friction, lorsque le Flip Cover de l'objectif est ouvert.
Un aimant permanent est situé au bout Blaser Flip Cover [5]. Le champ magnétique de l‘aimant permanent peut perturber le fonctionnement de stimulateurs cardiaques ou de pacemakers. Le Blaser Flip Cover ne doit donc pas se trouver à proximité (5 cm ou moins) d‘un stimulateur cardiaque ou d‘un pacemakern.
1. Avant de passer à l'étape suivante, assurez-vous que l'arme est déchargée et que la culasse est ouverte. 2. Avant de monter le Flip Cover sur l'objectif de la lunette de tir Blaser, vous devez ouvrir le couvercle [1].
En combinaison avec l'adaptateur de montage Blaser CM correspondant, les accessoires peuvent être montés de manière sûre, précise et reproductible sans avoir à retirer le Flip Cover Blaser (B). 1. Ouvrez le Flip Cover Blaser monté et retirez le couvercle de protection en plastique [2].
Página 30
3. Guidez ensuite l'adaptateur de montage Blaser CM sur l'ob- jectif de votre lunette de tir jusqu'à la position de butée. La charnière du Flip Cover Blaser est déplacée dans l'encoche prévue à cet effet [1] et le couvercle du Flip Cover est inséré...
Dommages matériels en cas de produit de nettoyage incorrect ! f Nettoyez le Flip Cover Blaser avec un chiffon humide. Mise au rebut f Éliminez le Flip Cover Blaser dans un centre de recyclage approprié. Service f Pour les opérations de service, contactez votre revendeur...
Caractéristiques techniques* Paramètres Valeur Poids Ø 56 mm : 45 g Ø 62 mm : 51 g Ø 64,5 mm : 55 g Dimensions Ø 56 mm : 14 mm × 59 mm × 65 mm (L × l × H) Ø 62 mm : 14 mm ×...
Página 33
Acerca de este manual de instrucciones Ámbito de aplicación Empleo de este manual de instrucciones Símbolos e identificaciones Descripción Instrucciones de seguridad Montaje de la Flip Cover 10 Combinación con la pieza de ensamblaje frontal Blaser CM 11 Limpieza 12 Eliminación 13 Asistencia técnica...
8. Ranuras de montaje Herramienta de montaje: 9. Llave Allen de 1,5 La imagen se encuentra en la página 2. Volumen de suministro • Blaser Flip Cover • Cubierta para la guía de montaje • Herramienta de montaje • Manual de instrucciones...
Este manual de instrucciones es aplicable a las tapas abatibles Blaser de Ø 56 mm, Ø 62 mm y Ø 64,5 mm. Empleo de este manual de instrucciones f Lea este manual de instrucciones antes de usar la Blaser Flip Cover. f Guarde este manual de instrucciones para usos posteriores.
Descripción Las Blaser Flip Cover protegen la lente cuando están cerradas pero, además, cuando la Flip Cover del objetivo está abierta, le permite colocar la pieza de ensamblaje frontal Blaser con una unión resistente, segura, precisa y exacta sobre su mira telescópica Blaser.
El campo magnético del imán permanente puede afectar el funcionamiento de implantes cardíacos o marcapa- sos. Por lo tanto, el extremo de la Blaser Flip Cover no debería entrar en contacto cercano (5 cm o menos) con un implante...
1. Antes de dar el siguiente paso, asegúrese de que el arma esté descargada y el cierre abierto. 2. Antes de montar la Flip Cover en el objetivo de la mira telescópica Blaser, debe abrir la tapa [1].
De este modo, si es necesario, se puede colocar la pieza de ensamblaje frontal Blaser adecuada. Ahora se puede usar la Flip Cover, que protege la delicada ópti- ca de forma fiable contra la suciedad y los cuerpos extraños. ¡AVISO! La tapa no requiere mantenimiento.
3. A continuación, desplace la pieza de ensamblaje frontal Blaser CM sobre el objetivo de su mira telescópica hasta el tope. Al hacerlo, la bisagra de la Flip Cover entra en la entalladura prevista para ello [1] y la tapa de la Flip Cover se desplaza hasta la guía de la pieza de ensamblaje frontal Blaser CM.
¡Daños materiales por productos de limpieza incorrectos! f Limpie la Blaser Flip Cover con un paño húmedo. Eliminación f Deseche la Blaser Flip Cover en un punto de reciclaje adecuado. Asistencia técnica f Póngase en contacto con su distribuidor especializado de...
Datos técnicos* Parámetros Valor Peso Ø 56 mm: 45 g Ø 62 mm: 51 g Ø 64,5 mm: 55 g Dimensiones Ø 56 mm: 14 mm × 59 mm × 65 mm (long. × an. Ø 62 mm: 14 mm × 65 mm × 71 mm ×...
Página 43
Informazioni su queste istruzioni per l'uso Ambito di validità Utilizzo delle istruzioni per l'uso Simboli e marcature Descrizione Istruzioni di sicurezza Montaggio del Flip Cover 10 Combinazione con l'adattatore Blaser CM 11 Pulizia 12 Smaltimento 13 Servizio 14 Dati tecnici...
8. Scanalature di montaggio Attrezzo di montaggio: 9. Chiave a brugola 1,5 La figura si trova a pagina 2. Oggetto della fornitura • Flip Cover Blaser • Copertura per guida di montaggio • Attrezzo di montaggio • Istruzioni per l'uso...
Informazioni su queste istruzioni per l'uso Ambito di validità Queste istruzioni per l'uso sono valide per i Flip Cover Blaser da Ø 56 mm, Ø 62 mm e Ø 64,5 mm. Utilizzo delle istruzioni per l'uso f Leggere queste istruzioni per l'uso prima di utilizzare il Flip Cover Blaser.
Il Flip Cover Blaser permette anche il montaggio dell'adattatore Blaser sull'obiettivo aperto del vostro cannocchiale da tiro Blaser, grazie ad un innesto ad azione di forza sicuro, preciso e ripetibile. • I tre magneti all'interno garantiscono la chiusura sicura del coperchio impedendo l'apertura accidentale.
Flip Cover Blaser. f Leggere le istruzioni per l'uso prima di iniziare a montare o smontare il Flip Cover. f Usare i Flip Cover solo come descritto in queste istruzioni per l'uso. AVVERTENZA! Nel Blaser Flip Cover, sulla canna si trova un magnete permanente [5].
1. Prima di procedere con il punto successivo, assicurarsi che l'arma sia scarica e che l'otturatore sia aperto. 2. Aprire il coperchio del Flip Cover [1] prima di montarlo sull'obiettivo del cannocchiale da tiro Blaser. 3. Avvitare l'anello filettato [3] come mostrato in figura...
è a ore 12. In questa posizione è possibile montare l'adattatore Blaser CM adeguato, se necessario. Il Flip Cover è ora pronto per l'uso e protegge efficacemente l'ottica, molto sensibile, da sporcizia e corpi estranei. AVVISO Lo sportello non richiede manutenzione.
Página 50
[2]. 3. Quindi, far scorrere l'adattatore Blaser CM sull'obiettivo del cannocchiale da tiro fino alla posizione di arresto. In questo modo la cerniera del Flip Cover Blaser si inserisce nell'apposito incavo [1] e il coperchio del Flip Cover si in- nesta nella guida dell'adattatore Blaser CM.
Danni materiali a causa di detergenti errati! f Pulire il Flip Cover Blaser con un panno umido. Smaltimento f Smaltire il Flip Cover Blaser in un centro di riciclaggio appropriato. Servizio f In caso di assistenza, contattare il rivenditore Blaser di zona.
Dati tecnici* Parametro Valore Peso Ø 56 mm: 45 g Ø 62 mm: 51 g Ø 64,5 mm: 55 g Dimensioni Ø 56 mm: 14 mm × 59 mm × 65 mm (Lung. × Larg. Ø 62 mm: 14 mm × 65 mm × 71 mm ×...
Página 53
Об этом руководстве Область действия Работа с руководством по эксплуатации Знаки и условные обозначения Описание Инструкции по технике безопасности Монтаж Flip Cover 10 Сочетание с креплением оптической насадки Blaser CM 11 Чистка 12 Утилизация 13 Сервисное обслуживание 14 Технические характеристики...
Об этом руководстве Область действия Это руководство по эксплуатации предназначено для Blaser Flip Cover Ø 56 мм, Ø 62 мм и Ø 64,5 мм. Работа с руководством по эксплуатации f Прочтите руководство по эксплуатации перед исполь- зованием Blaser Flip Cover. f Сохраните это руководство для дальнейшего исполь- зования.
Описание Blaser Flip Cover дают возможность, помимо защиты линз в закрытом состоянии, при открытой Flip Cover объектива одновременно безопасно, точно и стабильно монтировать крепления оптической насадки Blaser на оптическом прице- ле Blaser с силовым замыканием. • Три магнита на внутренней стороне крышки обеспечива- ют...
пасности перед пользованием Blaser Flip Cover. f Прочтите руководство по эксплуатации, перед тем как приступать к монтажу, демонтажу или использованию Flip Cover. f Используйте Flip Cover только в соответствии с описа- нием, приведенным в настоящем руководстве. ОСТОРОЖНО! В Blaser Flip Cover установлен постоянный магнит...
Иллюстрации от до по монтажу см. в конце настоящего руководства по эксплуатации. 1. Перед следующим этапом убедитесь в том, что оружие разряжено, а затвор открыт. 2. Перед тем как смонтировать Flip Cover на объективе оптического прицела Blaser, необходимо открыть крышку [1].
шарнира [4]. Позиция шарнира на 12 часов является оптимальной. Благодаря этому при необходимости можно установить требуемое крепление оптической насадки Blaser. Теперь Flip Cover готова к работе и надежно защищает чувствительную оптику от загрязнения и посторонних предметов. УВЕДОМЛЕНИЕ! Техническое обслуживание заслонки не требуется.
Página 60
1. Откройте смонтированную крышку Blaser Flip Cover и снимите защитную полимерную плоскую крышку [2]. УВЕДОМЛЕНИЕ! Сохраните плоскую крышку для дальнейшей эксплуатации Blaser Flip Cover без крепления оптической насадки Blaser 2. Откройте зажимной рычаг [1] крепления Blaser CM и снимите плоскую крышку...
Теперь крепление оптической насадки Blaser CM установле- но, отрегулировано и готово к эксплуатации. Чистка УВЕДОМЛЕНИЕ! Возможно повреждение наушни- ков из-за пользования неподходя- щими чистящими средствами! f Протирайте крышку Blaser Flip Cover влажной тканью. Утилизация f Утилизируйте крышку Blaser Flip Cover в соответствую- щем центре переработки.
Сервисное обслуживание f Свяжитесь с дилером фирмы Blaser при необходимости сервисного обслуживания. Технические характеристики* Параметр Значение Вес Ø 56 мм: 45 г Ø 62 мм: 51 г Ø 64,5 мм: 55 г Размеры Ø 56 мм: 14 мм × 59 мм × 65 мм...