Descargar Imprimir esta página
Ecoflam DUNGS MB DLE Serie Manual Del Usuario

Ecoflam DUNGS MB DLE Serie Manual Del Usuario

Rampa de gas

Publicidad

Enlaces rápidos

IT
RAMPE GAS
EN
GAS TRAIN
FR
RAMPE GAZ
ES
RAMPA DE GAS
DUNGS MB DLE
DUNGS MB ZRDLE
LBR3
21.10.2008

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ecoflam DUNGS MB DLE Serie

  • Página 1 RAMPE GAS GAS TRAIN RAMPE GAZ RAMPA DE GAS DUNGS MB DLE DUNGS MB ZRDLE LBR3 21.10.2008...
  • Página 2 IT EN FR LBR3 DUNGS MB-DLE Controllo di tenuta Modelli Rampa gas Stabilizzatore & Filtro Pressione Leakage control Models Gas train Gas governor & Filter Pressure Modeles Rampe gaz Régulateur de pression Pression Dispositif contrôle étanchéité Modelos Rampa de gas Regulador de presión Presión Control de estanqueidad...
  • Página 3 LBR3 DUNGS MB-DLE IT EN FR DESCRIZIONE / DESCRIPTION DESIGNATION / DESCRIPCION Accessori a cura dell’installatore / To be supplied by the installer / L’installation doit être effectuée conformément aux réglementations locales / Accesorios a suministrar por el instalador 1 - Tubazione gas 1 - Main gas pipe 1 - Tuyauterie gaz de réseau 1 - Tubo de gas...
  • Página 4 IT EN FR LBR3 DUNGS MB-DLE TUBO COLLEGAMENTO / CONNECTION PIPE TUBE DE RACCORDEMENT / TUBO DE CONEXION fig. 1 MODELLO / MODELS fig. Cod. MODELE / MODELSOS Blu 1700.1÷2000.1 BFT30017 Blu 3000.1÷6000.1 BFT30018 VALVOLA A SFERA GIUNTO ANTIVIBRANTE BALL VALVE ANTI-VIBRATING JOINT VANNE D’ARRET JOINT ANTIVIBRATION...
  • Página 5 LBR3 DUNGS MB-DLE IT EN FR C MONTAGE RAMPE GAZ 1- Fixer le Tube de raccordement rampe (selon le modèle, voir tableau page 4) muni du joint correspondant à la vanne papillon du brûleur avec les vis fournies à cet effet. 2- Avec les vis fournies, fixer la Rampe gaz à...
  • Página 6 Le operazioni di rgolazione debbono essere effettuate da personale qualificato ed autorizzato dalla Ecoflam S.p.A. REGOLAZIONE DELLO STABILIZZATORE DI PRESSIONE La procedura di regolazione è...
  • Página 7 à une analyse de la combustion, à se faire par des instruments opportuns, en vérifiant que les données sont correctes et correspondantes aux normes de sécurité locales. Les opérations de régulations doivent être effectuées par des techniciens experts et qualifiés, autorisés par Ecoflam S.p.A. REGULATION DU STABILISATEUR DE PRESSION La procédure de régulation est la même, soit pour la version à...
  • Página 8 Las operaciones de regulación tienen que ser efectuadas por técnicos expertos y calificados, autorizados por Ecoflam S.p.A. REGULACIÓN DEL ESTABILIZADOR DE PRESIÓN La procedimiento de regulación es la misma, sea para la versión monoestadio (MB-DLE) que para la biestadio (MB-...
  • Página 9: Principio Di Funzionamento

    T7 T6 B5 N Marrone/Brown = T6 L'apparecchio ECOFLAM é predisposto per applicare il controllo di tenuta DUNGS VPS 504 Tutto il mate- riale necessario per il montaggio viene fornito come kit. PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO : Alla chiusura dei termostati,il dispositivo di controllo fughe gas effettua un controllo della tenuta delle valvole mettendo in pressione il circuito tra le due valvole gas.
  • Página 10: Installation Procedures

    I connector’s cable holder. ECOFLAM shall not be liable, for any reasons, in case of malfunctioning of said device due to the non respect of the installing procedures.
  • Página 11: Principe De Fonctionnement

    à ce que la gaine de protection des câbles soit bloquée dans le presse-étoupe prévu à cet effet sur le connecteur I. La société ECOFLAM décline toute responsabilité en cas de dysfonctionnements provoqués par un montage incorrect. N.B. : - En cas d’anomalies de fonctionnement du système, contrôler scrupuleusement que toutes les phases de mon- tage ont été...
  • Página 12 Poniendo cuidado en que la vaina de revestimiento de los cable se bloquee con el prensacables del conector l. ECOFLAM declina toda responsabilidad en caso de malfuncionamiento devido a la falta de respeto de las operaciones de montaje.
  • Página 13 LBR3 DUNGS MB-DLE IT EN FR pag.13...
  • Página 14 IT EN FR LBR3 DUNGS MB-DLE COMPONENTI RAMPA GAS / GAS TRAIN PARTS COMPOSANTS RAMPE GAZ / N° DESCRIZIONE GRRG001 GRRG002 GRRG003 GRRG004 GRRG005 1 - TUBO BFV01011/2 BFV01011/2 BFV01011/2 BFV01011/2 BFV01011/2 2 - PRESSOSTATO GAS GW 50 A5 Q107/3 Q107/3 Q107/3 Q107/3...
  • Página 15 LBR3 DUNGS MB-DLE IT EN FR N° DESCRIPCIÓN GRRG001 GRRG002 GRRG003 GRRG004 GRRG005 1 - TUBO BFV01011/2 BFV01011/2 BFV01011/2 BFV01011/2 BFV01011/2 2 - PRESÓSTATO DE GAS GW 50 A5 Q107/3 Q107/3 Q107/3 Q107/3 Q107/3 3 - GAS VÁLVULA Dungs MB-DLE 407 V158 Dungs MB-DLE 410 V159...
  • Página 16 ALa ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. BECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers necessary or useful to its products, without affecting their main features.