Envíos Especiales; Técnicas De Información; Descripción De La Máquina; Características Técnicas - compa Silver-Green PLATA G.250 EVOLUCION Manual De Uso Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Parties en mouvement et bavures coupantes qui
provoquent des blessures aux mains. Portez des
gants de protection et respectez la distance de
sécurité avec la zone de rodage.
Riesgo de descarga eléctrica con peligro de
muerte. Ne touchez pas les parties sous tension
électrique et respectez la distance de sécurité.
Avant chaque mantenimiento, débranchez la!
Che de la prise d'alimentation.
2.9 Envíos especiales
¡ATENCIÓN!Pour effectuer correctement le
transport, la mise en service, la mise en marche,
used, l'arrêt et la maintenance, lisez et appliquez
y atención en las instrucciones indicadas ci-
après, faisant
référence aux dessins et aux données técnicas, antes de
utilizar la máquina. Avant de beginr le travail, familiarisez-
vous avec les commandes et avec utilizacion correcte de la
machine et asurezvous de savoir l'arrêter en cas d'urgence.
La utilización incorrecta de la máquina peut provoquer de
graves blessures et des dommages aux objets. Pensez
toujours à votre sécurité et cell des autres et actionz en
conséquence.
Las instrucciones de ces font partie intégrante de la
machine et doivent the adjunto en cas de réparation ou de
revente.
Conservez avec soin et à portée de main la documentation
fournie, y pouvoir la consulter en cas de besoin.
Las instrucciones de Ces font référence à une machine
fabriquée en plusieurs modèles et avec differentes with!
Toda otra utilización, diferente de las células indicadas en
las instrucciones, aunque provoque daños a la máquina y
constituya un peligro sérieux para las personas y los
objetos.
COMPA TECH Srl
Web: www.compasaw.com - Correo electrónico:
info@compasaw.com Tel. (+39) 059 527887 - Fax (+39) 059527889
- 22 -
3. TÉCNICAS DE INFORMACIÓN
3.1 Descripción de la máquina
El découpeuse SILVER G.250 EVOLUTION está diseñado
como un outil pour le bricolage à la maison et doit donc
être utilisée en tant que telle. Il a été conçu pour un use
domestique, pour à exécution de haute qualité et pour
answer à vos besoins dans ce domaine.
Sin embargo, el ne s'agit pas d'un outil à use professionnel
ou industriel et ne doit être utilisé que de la manière décrite
dans ce manuel d'utilisation.
L'outil est construit avec des matériaux de qualité et easy à
manipuler, donc adapté à une utilization même par du non
spécialisé personal.
C'est un outil qui peut être used exclusivement pour scier le
bois, aluminium et le PVC avec les lames spéciales.
Toda utilización autre not décrite dans ce manuel peut
endommager l'outil et constituye un peligro grave para el
usuario.
En cas de pièces endommagées ou manquantes,
n'essayez pas de brancher le cordon
d'alimentation sur la prise secteur et alumez le
commutateur jusqu'à ce que ces pièces soient
arrivées et installées correctement.
¡ATENCIÓN!Ne laissez pas la familiaridad
adquirida para una frecuencia de uso debe
convertirse en un super #u. Rappelez-vous
toujours que distrraire juste una fraccion de
seconde peut causer des blessures graves.
¡ATENCIÓN!N'essayez pas de brancher le cordon
dans une prise électrique ni d'allumer the
interrupteur s'il manque des pièces
endommagées ou endommagées. Le nonrespect
de cet avertissement peut entraîner des
blessures graves.
3.2 Características técnicas
q
Tensión de alimentación: 230 V
q
Frecuencia nominal: 50 Hz
q
Potencia nominal: 1600W
q
Tipo de servicio: S2 10 min
q
Recorridos de palas: 4800 rpm
q
Diámetro de las cuchillas: Ø250 mm
q
Tableta superior: 38 mm
q
Dimensiones de coupé maxi 0 ° / 90 °: 70x150 mm
q
Dimensiones de coupé maxi 45 ° / 90 °: 70x110 mm
q
Dimensiones de coupé maxi 0 ° / 45 °: 40x150 mm
ITALIANO
Manual de usuario

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido