Descargar Imprimir esta página

Delta 91355 Instrucciones De Montaje página 4

Publicidad

5
Attach the weight (1) to the hose assembly in the approximate area shown.The weight should be on the upward swing of the hose, toward the spray
head in order to provide proper pull to the hose. If further retraction is desired add a second weight. Make sure supply lines do not interfere with
spray hose assembly.
Hose assembly should pull freely through spout hub. Check all connections at arrows for leaks.
Coloque el peso (1) en el conjunto de la manguera en la zona aproximada que se muestra. El peso debe estar en la corriente hacia arriba de
la manguera, hacia el cabezal de pulverización para brindar una presión adecuada de la manguera. Si desea una mayor retracción, añada un
segundo peso. Asegúrese de que las líneas de suministro no interfieran con el conjunto de la manguera pulverizadora.
El conjunto de la manguera debe pasar libremente por el centro del chorro. Revise todas las conexiones en las flechas para comprobar si hay
fugas.
将配重球(1)安装在抽拉管如图所示位置,配重球应安装在如图所示的位置从而向抽拉管提供合适的拉力,确保进水管不会跟抽拉管干涉。
确认抽拉管能在龙头里面抽拉顺畅。最后,检查如图所示的箭头位置处是否漏水。
Maintenance / Mantenimiento /
5
To Loosen
OR
To Lock
Aflojar
O
Bloqueo
松开
锁紧
维护
4
3
2
1
SHUT OFF WATER SUPPLIES
If faucet leaks from under handle or from spout outlet
Loosen set screw (1) inside of handle. Remove handle. Remove cap (2) by
pulling out directly by hand or a slot type screwdriver. Remove bonnet nut (3)
by rotating counterclockwise with a wrench. Remove cartridge (4) by pulling
directly back on stem. Replace cartridge and reassemble.
If faucet exhibits very low flow
Remove and clean flow restrictor (5) with needle nose plier or tweezer.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA
Si el grifo gotea por debajo de la manija o por la salida del chorro
Afloje el tornillo (1) del mango. Quite la manija. Retire la tapa (2) tirando
directamente con la mano o con un destornillador plano. Retire la tuerca
del bonete (3) girándola con una llave. Retire el cartucho (4) tirando
directamente hacia atrás del vástago. Reemplace el cartucho y vuelva a
montar.
Si el grifo tiene muy poco flujo
Retire y limpie el limitador de flujo (5) con un alicate de punta fina o una
pinza.
关闭角阀
如果水龙头从手柄下方或喷嘴出口泄漏
如果水龙头从手柄下方或喷嘴出口泄漏
拧开手柄内部的定位螺钉(1)。 拆下手柄。 用手或一字螺丝刀拆下阀
盖(2)。 用扳手逆时针旋转以拆下阀帽螺母(3)。 用手向外拉出阀芯
(4)。 更换阀芯并重新组装。
如果水龙头流量很低
如果水龙头流量很低
用尖嘴钳或镊子拆下限流器(5)并清洗干净。
4
109774 Rev. B

Publicidad

loading